128217.fb2
Сара положила голову на свою грудь и позволила сну вторгнуться в её разум. Благодаря отсутствию дней и ночей в этом мире, она понятия не имела, сколько уже прошло времени с того дня, когда она в последний раз окуналась в мир грез. Это было когда-то очень давно, а может... Она некогда и не спала. И вообще, кто она? Что это за место? И кто тот парень, что лежит напротив нее, прикрытый тонким одеялом. Напряженное и осыпанное морщинами его лицо говорило о том, насколько тяжко протекала его болезнь.
Антонио все реже приходил в себя, он открывал порозовевшие веки и с испугом оглядывал окружение, после чего падал практически замертво обратно на подушку. Сара уже сомневалась, глядя на это странное состояние, что Антонио во время схватки с осьминогом отделался только растяжением ног. Наверное, он умудрился подхватить какой-то вирус, и что самое ужасное, ни она, ни Френсис, не знали, что же это такое и как это лечить. Обычные примочки здесь не помогали.
Когда Сара практически полностью потеряла связь с реальностью, Антонио опять очнулся.
Дыхание его участилось, и со стороны он начал больше походить на человека, страдающего лихорадкой. Из-за постоянного жара, тело его покрывалось испариной, впоследствии которой вся его постель казалась сырой, хоть выжимай. Антонио бросил панический взгляд на спящую помощницу, зрачки его расширились, выдавая его страх. Если бы он только был способен говорить ( а из-за высокой температуры язык его не слушался, и любая речь испанца напоминала детский лепет), то Антонио бы сообщил Саре, как сильно пылали его ноги, особенно в области колен. Порою казалось, что вот, сейчас пламя выберется из-под кожи и охватит собой всё помещение.
Говорить он не мог, но вот стонать…
Сара моментально среагировала на его душераздирающие завывания; она соскочила со стула и ползком добралась до постели. Ей хотелось расплакаться из-за бессилия, лишь гордость мешала это сделать. Она крепко схватила потную, горячую руку испанца и прижала её к щеке.
— Антонио, что же это? Стало хуже, да? — хрипло спросила она, надеясь, что Антонио ее понимает. Она подползла к его ногам, штаны на которых были засучены чуть выше колен. Именно оттуда и начиналась эта штука. Сначала это отображалось обычным и незначительным покраснением. Кто бы знал, что так обернется...
— Отойди.
Сара сначала решила, что это заговорил с ней внутренний голос. В таком месте это было бы кстати. Затем, она почувствовала на своей спине чью-то тень, и ее охватила паника.
— Ч...что? — спросила она вслух. И с каких это пор она стала такой трусихой?
— Отойди, говорю, — ответил ей совсем недоброжелательного тона голос. Затем чья-то рука впилась ей в плечо и настоятельно отодвинула итальянку в сторону. Подальше от Антонио, который к удивлению, был еще в сознании, и смотрел он куда-то за Сару. Даже стонать перестал.
Итальянка обернулась, готовя в своей голове какую-нибудь едкую фразу, дабы прогнать прочь того незнакомца, который сунул свой нос в эту каюту, но увидев позади себя угрюмое лицо Посланника, слова ее так и застыди на языке, к счастью, с него не слетев. Капитан Армады впервые за все плавание удостоил их своим присутствием. До этого он старался к ним не соваться.
— А... Это... Извините, — девушка поспешно отпрянула подальше от постели и от Посланника, все еще храня на своей памяти изуродованное пулей лицо.
— Ты...— с последними силами выдавил из себя Антонио. Хоть он был и сильно слаб, однако это не значило, что вместе с силами исчезла и его ненависть. — Ты... какого...
— Рот закрой, — рявкнул на него пират, между тем внимательно осматривая посиневшие ноги больного. — Ты вообще должен плакать от счастья, что я здесь.
— Пришел посмеяться над моим состоянием, да?
Артур ничего на это не ответил. Он склонился над тем местом, где была образована опухоль, и казалось, что теперь он полностью был отключен от внешнего мира.
— Не-ет, это не перелом, — пробубнил он, довольно-таки жестко положив руку на опухоль, что располагалась чуть ниже коленной чашечки. И тут началось самое удивительное. Опухоль ответила на прикосновения Посланника, да так живо, словно только и ждала этого. Крохотные, розовые капилляры, которыми были покрыты поврежденные ноги, задвигались, начали извиваться, как маленькие, тоненькие змейки. Внезапно Антонио закричал, пот ручьем полился по его болезненно-зеленоватой коже, которая за секунды обрела красноватый оттенок, его тело резко выгнулось, грудь выпятилась вперед, мокрая голова его уткнулась в подушку.
— Что с ним? — закричала Сара, для которой это зрелище казалось невыносимым. От ора Антонио сотрясались стены. — Что вы делаете?! Прекратите сию же ми...
— Не стоит вмешиваться в то, чего не понимаешь, девчонка, — голос Посланника, на фоне этих душераздирающих криков, звучал тихо, но необычайно ясно. Сара поняла, что она не в силах перечить этому человеку. Весь его грозный вид говорил о том, что скажи она еще хоть слово, Посланник прихлопнет ее, как мошку.
— Твой хахаль подцепил паразита, — продолжил холодно объяснять пират. Выглядел он рассерженным и бледным. — Его ранили?
— Что? — Сара с трудом соображала, ибо нескончаемые крики испанца заставляли ее сердце разрываться от горя и от бессилия. Помочь ему или хотя бы как-то облегчить страдания Антонио... Но как?
— Он раны какие-нибудь получал?
— Я... Я не знаю...
Когда Посланник удостоил ее своим испепеляющим взглядом, Сара отползла еще на метр, а там уже ударилось спиной о стул. Она бы поджала свой хвост, будь она напуганным щенком.
— Ты думаешь, что твое "не знаю" поможет ему? Говори конкретнее!
— Я честно не знаю! — ответила чуть не плача итальянка. Она готовилась принять весь удар на себя.
Но Артур лишь сверкнул на нее своим ядовитым взглядом, и вернулся к Антонио, у которого лицо от натуги побагровело.
— Держи его за руки, — кратко приказал он Саре, и девушка послушно кинулась к испанцу. Кожа Антонио накалилась. — Держи за руки, мать твою!
Он достал из-под пояса небольшой длины кинжал с заостренным лезвием. Когда Сара это увидела, у нее закружилась голова. На секунду, она перестала держать брыкающегося испанца и тот, воспользовавшись этой удобной заминкой, со всей силы саданул своей помощнице в живот. Сара отскочила от больного, сгибаясь пополам и кашляя.
— Крепче держи, — жестким тоном посоветовал Посланник, однако Антонио уже было не удержать. Завидев в руках пирата лезвие, испанец принялся брыкаться с еще большим проворством. В уголках его губ появилась пена. Сара все еще страдала болью в животе, ей было не до Карьедо. Тогда Артур воспользовался своей силой. Ему не нужно было выговаривать проклятия, ему хватило одного взгляда и Антонио больше не брыкался. Его с такой силой пригвоздило к матрасу, что ножки постели не выдержали и разъехались по разные стороны.
— Уже лучше, — отметил Посланник и легким движением руки нанес на фиолетовой коленке порез. Капилляры – черт побрал, что за нечисть — почуяв свободу, дружно накинулись к ранке и уже будучи вне тела они напоминали кучку тоненьких змеек, извивающихся и издающих странные булькающие звуки.
Хоть Антонио не имел возможности шевельнуться, кричать же он продолжал вполне свободно, кляпа у него не было. Артур старался изо всех сил держать эмоции в себе, он и так наговорил и накричал достаточно. К тому же, криком ничего не решить.
— Ох, Господи, — вскрикнула Сара, указывая на скопище малюток-щупалец. Она не могла поверить, что вся эта гадость прежде находилась в испанце. — Господи, что это такое?!
