Sword of God - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57
Anyway, when I first started researching this book, I quickly realized an important fact: I can't read Arabic or Korean. Heck, I can barely read English. That meant I was forced to rely on translated documents to provide several details in my story. Normally this wouldn't be a problem, but there was one major issue that kept popping up over and over. Translators tend to disagree on the spelling of proper nouns. I swear, to this day I still don't know the official name of Jeju. Some call it Jeju-do. Others use Jejudo. Then there is Jeju Island. And Cheju-do. And Cheju. And, well, you get my point. After a while, I realized that I needed to choose one spelling for every location-even if many linguists disagreed with my choice- and stick with it throughout.
Then again, I guess that's what writing is. A series of choices.
That being said, I think the riskiest choice I made was the concept of a terrorist attack in the holy city of Mecca. My goal was to entertain, not to offend. If I crossed any lines, I sincerely apologize. As I mentioned during my story, there are a number of similarities between Islam and Christianity. That might seem strange, considering the clear cultural differences between Saudi Arabia and the United States, but if you take the time to examine the sacred texts of the two religions, you will find many shared beliefs.
Obviously, it would be great to live in a world where everyone got along.
Until that day, stories about terrorism will continue to be written.