128217.fb2
— Нам конец...всем нам конец...
Френсис подняла голову, чтобы посмотреть, сколько народу удалось спастись. Лучше она об этом не задумывалась, ибо насчитав за своей спиной десятерых выживших, ей в душе стало зябко. Захватывающее приключение превратилось для них всех в очень опасную игру, у которой, наверное, не было удачного финала.
— Так и должно было все случиться,— сказал кто-то из выживших. — Армада и капитан давно напрашивались на это...
— Закрой рот, Чарли, — раздался зычный голос Джеспера. Сняв с плеч сумку с котлом, кок принялся массировать себе шею. Многие еще не могли придти в себя от крушения. Кто-то все еще не верил в то, что Армады — их родного и любимого корабля — больше нет.
— И что же нам делать? — в суматоху смело вмешалась Сара. Она возможно единственная продолжала держать себя в руках. Даже тогда, когда отчаялся почти весь экипаж. И даже Френсис с трудом могла представить себе их дальнейшие действия. — Думаю, для начала, нужно изучить эту пещеру. Слышите? Не раскисайте! Мы найдем выход...
"О каком выходе ты вообще говоришь? — мысленно спросила у нее Френсис. — Без Артура нам ничего не светит. Он единственный знает это место. Хотя..." — она взглянула на Антонио, который, лишившись-таки своей опоры в виде палки, пытался удержаться за скользкие выступы в стене пещеры. Ну да, у него должна быть под рукой книга, о которой ей толковал Артур. Книга с его записями об этом мире...его второй архив с информацией. Первым являлся его мозг.
— Антонио, — позвала она испанца, но тот среагировал не сразу. — Возможно ты уже и не помнишь, но когда я ступила на Марию, у меня...возможно...была с собой книга. С такими странными закорючками, совершенно недоступными для прочтения.
Антонио в ответ нахмурился, то ли вспоминая, то ли тем самым выражая свое недовольство к сказанному. Но судя по тому, что он ничего не ответил, означало лишь то, что он знал, о чем спросила его француженка. Другие недоумевали или даже не стали вслушиваться в их разговор и разбираться со своими тараканами в голове, но этот испанец безусловно знал о книге даже больше, чем Френсис. Возможно, он даже сумел в ней что-то прочесть, что было не под силу девушке, которой, между прочим, Посланник ее и завещал. Для чего, конечно, он все это намудрил — она не знала, и пока ее это не волновало.
— Френсис...
— Ты ведь забрал ее у меня! Нет сейчас времени для вранья, Антонио. Просто скажи, где она? Она у тебя? Пойми, это наш единственный шанс!
Антонио с печальным видом покачал головой.
— Прости, но она...
Было и так ясно, что раз слова начались с "прости", то это значило, что Френсис зря на что-либо надеялась. Она пока не могла понять, какие ощущения ее одолевали. Страх осознания того, что ты беззащитен? Или же злость из-за того, что Антонио возможно потерял их единственный шанс на спасение. А смысл было на него кричать? Он же и понятия не имел, что вся эта суматоха приведёт их к такому раскладу. Впрочем, он и сам осознавал свою вину.
— Френсис, прости, пожалуйста...
— Не важно.
Они услыхали шорох со стороны выхода из пещеры. Словно что-то крупное ползло к их убежищу, лениво перебирая конечностями. Естественно, сразу в голову пришла пугающая мысль о том, что это вернулся крылатый ящер, не насытившийся целой Армадой и доброй половиной команды, которая не успела вовремя перекочевать из корабля в пещеру. Но затем, на краю появились перепачканные в грязи и пыли руки, а за ними знакомая растрепанная макушка.
— КАПИТАН! — вскрикнули на радостях пираты, подбегая к Посланнику и хватая его за руки. — Вы живы! Как мы счастливы… Ведь что нам делать без вас, ума не приложим! А Армада…
Они не могли ни обрадоваться восстанию из мертвых их былого капитана, ведь он один знал это место, ему одному было известно, как отсюда выбраться. В его руках была целая карта, точнее, он сам был этой картой.
Френсис не спешила бросаться к нему в объятия, хотя в душе так и рвалась это сделать. Она стояла в стороне, с нерешительным видом поглядывая на Посланника. Она заметила, что при упоминании об Армаде лицо пирата исказила гримаса ярости, ему хватало бы еще одного слова на тему Армады, и он бы стал для собственной команды палачом. Ярость горела в его глазах, хоть он и пытался это скрыть.
— У пещеры должен быть другой выход, — сказал он сквозь стиснутые зубы.
Впрочем, иного они услышать и не могли.
Но когда толпа выживших— одиннадцать человек и Посланник, как предводитель — собрались отправиться в глубь мрачной и сырой пещеры, со стороны балкона раздалось завывание. Так как Посланник был уже здесь, и вроде больше никого пираты и не дожидались, всем стало ясно, что дракон вернулся. Не успели они придти в себя от испуга, как в отверстии появилась морда чудовища. Пираты завопили, как малые перепуганные дети и закрыли лица руками, не желая видеть своей гибели. Дракон не был материальным, точнее он становился таким видимо по собственному желанию. Поэтому, увидев такую кучку живых и ароматных существ, его тело тут же превратилось в густое, черное облако, не имеющие никакой формы. Облако протиснулось в небольшое отверстие балкона, ринулось на своих жертв, шипя и прищелкивая невидимыми зубами, тем самым только усиливая страх в душах выживших. Но до своих жертв облако так и не добралось.