— А не видно? — Артур схватил щупальца и вырвал их, как сорняк из земли. Какое-то время червячки шипели, обливались слизью, после чего кожица их потемнела и она перестали извиваться в кулаке пирата.
То же самое произошло и со второй ногой. Посланник избавился от пучка с червями, выбросив их в иллюминатор. Конечно, он не улыбался, но по его глазам было видно, что он остался доволен "операцией". Он еще раз взглянул на больного, явно освобождая его от своих невидимых цепей, и Антонио, расслабленно вздохнув, начал засыпать.
— Ты мой должник, — сухо заявил Посланник, перед тем, как Карьедо окончательно не провалился в сон.
— Спаси... Спасибо огромное, — заикаясь, выдавила из себя Сара. Ее все еще трясло от пережитого. Посланник ответил ей долгим, пытливым взглядом, от которого итальянке стало не по себе. Она не понимала, почему на нее так заострилось внимание, к тому же, эти глаза смотрели не на нее, а как бы сквозь. Изучали. Сара склонила голову, позволяя своим непослушным кудрям упасть ей на лицо и на плечи, и хоть как-то спрятать ее глупое смущение. А когда пират вышел из комнаты, она почувствовала, с каким облегчением камень упал с души, она давно не испытывала такой радости. Произошло что-то, чего она не понимала, и не стремилась понять, однако это "что-то" ей нравилось. Да, ей определенно хотелось смеяться, смеяться долго и искренне, чтобы каждый уголок в этом мире слышал ее звонкий смех.
Она на трясущих ногах дошла до постели, где, раскинув руки, валялся Антонио, и приложила ладонь к его влажному лбу. И вновь она почувствовала огромное желание рассмеяться. А все потому, что Антонио поправлялся.
Френсис решила вновь занять себя чем-то полезным. Постоянное безделье толкало ее на внутренние размышления, направление которых она... слегка опасалась. Если это можно было бы так выразить. Просто ей казалось, что вся ее жизнь теперь непосредственно была связана только с одним человеком, и крутиться она только вокруг него.
Посланник.
Он сидел в ее голове крепче любого паразита, если можно было так его сравнить. Ей даже начинало казаться, что отныне она ходит по одному полю, контролируемому Посланником. Она даже начала убеждать саму себя, что он следит за ней, за каждым ее шагом… А уж после их последнего эмоционального разговора это слежение лишь усилилось… Такое состояние можно было назвать паранойей.
И поэтому, спустя, наверное, несколько часов бессмысленного блуждания по комнате, Френсис приняла для себя твердое решение заняться делом. Например , тем, что у нее получалось лучше всего, и благодаря чему, она сумела добиться от команды достойного обращения — готовкой. Кок был несравненно рад ее приходу и даже выделил ей место, где бы она могла приступить к делу. Параллельно, пока она с огромным усердием месила тесто, стараясь все свои силы тратить только на это, и ни о чем вообще не думать, Джеспер развлекал ее всякими забавными историями из своей жизни. Об их предыдущем серьезном разговоре больше не было и речи. Она и он забыли об этом, как о страшном сне, вырвали этот листок из истории и, скомкав, выбросили на помойку. Ох, как же Френсис была этому рада. Она чувствовала, как душа ее стремительно поднимается от восторга, вместе с тестом, как все мысли о прошлом, о Посланнике растворились в котле с похлебкой. А Джеспер, явно ощущая в девушке перемены, говорил все громче и с большим энтузиазмом.
— А потом он как глянет на меня, — заливал кок, размахивая огромной деревянной ложкой для помешивания. — Нет, ты бы видела его лицо!
Френсис засмеялась, в глубине мыслей уже потеряв нить их с коком разговора. О чем это он? Да разве это и важно? "Главное, что расслабляет..." — подумала она, вырисовывая на лепешке из теста какие-то загогулинки.
— Он был так похож внешне на свинью, хвоста только не хватало! И вот он такой встает передо мной, глаза налиты кровью, из ноздрей пар вылетает...
— Хах, да, весело, — поддакивала рассказам Джеспера Френсис, и позже обратила внимание на лепеху. Его палец между тем как раз вырисовывал последний луч у звезды. — Ох, нет... Боже...
— Что такое? Волос в тесто попал? — быстро переключился кок.
— Нет, все нормально, просто... — Френсис поспешно завернула тесто в толстый рулет. У нее заметно тряслись руки. — Просто... Мне кажется, что тесто уже достаточно помято.
— Ну и что бы я без тебя делал? — улыбаясь, спросил старый пират. — За что я вас так, французов, и люблю. Готовите отменно! Даже в этом дырявом корыте умудряетесь сварганить деликатес!
"Ага, хоть кто-то нас, французов, любит... "-с тоской подумала девушка, передавая поднос с тестом коку. Перед глазами, как будто по щелчку пальцев, всплыл тот самый горящий дом. И этот проклятый женский крик. Конечно, в памяти Френсис он звучал не так живо, но ее это не успокаивало. Главное, что звучал, а это уже напрягало.
— Френсис, что с тобой? — кок провел перед ней рукой. — Слушай, выглядишь ты хуже нашего корыта (он расхохотался). Так, давай, лучше, отдохни. Иди, поспи. А то, не дай бог, еще в обморок бухнешься!
Френсис обреченно потерла рукой пылающее лицо.
— Но Джес...
— Френсис, — с напряжением в голосе произнес кок.
Выходя из камбуза, Френсис хотелось разрыдаться. То, что кок отправил ее "отдыхать" было равносильно тому, что если бы он бросил ее к рукам палача. По крайней мере, когда она оказалась за пределами душного от постоянной готовки помещения, мысли вернулись в свой привычный оборот. Френсис оказалась их пленницей.
— Френсис, тебе плохо? — Том встал рядом с постелью девушки и скромно сложил перед собой ручки. Если бы девушка была в настроении, то она бы умилилась такому зрелищу. Но сейчас ей хотелось обругать этого ребенка, за то, что он, черт подери, видит ее состояние и все равно спрашивает об этом. Чего он хочет услышать?
— Том... Умоляю... — прошептала она, еле сдерживая в себе желание повысить голос. Нет, она не Посланник, она не будет орать по всякой ерунде. Она всегда была спокойной и рассудительной леди, за это люди к ней всегда и тянулись. Им было приятно заводить с ней общение, но сейчас, попробуй они хоть сунуться на ее территорию...
— Хочешь, я принесу тебе попить? — предложил застенчиво мальчик. — Это все из-за этого места, да? Я тоже чувствую себя нехорошо. Словно силы высасывают.
"Ты прав только наполовину, малыш…"
Юнга говорил что-то еще, его милый детский голосок не умолкал ни на секунду, под него Френсис и уснула. Это произошло так быстро и неожиданно, она даже понять толком не успела, когда разум ее отключился, когда ушла реальность и пришел этот проклятый сон.
Но только это был уже не кошмар, а куда худшее видение, которое она когда-либо видела. Если в кошмарах она конкретно тряслась от страха, то здесь ей приходилось испытывать что-то совершенно фантастическое. Такого скопления различных эмоций сильно истощало ее тело, даже во сне она чувствовала усталость. Только к этой усталости прибавилась еще и головная боль, и странное томление в области груди. Каждый удар сердца сопровождался уколом маленькой, неприятной, нудящей боли.
