12701.fb2 Дермафория - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Дермафория - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

— Конечно. Хотите облегчить мне работу?

— С какой стати?

— Вы сами усугубляете свое положение, — говорит он. — Не явились в суд, пропустили заседание. Судья вынес решение заочно. Вас признали виновным.

— Если я скажу, откуда звоню, вы не поверите.

Слышу приглушенные голоса, шорох бумаг. Энслингер вполголоса благодарит кого-то на другом конце линии.

— Я уже знаю. Время.

— Значит, знаете и то, что соврали мне.

— Я никогда не лгу.

— Вы сказали, что телефон не работает.

— Я сказал, что линия не работала. Вы были не в самом лучшем состоянии, когда пытались позвонить оттуда в последний раз.

У меня над головой горячее солнце пустыни, но издалека уже надвигаются грозовые облака, грохочущее черное покрывало, скрывающее шоссе со стороны заката.

— Вам нужно вернуться, Эрик. Или хотите, чтобы я за вами приехал?

— Да.

— Почему?

В ушах звучит симфония крови, складываются мысли, и я диктую музыку по памяти, ноту за нотой.

— Могильщик не вымысел.

— Боюсь, вы вспомнили об этом слишком поздно.

— Приезжайте за мной и увидите сами.

— Он там?

— Пока еще нет. Приедет с отцом. Я задолжал им кое-что, чего у меня нет, и если явлюсь на встречу с пустыми руками, они рисковать не станут. Возможно, вы последний, с кем я разговариваю.

— Так вы этого хотите, Эрик? Может, подождете, пока мы подъедем?

— Они о вас ничего не знают. Вам надо их увидеть.

— Я вам верю.

— Не верите.

— Эрик.

— Я убил одного человека. — Меня словно ударили в шею. Теперь, после этих слов, мне уже все равно, кто прибудет на место раньше, копы или Уайт. Признание принесло облегчение, и оно вытекает через сердце, глаза, руки, через трубку. Последние детали мозаики занимают свои места. Я люблю тебя, Ди. — Когда начался пожар, моей машины здесь не было. В тот раз в лабораторию меня привез Уайт.

— Откуда же она взялась?

— Я одолжил ее кое-кому. — Снова удар в шею, и слова сами выскакивают из горла. — Она ехала за мной.

— Она? Кто?

— Я не могу назвать ее имя.

— Постарайтесь.

— Не могу.

— Послушайте меня, Эрик. Мы там все обыскали. Никаких следов. Там никого не было. Только пес, Отто.

— Отто… Это ее собака. Моя машина была у нее, и она ехала за нами. Я услышал шум и решил, что это облава. Я сам устроил пожар.

— Вы только что сделали признание, Эрик. Теперь это уже не важно, но наш разговор записывается.

— Я признался в убийстве.

— Эрик, оставайтесь там. Мы заберем вас.

— Я не собираюсь никуда уходить, детектив. Извините за то, что сказал тогда. Насчет вашей дочери.

— Я уже забыл.

— Если приедете, обнаружите здесь Уайта и его сына. Они опасны, так что захватите побольше людей. Сюда меня привез Уайт. Он тоже не придуманный. Она приехала потом на моей машине. Она тоже не придуманная. Поверите, когда приедете.

— Приеду. А пока оставайтесь на месте.

— Буду здесь, неподалеку. Похоже, гроза идет. Как бы дороги не затопило. Предупредите своих людей, чтобы были осторожнее.

— Я понял, Эрик. Спасибо за предупреждение.

— Время. — Я вешаю трубку. Привычка.

Набираю номер справочной, и оператор соединяет меня с «Фордом». Трубку снимает Лу — я узнаю его голос.

— Манхэттена Уайта.

— Кто это?

— Не важно. Мне нужно, чтобы вы передали сообщение для Манхэттена Уайта.

— Не понимаю, о ком вы говорите.

— У меня Дезире. И его деньги.