Френсис не почувствовала боли, которую так ожидала. За место этого она продолжала слышать рычание зверя, только уже более громкое и отчаянное. Когда она открыла глаза, то увидела нечто просто невообразимое. Посланник стоял, широко расставив ноги, а где-то в паре дюймах от него извивалось то самое облако, которое по сути вещей должно было их всех уже давно растерзать. Только это облако не просто извивалось, оно словно билось об какую-то невидимую преграду. С каждым ударом вой ее звучал все громче и отчаяние, словно тем самым существо пыталось донести свое разочарование в неудавшейся охоте. Френсис посмотрела на то, как напряглось лицо Артура, как покраснели его щеки, а на лбу запульсировала толстая жилка. Она поняла, что Посланник каким-то образом умудрился оградить от них опасность.
Посланник выгнулся назад, словно нечто давило на него, пыталось сбить с ног, однако пират не собирался так легко проигрывать бой. Собрав в своих руках остатки силы, бывший капитан Армады направил ее к дракону и, явившиеся откуда не возьмись, потоки сильного ветра вынесли облако из пещеры и отправили в далекий полет, подобно ядру, вылетевшему из пушки.
Посланник, удовлетворившись произошедшим, устало согнул колени и уперся об них взмокшими от усталости ладонями. В такой момент не хватало только бури оваций, ее и не прозвучало, так как пираты, получившие невольно новую дозу адреналина, все еще смотрели остекленевшими глазами на то место, где прежде происходила эта странная, но при этом вполне захватывающая битва. Френсис захотела подойти к Артуру, взять его за руку, поднять его, так как об этом больше никто и не додумался. "Да-да, иди подойди, скажи, что любишь его, он заслужил этого, — говорил в голове чей-то шепот, совсем ей незнакомый. — Или ты будешь дальше варешку разевать?"
Стой бы хозяин этого шепота рядом, Френсис бы с радостью его отчитала за подобные идеи. Хотя с другой стороны, она уже подумывала о том, чтобы реализовать эту идею в жизнь. А почему бы и нет? Он снова...черт подери...СНОВА спас их никчемные жизни. Человек, которого все считали бездушным монстром, оградил их щитом от той нечисти, что неумолимо пыталась их уничтожить. Он достоин был поощрения.
Однако Посланник сам же и разрушил всю ее решимость в пух и прах, самостоятельно выпрямив спину и поглядев на свинцовое небо, где постепенно проявлялось какое-то темное пятнышко. Это возвращался их знакомый ящер, и похоже он был зол, как никогда.
— Так долго продолжаться не может,— сообщил пират, вынимая из -под ремня мачете. — Нам нужно двигаться дальше, но если эта зараза последует за нами, то рано или поздно она до нас доберется.
— И что ты предлагаешь? — вмешался Антонио, явно не готовый к битве.
— Нужно ее отвлечь.
Френсис не сразу сообразила, что под этими словами Посланник подразумевал себя. Что это он пойдет на бой с драконом, пока остальные будут продолжать путь. И тут-то её сердобольная душа не выдержала.
— А может, есть другой путь? — стараясь не выдавать волнения, спросила Френсис. Артур секунду смотрел на ее побелевшее от страха личико, затем как-то загадочно прищурилась глаза. То ли он таким образом выражал к ней свое недоверие и тем самым искал в ее словах подвох, то ли он просто о чем-то усердно думал. Забавно, что даже в такой нестандартной ситуации, он способен был с необычайной лихорадочностью предпринимать какие-то решения. " Интересно, успеешь ли ты спасти человека, когда времени на его спасение совсем не останется? Продолжишь ли ты бороться?"-тем временем подобные мысли одолевали на той стороне баррикад. Френсис казалось, что теперь отныне она может выдержать любой его взгляд, каким бы ядовитым он ни был. Даже не смотря на то, что сердце в ее груди отбивало бешенную чечетку, готовясь вырваться из грудной клетки в любой момент.
Посланник смело отвернулся от надвигающегося врага, и подошел к Френсис максимально близко. Френсис поняла, что трясется, как осиновый лист, находясь под тенью кровавого пирата. Ей когда-нибудь еще было так волнительно, как сейчас?
— Для отвлекающего маневра нужен тот, кто способен продержаться на длительное время,— растянуто произнес Посланник, словно он общался с человеком, не понимающим его речи или просто с идиотом. Но так как Френсис являлось ни тем и не другим человеком, она недоуменно захлопала глазами, не понимая, к чему такая манера речи. Но следующие его слова грубо расставили все точки над "и". Быстро, резко и безжалостно. — Поэтому, Бонфуа, закрой свой рот и уходи отсюда, если хочешь жить. Понятно?