Собственно, во сне она беседовала с Посланником. Только на этот раз он не был каким-то там уродом, изо рта которого нескончаемо лилась кровь, ни тем огромным монстром с черными, неживыми глазами и ядовитым смехом. На этот раз к ней пришел обыкновенный мужчина. Хотя, он был не совсем обыкновенным. Выглядел он человеком, пережившим или до сих пор переживающим страшную болезнь. Болезнь, способную уничтожать его медленно, не торопясь, но внешне это отображалось очень явно. Особенно эти впалые щеки, болезненного цвета кожа, глаза красные — не из-за злости, а из-за усталости, возможно, даже из-за недосыпа. Френсис смотрела на гостя в своих грезах с испугом и одновременно с искренней жалостью. Ей захотелось подойти к нему ближе, обнять за плечи, показать ему, что все хорошо, что бы там ни произошло, все уладится. Френсис сама пыталась себе внушить что-то похожее, но почему-то убедить другого человека ей казалось куда легким делом.
— Видишь, какой я? — спросил ее Посланник совершенно убитым голосом. Таким вот тоном, мол "да-да любуйся, я такой реальный, и не скажи, что удивлена!"
— Но... — Френсис хотела возразить, но тут пират исчез под звук хлопка, и на его месте появился маленький мальчуган с неопрятной пшеничного цвета шевелюрой. На круглом, перепачканном в саже личике поблескивали близко посаженные, зеленые глаза. Детская обида. Что может быть хуже этого?
— Это все ты виновата! И твои люди. Моя деревня им вовсе была не нужна, они просто проходили мимо... Были явно сильно возбуждены минувшей битвой и... Решили отыграться. Понимаешь? Решили... Отыграться, — прокричал он охрипшим из-за плача голосом.
— Артур... – Френсис узнала в этой крохе будущего врага всей Европы.
— Для них что... Было важно, что умрут люди? Одним больше, одним меньше... Действительно, какая важность? Главное утолить свои потребности, не так ли?
— Артур, я же... Что я могла сделать? Честно, если бы я только знала...
— И что? – маленький Посланник нахмурился. — Что бы ты сделала? Ты же терпеть не можешь меня, не так ли? Тогда какое тебе дело до меня?
Френсис почувствовала, что задыхается. Еще слово, еще хоть одно слово вылетит из уст этого вредного карапуза…
— Господи, умоляю, выслушай ты меня! Я... Я... Мне вправду очень жаль, если бы все только было в моих силах, но меня же... Меня же тогда даже на свете не было! А так, я бы не допустила этого! Если бы у меня была возможность...
Артур молчал, но это вовсе не значило, что слова Френсис не сумели его зацепить. По крайней мере, он уже не выглядел таким угрюмым. Поэтому он снова перевоплотился во взрослого человека.
— Я все еще не понимаю, зачем же я тебе нужна... Неужели ради этой... Мести... ты держишь меня? Мучаешь меня этими видениями? Я не понимаю...
Внезапно Посланник оживился, подошел к хозяйке снов чуть ближе. В глазах его зарезвились бесята.
— Нет-нет, ты должна была давно все понять, — проговорил он медленно, словно что-то разъясняя.
— Я все равно не понимаю... — Френсис обреченно покачала головой. — Мне хотя бы знак какой-нибудь, небольшую подсказочку...Я хочу осознать, для чего же я все это делаю? Для чего ты здесь?
— Подсказок было достаточно, — отрезал Посланник. — Теперь очередь за тобой. Времени становится все меньше и меньше. Каждый дюйм, пройденный Армадой, уничтожает все твои шансы на разгадку. Давай же, включай свою смекалку! Сведи все факты в кучу, найди ко мне подход, помешай мне, Френсис, помешай мне захватить этот гребаный мир!!!
— Я не знаю как! — завопила Френсис и их голоса слились воедино, после чего Артур исчез, исчезла и та пустошь, где проходила их беседа, и Френсис открыла глаза. Ей казалось, что она вынырнула из реки ради порции кислорода.
— Ты плакала во сне, — сообщил слабым голоском юнга. Он держал в руках чашу с водой. Все же принес. — Я боялся тебя будить... Прости меня.
— Это ты меня прости, что напугала, — ответила она, стараясь успокоить свое дыхание. — Просто... Опять дурной сон... В последнее время они слишком часто меня посещают...— внезапно она затаила дыхание и прислушалась. Как странно, корабль не скрипел. В каюте было очень тихо. — Что это? Мы стоим на месте?
— Ах, да! — Том явно был счастлив такой перемене в разговоре. Его крохотные веснушки радостно засияли. — Корабль остановился рядом с первой сушей. Здорово, а? Капитан сказал, что нам полезно размяться! А еще он сказал...
Но Френсис его не дослушала. Она буквально в припрыжку кинулась к порогу, чуть было не подвернувшись на собственном платье. Как же так? Почему ее никто не разбудил и не сообщил об остановке? Ведь это же очень важно... Френсис должна была увидеть этот их "остров". Она неслась широкими шагами по коридору, Томас неумолимо следовал за ней, все еще стискивая в руках чашу с водой. Он пытался окликнуть девушку, но та решительно пропускала его крики мимо ушей. Вскоре, мальчик смерился, и старался следовать молча.
То, что Томас так мило обозвал "островом" являлась всего на всего небольшая, каменистая площадка, абсолютно лишенная зелени или песка. Чуть дальше от этой площадки шел сплошной, густой туман, а что следовало за ним — фантазия в помощь. Где-то по бокам от так называемого бережка располагалась кучка заостренных рифов, которые подобно пасти огромного хищного зверя, высовывались из вязкого океана и угрожающе поблескивали при мутноватом, жемчужном свете. Это место не сулило ничего хорошего, это понимала вся команда и не старалась особо скрывать свой страх. Даже Посланник — и тот относился к их первой остановке с заметным недоверием. То и дело, он оборачивался к туману с приготовленным мачете, готовясь на любую неожиданность.
Френсис спустилась по трапу с корабля, то и дело разглядывая соседские рифы. Ей почему-то казалось, что они сейчас оживут, и накинутся на них с желанием разорвать на куски. Нет, это уже были проделки богатой фантазии.
— Мы будем ночевать здесь? — спросила она у капитана, неожиданно для себя снова остановив взгляд не на его лице, а на теле. Сначала она изучила его широко расправленные плечи, на которых висел бордовый плащ, а потом обратила внимание на расстегнутый воротник с какими-то узорчиками, где далее начиналась ключица.
— Остановка будет полезна для всех, Бонфуа, — спокойно бросил ей в ответ пират.
Когда он отошел от нее, уже готовясь напасть на кого-то из подчиненных по причине починки корабля, Френсис принялась себя ругать. Да что же с ней такое происходит? Что это за странная реакция? Она должна была твердо задать ему интересующий ее вопрос, а после ответа устроить жаркую дискуссию, отстаивая свои права и выставляя вперед свое личное мнение на этот счет. А она что? Кое-как выговорила вопрос, а потом и вовсе что-то мямлить начала...
"Найди ко мне подход, Френсис!"
Глупо было слушаться мнения собственных снов, но... Чтобы она там не думала, на этот раз Посланник из ее кошмарных грез был прав. Нужно было спешить. Это их первая остановка... А дальше? Что будет дальше? Конец света?
— Какое отвратное место...
Френсис обернулась и встретилась взглядом с итальянкой. Положив деловито руки на бедра, Сара с интересом изучала площадку. Френсис про себя отметила, что та выглядела свежей, намного лучше, нежели прежде. К ее прекрасному, детскому личику вернулась прежняя надменность, которая скорее не пугала, а вызывала радость. На итальянке была одета длинная рубаха, которая ей была совсем не по размеру, заправленная в кожаные брюки. По сравнению с Френсис, которой постоянно приходилось выживать в вечернем наряде, этой же дамочке одежда совсем не составляла проблемы. Ну да, если вспомнить, из каких слоев общества она родом…
— Хорошо выглядишь, — решила отметить Френсис.
