12631.fb2 День состоит из сорока трех тысяч двухсот секунд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

День состоит из сорока трех тысяч двухсот секунд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

- Почему нет?

- Ну... Потому что...

- Потому что побоялись бы напороться на полицию, не так ли?

- Да, сэр.

- Вот и отлично, тогда перестаньте болтать все что в голову взбредет.

- Есть, сэр! - Но Нортон не сдавался. Его юное энергичное лицо снова озарилось: - Конечно, он может оказаться психом, сэр!

Макглашан бросил на Эдвина хмурый взгляд.

- Судя по всему, весьма вероятно, - буркнул он.

- Где я? - спросил Эдвин, открыв глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как из дома выносят носилки с трупом.

- Постойте-ка, - велел Макглашан людям с носилками и, повернувшись к Эдвину, спросил: - Вы знали миссис Сидни?

- Да... То есть не то чтобы очень.

- Но узнаете ее, если увидите снова?

- О да. Она ведь жила здесь более трех лет.

Макглашан помог Эдвину подняться на ноги и подвел его к носилкам. Быстрым, бесстрастным жестом отдернув одеяло, он открыл лицо миссис Сидни, безобразно изуродованное и забрызганное кровью.

Вскрикнув, Эдвин снова рухнул в обморок. Макглашан подхватил его и сказал с отвращением:

- Точно, она. Эй, Нортон, Мэтью, снимите его с меня.

Из дома не торопясь вышел медицинский эксперт, доктор Голли.

- Смерть наступила менее часа назад, - сказал он. Очевидно, умерла она не сразу.

- Конечно, не сразу. Она сама вызвала полицию, ответил Макглашан.

- Насколько я могу судить сейчас, смерть вызвана суммарным эффектом побоев, нанесенных кулаками и дубинкой. Она была пьяна. Грязная история.

Эдвин побелел. Голова раскалывалась, его мутило.

- Давайте поднимемся в вашу квартиру, - предложил Макглашан.

- Хорошо.

Эдвин шел впереди, показывая дорогу, но замер на месте, увидев на деревянном полу вестибюля какие-то темные пятна.

- Что это? - спросил он.

- Кровь.

Эдвина стошнило. Потом он заявил, что не может оставаться в доме ни минутой больше.

Его доставили в участок и угостили чашкой чая. Он выпил ее и успокоился настолько, что смог отметить: их чай не идет ни в какое сравнение с его чаем.

- Итак, - начал Макглашан, - где вы были час назад, то есть между семью пятнадцатью и семью тридцатью?

- В зоопарке.

- Зоопарк закрывается в шесть.

- Летом позже.

Макглашан кивнул. Этой ловушки Эдвин избежал.

- Что вы делали в зоопарке?

- Я часто хожу туда.

- Это не ответ.

- Мне нравится в зоопарке. Я хожу смотреть животных.

- Каких животных?

- Львов, тигров, любых, - солгал Эдвин и покраснел. Он почувствовал, что предает своих маленьких друзей. Кроликов, добавил он, запнувшись.

- Кроликов, - повторил Макглашан с большей экспрессией, чем само это слово заслуживало. И тотчас закурил, выказывая непринужденность и всяческое спокойствие. - Сигарету?

- Я никогда не курю и не пью. Можно я съем ириску? Они меня всегда успокаивают.

Макглашан задумался: в чем дело - действительно Эдвин слегка тронулся или разыгрывает кретина?

- Вы сказали, что часто ходите в зоопарк. У вас, должно быть, очень необычная работа, если она оставляет столько свободного времени.

- Я работаю в Би-би-си.

- Кем же, спортивным комментатором?

- О господи, конечно, нет. Я участвую в новой детской передаче "Выходи поиграть", ее передают ежедневно в три пятнадцать.

- Мои дочери всегда слушают ее.

- Что вы говорите! - вскричал Эдвин восторженно. Сколько им лет?

- Одной пять, другой - два.

- Двухлетняя, пожалуй, немножко мала, чтобы понимать.