Как я встретила дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

— Как не угрожало? А несъедобные котлеты? — Не смутился наглый принц. — Я похудел на два килограмма из-за Гарольда! Кстати, где он, не знаешь?

— На свидании с принцессой.

— С Мариссой? — брови Айка взлетели вверх

— Тут есть ещё какие-нибудь принцессы? Скажи заранее, я подготовлюсь, — хихикнула.

— Нет, Марисса единственная дочь Эгберта, мы с Гарольдом знакомы с ней с детства. С очень раннего. Эта девчонка всегда придумывала какие-нибудь игры, — улыбнулся Айк, — и нас пыталась втянуть. Часто это заканчивалось не так, как она задумывала.

— Даже не сомневаюсь! За то время, что мы здесь, уже успел произойти пожар!

— О, это ещё безобидно! — хохотнул дракон. — Однажды, когда мой отец и Эгберт обсуждали торговое соглашение, мы гостили здесь в замке. Марисса подговорила нас постричь грифонов, мол, правда ли, что их не берут ни одни обычные ножницы?

— И что произошло потом?

— Разлетевшихся грифонов ловили ещё пару недель. А они, между прочим, от стресса начинают плеваться кислотой.

— Надеюсь, ремонт обошёлся не слишком дорого! — захохотала я.

— Ну… — потупился принц.

— Она не особо изменилась с тех пор, — заметила я.

— А с чего бы Гарольд пошёл с ней на свидание? — недоумевал Айк.

— А с того, что она ему нравится, — ответила я.

— Никогда не замечал, — удивился Его Высочество.

— Ты просто невнимательный сухарь, — припечатала я.

— Слушай, я хочу на это посмотреть, — оживился Айк. — Хоть одним глазком! Где они встречаются?

— Фу, как неприлично. Зачем подглядывать за братом?

Всё это как-то странно, просто убедимся, что всё хорошо, и уйдём.

Надо сказать, что меня и саму разбирало любопытство, поэтому долго уговаривать не пришлось.

— Они в саду, в белой беседке, — сдала я парочку, предусмотрительно умолчав о собственной роли режиссёра этого действия.

— Айк не пожелал выйти в дверь, а вылез опять в окно. Вдвоём, стараясь не шуметь и не попасться никому на глаза, мы поползли в кусты, за которыми стояла беседка и, аккуратно раздвинув их, принялись осматривать окрестности.

Гарольд и Марисса действительно были в беседке и самозабвенно целовались.

— Надо же, брату удалось направить энергию Мариссы в правильное русло, — прошептал мне удивлённый Айк.

— А ещё, когда она целуется, то не болтает, — ответила ему я.

Мы тихо попятились назад. И уже на значительном расстоянии от беседки под прикрытием других кустов, продолжили разговор.

— Что ты собираешься делать? Будешь отсиживаться в пещере? Через несколько дней маг откроет нам портал и мы с Гарольдом уйдём, заберём вашего отца и, надеюсь, благополучно доставим его в замок.

— Нет, я не собираюсь отсиживаться. У меня есть план, — самодовольно улыбнулся дракон.

Глава 13. Непростые отношения.

Но я пока не собираюсь его обсуждать. Это будет сюрприз! — сообщил мне дракон. И по его глазам я поняла, что мне это явно не понравится.

— Вот чего больше не хочу, так это сюрпризов. Вся моя жизнь последние дни — сплошной сюрприз, — раздражённо прошипела я в ответ.

Мы бы ещё с удовольствием поплевались друг в друга ядом, но перепалку пришлось прервать.

Марисса и Гарольд, нацеловавшись, вышли из беседки и прошли мимо нас, хихикая и шурша слегка помятой одеждой. Мы с драконом затаились, чтобы не быть обнаруженными.

Когда влюблённые удалились, я сообщила Айку что надо бы расходиться. Пусть возвращается в пещеру, перекидывается в дракона и сидит тихо как мышь.

— Неизвестно как Гарольд отреагирует на новость о том, что мать выпустила тебя из тюрьмы, — сказала я, пока мы окольными путями пробирались через кусты. — И это учитывая информацию, которую ты мне рассказал.

— Думаешь, можем подраться? — пропыхтел Айк.

— Думаю, можете спровоцировать международный конфликт, — ответила я. — Это королевство ваших разборок не переживёт. К тому же, — добавила я, — мне только удалось усыпить бдительность Гарольда и перенаправить его внимание на принцессу. Не будем портить конфетно-букетный период, это невежливо.

На этом и порешили.

Я направилась свою комнату, оглядываясь и мучительно гадая- ушёл ли Айк. Не засекла ли его стража? Удастся ли ему добраться до пещеры без приключений?

Я бы утонула в своих переживаниях, если бы не Марисса.

— Ва-а-а-а-ля, ты сейчас умрёшь! — выпрыгнув из-за угла, заорала принцесса. Я крупно вздрогнула и рефлекторно схватилась за канделябр, первый попавшийся.

— Он такой! Такой! — и она быстро потащила меня по коридору, тараторя на ходу — Как здорово, что ты рассказала мне правду! Гарольд, оказывается, тоже любит алхимические опыты! Почему я не спросила его об этом раньше? Столько времени потеряли!

— Дорогая принцесса, — пыталась я вставить слово. — Я бы усвоила больше информации, если бы мы пошли обычным шагом! Где-то опять пожар?

— Что? Да вроде нет. По крайней мере, не из-за меня, — недоумённо остановилась девушка.

— Тогда почему мы так несёмся?! — я возмущённо пыхтела — Марисса, от тебя можно питать небольшую деревню. Стой, расскажи нормально.

— О! Он просто потрясающий! Мы столько всего обсудили! И где лучше брать основы, и какая у нас любимая щёлочь и индикаторы для титрования, и взрывные смеси, и…

— Когда успели? — крякнула я. — Целовались же всё время…

— Что? — моргнула Марисса. — А ты откуда знаешь?

Пришлось прикусить язык и обругать себя. Ну что ты творишь, Валя!

— Да я предположила, — немного нервно засмеялась я. — Все влюблённые ведь целуются!