— Ага, — невольно улыбаясь, кивнула итальянка. Это было хорошим знаком. Учитывая то, что последние несколько часов Сара была вся не своя, особенно, когда состояние Антонио стало стремительно ухудшаться, но сейчас вид Сары говорил о том, что все позади.
— Как твой капитан?
— С ним все хорошо, — по Саре было видно, что она из последних сил держится, дабы не выпустить из себя дух бабы-сплетницы. Но ее так распирало все рассказать, от этого даже лицо надулось. — Сейчас лежит в постели, ест суп. Ходить я ему запрещаю, но вот температура у него уже в норме.
— Как же хорошо, что поправляется, — Френсис приложила ладонь к груди. — Но как? Как это произошло? Ты дала ему какое-то лекарство?
Сара стиснула до предела губы, но глаза ее смеялись. Она энергично помотала головой, от чего ее кудряшки задвигались, заползали по плечам, как живые.
— Ему помогли... — выдавила она.
— Кто?
Сара ничего не ответила, лишь посмотрела куда-то в сторону. Она уже не улыбалась, а смотрела вполне серьезно. Френсис тоже переглянулась и к своему удивлению поняла, что итальянка смотрит на Посланника. Его красный плащ то и дело шелестел то в одну сторону, то в другую. "Он помог? Нет, Сара, милая, скажи, что пошутила. Не может быть..." — но очевидно может. Сара вообще не обладала хорошим чувством юмора. Да и шутить на счет Посланника она на вряд ли бы стала.
— А я думала, что Посланник... Ну, ты понимаешь, — Сара закатила глаза. — Кровавый пират, проблема для всего мира. О нем рассказывали столько ужасных вещей. Например, у меня в Италии ходил слух о том, что Посланник питается кровью младенцев...
— Какая глупость! — резко возразила Френсис, представив себе, как Артур с остервенением обгладывает детскую ножку.
— А тут он пришел и... — Сара принялась живо пересказывать то, как проходило необычное лечение испанского пирата. Френсис слушала ее в пол-уха, ее больше волновала мелькающая фигура Посланника. "А мне то что? Пусть подыхает!" — так сказал он ей как-то недавно. Он выглядел уверенным, он верил в то, что говорил, он не отрекался от своих слов. И Френсис даже немного с этим смирилась, хотя для нее все еще казалось это отношение к людям слегка... Диким. Хорошо, французы были виноваты, они уничтожили его детство, испортили ему жизнь... Безусловно, повод для мести есть. Проблема вся заключалась в том, что Френсис не совсем понимала его злости. Нет, она знала, что это ужасно, но почувствовать то, что испытывал Посланник, она ни имела возможности. Ей была чужда родительская любовь, Френсис видела своих маму и папу только на картине, она не знала, как звучат их голоса, она не знала их запахов, ей оставалось только представлять это. Наверное, он должен был быть сладким, не навязывающим, таким легким и непринужденным, который чувствуя один раз, запоминаешь на всю жизнь. Френсис не знала этих запахов, и это ей угнетало. Конечно, по сравнению с Посланником, у Френсис имела помимо любящих родителей еще и целую кучу родственников, которые старались в силу своей возможности заменить родительскую любовь своей заботой. Да, Френсис их преданно любила и всегда нуждалась в их поддержке, но она понимала, что эти люди ей никогда не станут такими же близкими, как родная мать.
— У тебя такие мешки под глазами! — честно призналась Сара, внимательно оглядывая ее похудевшее и лишенное прежней живости лицо. Френсис пожала плечами. Собственно, плевать она хотела на свою внешность. Знала бы ее собеседница, какая буря мыслей одолевала эту прелестную, светлую головку, то пришла бы в откровенный ужас.
— Может, пойдешь и выспишься?
"Только не это, Сара, умоляю! Теперь ведь я даже не знаю, что для меня представляют большую опасность-реальность или же мои собственные сны..."
— Все хорошо, — Френсис попыталась как можно изящнее тряхнуть головой.
Корабль очень плотно располагался к берегу. Теперь каждый мог выйти на площадку и передохнуть после утомительной качки. После долгого пребывания в трюме, жизнь на земле кажется просто невозможной. Почва просто уходит из под ног, кружится голова, и порою дело доходит аж до тошноты. Тело продолжает по привычке балансировать на твердой поверхности, хотя это уже и не нужно. Со стороны это выглядит еще ужаснее, нежели те ощущения, которые человек испытывает в тот момент. Тело качается из стороны в сторону, теряясь в пространстве, ноги заплетаются в узел, руки лихорадочно ищут опору. Даже при бурной пьянке такого не происходит.
Но дело заключалось вовсе не из-за долгожданной почвы, которая нагло гуляла под ногами и словно игралась с моряком, нет. Просто пираты всем своим существом чувствовали, что за туманом, что оплетал собой другой конец площадки, скрывалось нечто. Его не было видно, возможно, что оно даже не обладало материальным телом, но его сила... Ею был пропитан каждый камушек в этом проклятом месте. Френсис также ощущала эту силу. Иногда ей слышались голоса. Такой тихий, невнятный шепот.
Френсис даже это столько не слышала, сколько ощущала на себе чье-то леденящее дыхание, из-за которого по ее телу пробегались мурашки и волосы начинали шевелиться на затылке. Френсис не хотела вдаваться в подробности, откуда взялось это дыхание, кто это шепчет, чего оно хочет от нее, от них, от всей Армады... Она мечтала только об одном— поскорее покинуть это дьявольское место. Небо над двумя мощными мачтами сгущалось, Окрасилось в лиловые цвета. Оживший призрачный туман начал отчаянно тянуться к кораблю, к очагу жизней, такого чарующего и ароматного, чего не было у этого места.
Посланник часто проводил время на этой пустоши, словно он не обращал внимание на это зловещее дыхание, этот завистливый взгляд из ниоткуда. Он наблюдал за плотниками, как те чинили некоторые части судна, нуждавшиеся в немедленной починке. Правда с нужными инструментами и материалами для починки было туговато, Посланник требовал от своей команды любых решений.
В хаосе не росли растения, не ощущалось знакомой живости, не пахло соленым морем и не дул упрямый ветер. В принципе, природа изначально не стала соваться в этот мир, оставила его в таком положении, в каком он находился до сих пор — лишенный света и тепла. Мертвое и ни на что не годное место.
— Как обстоят дела с кормой, Джонсон? Вы все там залатали? — крикнул капитан. Какая странная у него была особенность — стоять в стороне и указывать, когда другие трудятся изо всех сил.
— Что, капитан? — крикнул в ответ один из верных его помощников, который висел на рейе самой дальней бизань-мачты*. — Простите, но из-за этого чертовского скрипа я еле-еле вас слышу!
— Ну так прочисти уши, идиот!
— Что? — пират ловко спустился на палубу по веревке.
— Задницу проверь!
Джонсон резко переглянулся, очевидно, не поняв, а какой заднице пошла речь. Френсис, наблюдавшая за этим эпичным моментом с мостика, незаметно ухмыльнулась.
— Я о корабле, идиот, — разозлившись, Артур кулаком постучал себя по голове. — Если его задница отвалится во время плавания, не волнуйся, я убью тебя быстро и безболезненно!
Френсис прислонила ладонь к губам, надеясь прервать в себе смех. Позже, она заметила, что Посланник посмотрел в ее сторону. Правда он не разделял ее радость, однако он больше и не сердился.
Он некоторое время смерял ее презрительным взглядом, и вскоре потерял интерес и отвернулся от нее. Человек, хранивший в себе столько чудовищных воспоминаний, столько боли и ненависти ко всему живому. У него было достаточно времени, чтобы все для себя решить. Но ведь его прошлое было обыденным, думала Френсис. Некоторые люди переживали и нечто худшее, нечто сумасшедшее, что нельзя даже представить. Люди умирают постоянно, и это также обыденно, как и солнце каждый день поднимается из-за горизонта.
И сама жизнь не проста. Сара была права, сказав, что кем бы ты ни был, тебе никогда не узнать, каким будет завтрашний день. Сегодня, ты обедаешь в кругу любимой семьи, а завтра ты один, сидишь в полной тишине, никто тебя не выслушает, не даст совета. Посланник не был особенным в этом случае, многие люди переживают страшные потери, и они вынуждены с этим смириться.
И всё же…почему именно Посланник? Почему он — один во всем мире — решился на такое сумасшествие? Почему больше никто до него даже думать не смел о других мирах и о возможности приравнять себя с Создателем?
Ответ был проще вареного яйца... Посланник обладал всеми качествами человека, достойного исполнения своей мечты. В нем было и упорство, и сила, и, что самое главное — его ум. Да, пускай он заверял Френсис, что он не гений (что было вообще не понятно, с каких побуждений он это говорил), но он был, несомненно, лучше любого другого человека. Он делал то, что считал нужным, ничто не смело остановить его пыл, и он был единственным в своем роде существом, который сумел сказку превратить в реальность. Он сумел доказать недоказуемое. Можно ли считать, что ему просто повезло?
А может, дело даже заключалось и не в нем… Может, это было все предрешено заранее, что все это — лишь игра. Игра тех, кто наблюдает за ними сверху? Придумывает эти ситуации, и испытания, и делает ставки – выживет этот человек, или нет.
Достоин ли Посланник нового уровня в этой игре?
— Расскажи мне, как у тебя появилась эта звезда, — обратилась Френсис к плоду своих бессмертных рассуждений.
Посланник посмотрел на нее через плечо и издал странный звук, похожий на усмешку.
— Я думаю, что сейчас не время скакать по воспоминаниям, — сухо выдавил он, но затем все же начал углубляться в рассказ. Его проклятая гордость давала о себе знать. Людей он может быть и ненавидел, но вот слушающую его публику он определенно обожал. — Это было не так давно, хотя в моей голове это всплывает так смутно, словно прошли уже целые столетия. Я совершил самый рискованный поступок в своей жизни — не заглядывая в последствия, мой корабль напал на одного званного выскочку, родом из Персии. Богатый молодой юноша, не знающий голода и сиротства. Если он что-то возжелал, то обязательно это получал. Он не видел перед собой преград. Как же его звали? — Артур задумчиво почесал небритый подбородок. — Да черт побрал, эти королевских выскочек! Он имел при себе все, о чем другим оставалось только мечтать!
— Ты ограбил его? — спросила Френсис. Она уже слышала эту историю из других уст, и прекрасно помнила ее конец. Но ей было интересно выслушать это от Посланника.
— Да, — Артур нахмурил брови и прищурил глаза. Вид такого знатока, рассуждающего на философские темы. — Но меня интересовало не золото, не алмазы, которыми была усыпана постель принца. У этого перса была одна вещичка...
— Оружие?
— Точнее его часть. Фигурка звезды, на вид напоминающая больше неровный кусок дерева, совершенно не привлекательный. Любители сокровищ не нашли бы в этой звезде ничего особенного. Такого рода деревяшки даже рядом бы не стояли с куском чистого золота или алмаза, или же сапфира... Ох, если бы они только знали, что их мнения ошибочны... Эта деревяшка стоила больше, чем ей приписали. Нет... Нет... Она бесценна!
— Деревяшка? — Френсис попыталась представить то, о чем ей так яро объяснял англичанин.
— Ага, — пират был польщен таким вниманием. — Думаю, что даже перс был удивлен этой вещицей, и все же... Раз он держал ее в той же комнате, что и остальное свое добро, то это значило, что он также как и я — прекрасно знал цену этой звезды. Когда я попытался вломиться в его сокровищницу, он набросился на меня с таким безумием, словно я покусился на что-то святое. Мы дрались не долго, но этот бой был горяч, он был искренен, мы боролись не на жизнь, а на смерть, не желая друг другу уступать. И все же, принц проиграл. Ему не хватило совсем чуть-чуть везения. И сил. Когда он упал на одно колено и собрался было подняться обратно на ноги, тут-то я и подсуетился, — Посланник достал свой мачете и резанул им воздух. Френсис вздрогнула. — Да, как — то примерно так я и совершил свой решающий удар, и голова принца покатилась по ковру, золото утопало в его грязной крови. Я конечно не ценитель искусства, но то, что я увидел, было основой для какой-нибудь картины. Кровь и золото...
Затем, я наконец вошел в сокровищницу, перешагнув обезглавленное тело. Звезда лежала в маленькой и неприметной шкатулке, под кроватью, что была обшита золотой тканью. Удивительно, что этот богатей трясся над какой-то старой шкатулкой, которая совсем не подходила к окружающей ее роскоши. Я открыл шкатулку. Всего лишь на мгновение ко мне пришла мысль, что все это бред... Что эта вещица ни что иное, как обычная деревянная звезда, сделанная руками пьяного плотника. В шутку. Чтобы как-то занять свое время безработицы. Разве могла эта мелочь иметь в себе какую-то силу? Но затем, словно звезда почувствовала мои мысли и она нагрелась у меня на ладони. Я захотел ее даже отбросить в сторону, подумав, что звезда оставит ожог. Но потом...
— Что потом?
— Я... Не помню... — Артур покачал головой. — Очнулся лишь на корабле. Команда приводила меня в чувства холодной водой и пощечинами. Сказала мне, что я отдал приказ им сойти с корабля персов, который был в огне, а потом…упал в обморок. Я чувствовал себя так, словно что-то высосало все мои силы, все эмоции. Я даже не мог пошевельнуть головой, тело мое меня не слушалось, я видел собственные руки, которых брали за кисти, а они свисали, как у куклы. И не чувствовал этого. Позже, силы ко мне вернулись, и в большем количестве. Я ощущал ее теплые волны в каждой клеточке своего тела. Она щекотала меня, заигрывала, что ли. Эта новая сила. Словно, я заново родился. Словно судьба мне дала второй шанс. Да-да, судьба и шанс... Как же это смешно, — хоть Френсис и не видела повода для смеха, Посланник сам начал сотрясаться. — И эта сила оставила на моей шее эмблему. То ли шрам, то ли татуировка... То ли след от ожога. Забавно, правда?
Наверное, Френсис была в тот момент не так настроена, ибо эта история не вызывала в ней никакого смеха. Даже саркастичного. Эта история казалась ей невероятной, словно волшебной сказкой. Сказкой, в которую верилось с трудом.
"Она разговаривает со мной... Принуждает меня делать то, чего я не хочу..."— Френсис поняла, о ком там, на порту, шла речь.
Но тут их разговор прервался. Артур обернулся в сторону тумана. Френсис показалось, или же он был чем-то озабочен.
— Нет, я определенно здесь что-то чувствую! – прокричал он, направляя в ту сторону мачете. – Что-то надвигается…
И действительно, со стороны тумана послышалось тихое, но отчетливое завывание, словно резко поднялся ветер. Чушь, хаос не знал слова "ветер", а значит в тумане скрывалось что-то другое. То, что заметил Артур и невольно ощущала вся Армада, подало голос.
Френсис резко вскочила на ноги. По ее коже от этого призрачного воя поползли мурашки, руки похолодели, и стали мокрыми от волнения. Посланник тоже отреагировал на вой не важно.
— Пора отчаливать, — сказал он, и на этот раз команда была с ним полностью солидарна. Да даже если бы он этого не сказал, пираты все равно бы отдали швартовые, а если бы капитан протестовал, то они затеяли бы первый в истории Армады бунт. Когда Френсис дошла до края мостика, Посланник помог ей спуститься вниз, на палубу. Конечно, сделал он это неосознанно, просто пытался её поторопить, но Френсис не смогла ни заострить на это внимания. Черт подери, да ей даже это понравилось. На секунду она почувствовала в душе такой сильный подъем, словно ее подкинули высоко в небо.
А вой на острове только усилился. Пока Армада неуклюже пыталась развернуться, будоража собой мертвую воду, туман постепенно настиг конца берега, и стоял уже настолько близко, что до него можно было спокойно дотянуться, находясь на палубе.
— Быстрее, быстрее, быстрее, — тараторил Посланник, то и дело оглядываясь назад, и видя, что плотная, белая стена наступает им на пятки. Френсис прижалась к ближайшей мачте и ухватилась руками за снасти, надеясь удержаться на ногах. Она не знала, что это такое, насколько оно опасно для них, и это лишь усиливало в ней страх. Доводило до сильного головокружения. Корабль ленивыми движениями старался объехать каменистый берег, не задевая его, и похоже, это был первый раз, когда Посланник, так страстно любящий Армаду, готов был проклясть собственное судно.
— Давай же, зараза! – монотонно бормотал он, словно какое-то проклятие. — Шевели своим дряхлым телом. Мы должны оторваться...
Но к его словам Армада категорически не прислушивалась, и как будто назло, стала передвигаться еще медленнее, позволяя туману уцепиться за корму. Ступив на палубу своей тучной, дымчатой ногой, он с наглостью прошелся мимо абордажный сетей. Френсис не успела и глазом моргнуть, как сама очутилась в центре этого тумана.
— Ну же, шевелитесь! — где-то рядом прокричал Посланник, и затем его голос увяз в глубинах призрачной мглы.
"Где я? Где все? Помогите!" — кричал в ее голове отчаянный голосок. Когда Посланник исчез, Френсис поняла, что теперь она беззащитна. Кто ей поможет? Да кому она вообще нужна? Посланнику?
В ушах гулко отдавался стук сердца. С каждым ударом звук становился все более глубоким, более ощутимым. Френсис еще сильнее вцепилась за снасти, которые хмуро захрустели в ее кулачках. "Не оставляйте меня...пожалуйста..." — думала она, в душе надеясь, что вот, сейчас из глубины тумана появится кто-то из пиратов, схватки ее за руку и выведет в безопасное место. И действительно, впереди виднелся чей-то силуэт. Он был далеко, Френсис видела лишь его тень. Но глубоко в душе она надеялась, что это шел к ней навстречу Посланник. Она услышала тяжелые, медленные шаги. С каждым таким тяжелым шагом девушка начинала сомневаться в своих догадках.
Топ…
Топ…
Топ…
Это был не капитан Армады. На нем не было бордового плаща, и этой убогой, пернатой шляпы; на незнакомце была голубая, французская, военная форма. Из тумана вышел молодой человек. С его светлых, волнистых прядей стекали капельки густоватой, красной жидкости. Той же жидкостью была обляпана вся его форма, а сапоги и вовсе были испачканы толстым слоем коричневой грязи. Когда Френсис увидела его землистого цвета лицо, посиневшие, пухлые губы, на которых засияло некое подобие улыбки, ей стало плохо. В горле застрял ком тошноты.
— Оливер... — выпалила она. — Как... Как ты?
— Здравствуй, красавица, — произнес ледяным тоном юноша.
— Эм... Сара! — Антонио с неохотой поднял голову над подушкой, чтобы осмотреть каюту и убедиться в том, что здесь он один. Пару минут назад, его тело почувствовало резкое движение. Взволновавшись, испанец решил спросить Сару, что же происходит. Однако ни Сары, ни Френсис рядом не было. Судя по тишине в коридоре, там тоже никого не было. Тогда куда девалась вся команда?
— Сара, малышка, твой больной нуждается в твоей помощи!
"Ох, как отлить-то хочется…" — подумал Антонио, стирая со лба выступивший пот. И тут ему в голову пришла немного сумасшедшая идея. Он решил, не смотря на боль в ногах, встать с постели и пойти самому. Выяснить для начала, почему на корабле такая жуткая качка, словно они попали под шторм, ну, и естественно, сделать своё мужское дельце.
Ему хотелось увидеть искаженное злобой лицо Сары, услышать ее крики на тему того, какой он безалаберный человек и просто невыносимый критин... Ему нравилось выводить ее из себя. Когда она злилась, ее щеки начинали пылать ярким румянцем, а глаза сужались, как у кошки, затаившейся при охоте. Она становилась такой красавицей…
Собравшись с силами, капитан Марии скинул с себя одеяло а затем попытался поднять своё свинцовое тело. Лечение проходило у него отнюдь не весело. Каждая мышца отдавалась такой болью, словно все это время он занимался не тем, что лежал в постели, а боролся с чудовищем. Ордой чудовищ.
Его ноги прислонились к прохладному полу и Антонио недовольно зашипел. Ему казалось, что он не ходил уже целую вечность. Ноги с трудом привыкали к такому положению.
В этот момент дверь, расположенная в противоположной части каюты, тихо скрипнула. Антонио вздрогнул, ожидая увидеть Сару, которая, при виде его в сидячей позе, устроит нехилый скандал. Но на пороге никто не стоял, из образовавшейся щели лился холодный, лунный цвет. Нет, даже не лунный, а скорее зеленоватый. Какой странный…
"Отлично, она сама меня бросила, а мочиться в постель не входит в планы такого брутального парня, как я!" — пришла в голову справедливая мысль. Испанец оторвал взгляд от двери и переключился к своим ногам. Он попытался заставить их шелохнуться.
— Ну же, — прошипел он, встряхивая сальными кудряшками. Ноги его как-то не особо реагировали на команды хозяина.
Так увлекшись своими раненными ногами, он не обратил внимания на то, что через проем протиснулась чья-то тень. Легко, беззвучно, словно кошка в ночи. Испанец прикоснулся к окровавленным бинтам и поморщился от боли.
— Больше лежать, меньше двигаться, — попытался он изобразить голос Сары и вышло у него это очень неплохо. Затем, он заметил, что в каюте был не один.
— Пресвятая Мария, — прошептал он, подняв глаза к нежданному гостю, и волосы его встали дыбом. — Вот это мне везет сегодня. Эти пираты решили не только меня вылечить, но еще и развлечь... Странно, но я думал, что на корабле нет больше девушек, кроме Сары и Френсис. Где же они тебя держали все это время, красавица?
То, что стояло перед обомлевшим испанцем, было и вправду чудесным созданием. Длинные иссиня черные волосы лежали на упругой, смуглой груди, еле прикрытой полупрозрачной вуалью. Антонио усердно протер глаза, попытался убедиться в том, что эта нечто ему не мерещится. Черт, нет! Прекрасная дама и вправду была здесь, деловито держа руки на бедрах и улыбалась ему. Так невинно, словно спрашивая, может ли она здесь остаться, или же ей стоит уйти. Хотя Антонио не видел каких-то значительных причин, по которым это чудо не могло здесь остаться.
Девица медленно подошла к испанцу, на столько близко, что Антонио имел возможность наблюдать за ее божественной грудью. Такая близкая и такая реальная. Женские руки, подобно змеям, обвили его шею, девица взобралась на постель, окончательно разрушив все сомнения на счет её реальности. Глядя в ее черные, бездонные глаза, Антонио начал забывать, кто он, что он делает, кто эта женщина. Ему было так хорошо, а через минуту должно стать еще лучше.
Он поступал ужасно, грязно, он был похож на человека, не способного сдерживать свои инстинкты.
У него будет еще время подумать об этом, но позже... А сейчас...
Юноша поддался вперед, страстно впиваясь в холодные, мягкие губы незнакомки, параллельно вдыхая запах ее тела, ее волос. Какое странное, горьковатое амбре. Впрочем, вся ее великолепная внешность скупала запахи и необычайную холодность этого прекрасного тела.
"Чудесно... Чудесно... — думал он, углубляя поцелуй. — Если бы Сара только видела...стоп...Сара!"
Выплывший перед глазами образ рассерженной итальянки привел Антонио в ступор. Он начал осознавать реальность.
— Эй, крошка, крошка, постой, не так быстро, — он силой оборвал поцелуй, надеясь сейчас немедленно все для себя решить. Ведь он даже имени этой дамочки не знал, что тут говорить о том, что они пытались сделать. Он начинал ненавидеть себя, поддавшись на этот легкий флирт и обменяв разум на страсть.
— Слушай, я все понимаю, но ты...— Антонио хотел что-то сказать, но при виде того, как переменилось лицо его красавицы, он потерял дар речи. Нет, это была уже не та шикарная красотка, которую минуту назад он так бесстыдно хотел.
Два блестящих, круглых глаза ненавистно поблескивали в черных углублениях прогнившего со временем и позеленевшего черепа. Единственный клок неопрятных темных волос рос только из затылка, из облысевших висок стекала какая-то слизистая зеленая гадость, похожая чем-то на иней. Антонио хватило мгновения, чтобы осознать, что его обнимал гнилой мертвец, пахнущий сырой землей и протухшим мясом.
— Осталось помянуть дьявола…— пробормотал Антонио, понимая в какую он влип неприятность. Если это конечно можно было назвать "неприятностью". Осознание того, что ты целовался с трупом.
Блестящие глазки существа презрительно сузились, оно раскрыло свою пасть, обнажив ряды острых, гнилых зубов, а из полости навстречу к побледневшему от омерзения Антонио выползли несколько мелких щупалец. Одна из них коснулась испанца, и тот почувствовал ее скользкую, холодную кожицу. Нет, это не сон! Это не сон!!!
— Пошла от меня к черту, тварь! — заорал юноша и врезал существу в челюсть. Мертвец зарычал, прикусив несколько визжащих щупалец, но так легко отпускать свою жертву это существо не собиралось. Антонио улегся спиной на матрас и, согнув больные колени, со всей дури врезал в грудь мертвецу.
— Ох, твою мать! Твою мать!!! — кричал он, нанося удар за ударом и не обращая внимания на то, что раны на его ногах снова открылись и икры залились теплой кровью.
Френсис смотрела на своего когда-то бывшего любовника, просто не веря в то, что вот он — живой, вполне ясный — стоит перед ней. Она помнила, как долго и болезненно переживала его исчезновение. Словно судьба наказывала ее за что-то: сначала Англия с похищениями, а потом и страшное известие о смерти любимого человека... И при всем этом от нее требовали твердости, запрещали хоть на секунду уйти в себя, в воспоминания. И сейчас, его настолько внезапное появление из тумана привело ее в шок, сильный удар по сердцу, по уже зажитой ране.
— Как ты...как ты...— она даже не знала, что именно хотела спросить у него. Ее не смутил тот факт, что хоть времени с их последней встречи прошло достаточно, за все это время Оливер стоял перед ней все такой же молодой, худощавый, с такими же задорными кудрями и легким пухом на подбородке за место щетины.
— Иди ко мне, — улыбнулся ей юноша, протягивая руки, одетые в черные перчатки. Да, те самые, которые Френсис подарила ему на Рождество. — Я так по тебе скучал... Все эти годы я думал только о тебе, с ума сходил. Давай же, милая, иди сюда.
Френсис сделала шаг навстречу. Это было волшебно. Первая любовь стояла здесь, на палубе, звала ее к себе. В голове промелькнули теплые воспоминания о былом. Как они тайно встречались в саду, как он признался ей в любви. Френсис чувствовала себя самой счастливой девушкой на свете, она не видела в их отношениях преград.
Внезапно кто-то схватил ее за руку, Френсис вскрикнула, попыталась вывернуться, пока не ударилась плечом об грудь Посланника. Впрочем, Артур этого не заметил, смотрел он на Оливера.
Лицо Первой любви переменилось, юноша нахмурился, улыбка превратилась в отвратительную гримасу, словно он проглотил лимон.
— Отпусти ее, негодяй, — проговорил он не своим голосом. — Не мешай нашему счастью!
Посланник грубо прислонил Френсис к себе и уткнул ей в висок пистолет. Девушка испуганно вжала в голову плечи, не понимая, что происходит. Зачем он это делает? Он что, хочет ее убить? В такой момент?
— Раз ты так по ней сохнешь, сам подойди! Или же я прикончу ее! Ну же!
Но Оливер не шелохнулся. Он продолжал зло смотреть на Посланника и что-то недовольно бормотать себе под нос.
— Что, боишься ее? Или меня? — пират захохотал, отводя от виска пленницы пистолет. Теперь Френсис чувствовала себя чуть увереннее. — Возвращайся туда, откуда приполз! — и он выстрелил в Оливера. Френсис невольно дернулась вперед, но крепкая рука Посланника лишь больнее стиснула ее в объятиях. Если это можно было назвать объятиями... Оливер выгнулся назад, но при этом оставаясь стоять на своих двух ногах. Артур целился в голову и он был меток. Пуля попала туда, куда нужно.
— Неплохо, — прошептал юноша тоненьким, шипящим голосочком, спокойно выпрямляясь и обращаясь к Посланнику. На этот раз за место молодого человека перед Артуром и Френсис стояло нечто с огромными черными клешнями вместо рта. По его землистого цвета коже начали появляться огромные красные волдыри, размером с глазное яблоко, на руках поблескивали длинные, острые когти. Существо посмотрело на Френсис своими маленькими, налитыми кровью глазами и заверещало не хуже сирены.
— Фре-енсис!
Посланник поднял свой мушкет и выстрелил еще раз, на этот раз уже целясь в грудь монстра. Существо, одетое все еще во французский военный костюм, подскочило на месте, однако пуля его не сломила. Даже наоборот, тварь стала действовать упрямее.
— Френсис, как ты могла? — спросило оно у девушки и та увидела, что у существа исчезли клешни и появилась неловкая улыбка Оливера. Та самая, которую она так любила. Девушка всхлипнула. — Френсис...
— Не слушай его, — шепнул ей на ухо Артур, обжигая своим горячим дыханием. — Он не твой любимый человек. Твой любимый человек умер.
Для Френсис это звучало, как приговор. Оливер мертв. Его убили на войне. Эта тварь только неудачно его пародирует.
— Френсис, милая... — пропищал Оливер и его глаза жалостливо заискрились. — Френсис... Это его ты не слушай. Он негодяй, ему нельзя верить. Он обманывает всех, и тебя в первую очередь... Он чудовище, не я!
"Нет, он не чудовище!"— отчаянно закричал голос в голове Френсис.
— Закрой глаза, — как можно спокойнее шепнул ей пират. — Ты притягиваешь его, но если ты сейчас закроешь глаза, то он потеряется. Ему важна ваша связь.
Френсис не успела ничего предпринять, как ладонь Посланника сама закрыла ей всю видимость. Такая широкая, теплая. Живая. Теперь она ничего не видела, зато отчетливо слышала. Слышала, как существо заверещало, от чего все принялось вокруг сотрясаться. Казалось, что Армада сейчас развалится под вой этой твари. Френсис заметалась, уже не в силах выдерживать вопли, которые полностью захватили ее уши, казалось, что звучали уже у нее внутри. Единственной опорой, которая мешала ей перейти в стадию сумасшествия, являлся Артур. Он так крепко и уверенно держал ее, что не было сомнений — Френсис в безопасности. За ним, она как за каменной стеной.
— Ах ты тва-арь! Чертова потаскуха! Ты лгала мне, говоря, что любишь меня! Помнишь, что ты мне обещала? Помнишь?! Подлая лгунья! Гореть тебе в геене огненной!
Френсис стиснула до боли зубы, ей хотелось разрыдаться.
— Не слушай его, не слушай, — повторял, как проклятый, Посланник. Боже, этот голос... Такой тихий, бархатистый. Он говорит уверенно, он знает, что все будет хорошо. Он не даст ей сойти с ума от горя. Он ее надежная опора. — Слышишь, Бонфуа, все это сплошная иллюзия. Игра твоего разума. Расслабься.
И вправду захотелось расслабиться. Френсис чувствовала, как его небритый, острый подбородок касается ее щеки. Щекотно. Девушка перестала плакать, попыталась послушаться пирата и подумать о чем-то приятном. Артур нежно поглаживаем ее по животу, согревая своей ладонью, затем повернул лицо к себе, приближает вплотную, так, что их носы соприкасаются. Он смотрит ей прямо в глаза, улыбается, мысленно спрашивая разрешения продолжить. Френсис смущенно смотрит на него, поражаясь мысленно тому, как же он прекрасен. Почему она этого не видела раньше? Нет, Артур не идеален, он совсем далек от идеала. Но в этом и есть вся прелесть. Его густые, неопрятные, черные брови, делающие его более хмурым и серьезным. Даже когда он улыбается, улыбка кажется коварной.
Френсис решительно положила свои вспотевшие от волнения руки ему на плечи, поднялась на цыпочки, чтобы оказаться на уровне его губ, и перед решающим поцелуем, который окончательно прорвет между ними барьер, останавливается. Заигрывает, злит его, доводит до клокотания в горле. Посланник не в силах больше противостоять этим бабьим чарам, которых он в душе просто ненавидит... Наклоняется к ней, жадно впиваясь в ее губы, словно голодный зверь в свою жертву. Целует требовательно, даже грубо, но Френсис это только заводит...
Посланник убрал с ее лица руку и Френсис к своему удивлению поняла, что туман убрался, и корабль, под предводительством капитана спокойно продолжал свой путь, прорезая черные, как смола, волны океана. Нет никаких чудовищ, нет Оливера…
На мостике стояла Сара и держалась за штурвал. На лице у нее было изображено такое потрясение, словно ей пришлось пройти через все круги ада, и она до конца не верила в то, что она все еще жива.
— Превосходно, — крикнул ей Посланник. — Для итальянки ты неплохо справляешься с кораблями!
Френсис удивленно переглянулась. Что же, выходит, благодаря Саре они смогли вырваться из тумана? Френсис ее недооценивала.
Когда Сара отдала штурвал Хьюстону и спустилась с мостика, Артур продолжил, но уже не таким восхищённым тоном:
— Но знай, твой дружок всё равно у меня в долгу. Я польщён твоей верностью этому типу, но это ничего не значит. А что до тебя, Бонфуа! — мужчина ткнул на нее пальцем. — Впредь не ведись на всякую чушь, ясно? И на что тебе оружие?
Девушка посмотрела на свою повязку с мушкетом, которую отныне она старалась никогда не снимать. Подарок от Антонио. Саблю, к несчастью, она умудрилась потерять. И осознала это она совсем недавно.
— Бабы очень сердобольные существа, — продолжал ворчать Посланник. — Вот до вас добраться куда легче, ведь вы мягкотелы! Сбить с толку проще пареной репы! А что до мужчин, то у них каменные сердца, поэтому их — то тяжелее сломить. Поняла, Бонфуа, в чём наше различие?
— Но я…
— Главное правило в этом мире – держи все свои проблемы так глубоко, чтобы нынешние обитатели не сумели туда сунуться! Усекла?
Френсис проводила Посланника разочарованным взглядом. Такое ощущение, словно ей хорошенько дали кулаком в солнечное сплетение.
Каменные сердца**. Как это интересно звучало.
«И как же мне найти подход к его…каменному сердцу? Что я могу сделать? Ну, что? Он мне никогда не раскроется…» — подумала она с грустью.
Она смерила взглядом Посланника, перед тем, как тот спустился с палубы, и из её уст сорвался усталый стон.
Френсис полагала, что держит свою жизнь под контролем. И тело, разум, чувства, всё было заперто в её крепком кулачке. Всё у неё работало совместно, всё казалось правильным и естественным. Если она дала обещание, она обязана была его держать. Она была честна ко всем, она была честна к себе. И она была тверда в своих решениях. Но почему же здесь, в этом проклятом месте, она не чувствовала в себе такой твёрдости? Почему тело больше её не слушалось? Почему даже это существо в обличье Оливера обвинило её во вранье, в невыполнении своего обещания, но при всем этом Френсис не чувствовала себя виноватой? Френсис пока ещё не знала ответы, её пугали эти перемены, и она пыталась им отчаянно сопротивляться. Хотя…было уже поздно.
Антонио с трудом выполз из каюты, еле волоча за собой залитые кровью ноги. От того, как быстро и глубоко он дышал, у него начала кружиться голова. Он ухватился за ручку соседской двери, потянулся, попробовал встать на ноги. Черта с два, он встал. Лишь кровь с новой силой начала хлестать из ран.
— Проклятая Армада, проклятая Армада, — бормотал он, снова падая на ковер. Если это была такая проверка на прочность, то Карьедо готов был признать свой проигрыш. Да он чуть не обделался от такой проверки! Но самое страшное казалось даже не то, что эта тварь вообще появилась перед ним, а то, что в какой-то момент она исчезла. И было неизвестно, вернется она когда-нибудь или нет. Может, она затаилась за углом, дожидается, когда он сам приползет к ней, а уж там...
Антонио готов был разреветься, как младенец. Ему было стыдно, страшно и еще раз стыдно. Стыдно за то что чуть не обделался, и стыдно за то, что он целовался с трупом.
— Сара! Сара, прости! Господи! Я ошибся! Я ужасный человек! Я ненавижу себя, я все сделаю только, пожалуйста, верни мне Сару! Она мне так нужна…
— Капитан?
Конечно, таких воплей слышал весь хаос, а Сара и подавно. Отдав штурвал Хьюстону, она тут же вспомнила о больном, естественно, начала волноваться. Но когда она спустилась по лестнице, дабы пойти и проверить, как там поживает ее капитан, услыхав плаксивый вопль, который эхом разносился по всему коридору, Сара сначала встала в ступор. Конечно, она знала, что Антонио довольна — таки... нежная и впечатлительная личность, но чтобы так орать... В голову тут же полезли различные чудовищного типа картины: Антонио лежит без ног, захлебывается кровью, Антонио придавило шкафом... И еще что-то в этом духе.
— Капитан, что такое? Как вы здесь оказались? — она смерила взглядом кровавую дорожку от их каюты до того места, где лежал бледный, как смерть, испанец.
— Ох, Сара, милая моя! Ты вернулась! Пожалуйста, не бросай меня больше, умоляю! — юноша потянул к ней руки. — Я буду хорошим, честно-честно! Прости меня...пожалуйста... Прости...прости...
Сара конечно не понимала, о чем шла речь, но все же обняла Антонио. Хотя, тяжело назвать объятиями то, что испанец буквально схватил ее, силой прижал к себе, да еще так, что итальянка чуть не задохнулась.
— К...капитан, вы меня задушите! — прошептала она. — Что происходит? За что я должна вас прощать?
— За то, что я мужчина! — и Антонио уткнулся носом ей в плечо.
*Задняя меньшая мачта на корабле, на которую укрепляется бизань. (кэп)
** Стивен Кинг detected :(