Обескураженная таким заявлением, Френсис не смогла даже толком кивнуть, хотя и поняла, что от нее на данный момент требовалось. Просто она надеялась на более мягкий ответ.
— Ах, и еще, — Посланник достал из-под плаща саблю с высеченной на ней львом и передал ее своей хозяйке. Френсис дрожащей рукой приняла этот скромный презент, а язык у самой не поворачивался сказать хоть слово.
— Между прочим, это мой подарок, — как не кстати влез Антонио. Френсис уже вжала голову в плечи, готовясь услышать от Артура ответную брань, но к ее удивлению Посланник среагировал на это заявление мирно.
— Теперь ты за главного. Усек, кучерявый?
Антонио аж подскочил на больных ногах. Чего-чего, но таких слов он не ожидал услышать от Посланника.
— Я? Это что, шутка?
— А я похож на шутника?
— Слушай, я говорил тебе прежде, что у тебя дурное чувство юмора? Нет, ну серьезно!
Но Артур его уже не слушал — отвернувшись от всех, он медленно направился к краю балкона. Его порванный и замызганный грязью плащ опутывал его худые, длинные ноги. Руки ещё крепче стиснули мачете.
Френсис до последнего не хотела верить в правоту его слов. Что, да, неужели он сейчас бросится в самую пасть этой твари? И ради чего? Ради кучки выживших? Нет, в принципе, что могло с ним произойти? Он же, если не обманывала память француженки, был абсолютно неуязвим. Но между прочим и эта тварь не слыла какими-либо вообще уязвимым местами. Выходило, что бой был равным. Один на один. Два бессмертных и чудовищно сильных монстра...
Как он победил того осьминога? Загипнотизировал? Интересно, а выйдет ли подобная уловка с кучкой черного и обладающего каким-то разумом дыма? Можно ли его подчинить также, как это произошло и с морским стражем?
— Артур!
Посланник резко обернулся, так как среди выживших никто кроме Френсис не стал бы звать его по имени. Не многие и знали его, чтобы называть...
Френсис запаниковала, поняла, что просто не находит слов. Что тут сказать? Что сделать? А вдруг она больше его не увидит? Нет, конечно, он не умрет, он же бессмертен, но...а вдруг этот бой будет продолжаться бесконечно? Как бой между двумя богами. Вот возможно и поэтому их пути никогда и не пересекутся...
Что же делать? Подойти и обнять? Ощутить наконец, как его крепкое тело прижимается к ее телу, почувствовать его тепло. Может это его шокирует, возможно, он даже посмеется над ней, сказав ей, какая же она дура. Глупая девчонка, влюбившаяся в пирата...в человека, для которого термин "свобода" значат куда больше нежели "любовь" или "нежность".
— Спасибо,— нет, она дура. Самая натуральная, каких только свет не сыщет. К чему вообще было это "спасибо"? Спасибо за то, что я тебя люблю? Спасибо за то, что ты самый желанный мужчина на всем белом свете?
Артур поначалу вопросительно посмотрел на девушку, видимо желая задать тот же вопрос. Но вслух он так ничего и не задал. За место этого лишь один раз моргнул и после, раскинув руки, свалился в пропасть.
От такого прощального жеста у Френсис чуть сердце не остановилась от страха. Она невольно кинулась следом, но в самый последний момент ее остановил юнга, схватив девушку за руку и потянув обратно, подальше от балкона, за которым в тот же самый момент надвигающийся дракон неожиданно сменил направление. Видимо, заинтересовался тем, что свалилось с пещеры, а может, его привлекала аура Посланника.
Но так или иначе нападение было отменено и у выживших появился шанс убраться от этого места как можно дальше.
— Скорее! Уходим! — твердил ей с отчаянием Том, и Френсис с неохотой последовала за остальными в глубь пещеры, тем не менее часто оборачиваясь назад, надеясь увидеть Посланника.
Вскоре свет исчез и путников накрыла кромешная темнота. Вскоре они прекратили бежать, ибо дальше своего носа ничего не видели. К тому же, многие так сильно устали морально и физически, что уже были не способны на бег. Шум воды и рычание зверя вскоре затихли, затухли вместе со светом. Теперь путники осторожно крались вдоль мрачной пещеры, не зная, что ждет их дальше. А вдруг, там, где-то на конце этой пещеры их поджидают другие, более жуткие монстры? Но делать было нечего. Посланник дал им приказ идти вперед не смотря ни на что.
— Ужасное место! Боже, за что нам все это? — бормотали пираты. Конечно, когда Посланника не было рядом, они могли говорить все что угодно. — Оно просто напичкано этими тварями! Сколько еще терпеть?
— Если я не ошибаюсь, то этим тварям есть разумное объяснение, — ответил Антонио, вышагивающий где-то рядом. В темноте его не было видно, зато его бодрый голосок раздавался в пещере эхом. — Хотя для кого оно разумное...как по мне, так полнейшая чепуха.
— И какое же объяснение?— послышался еще ближе недовольный голос Сары.
— Эй, ты чего, обижаешься?
— Нет, я просто счастлива, что мы оказались в этом дерьме!
— Ты злишься на меня из-за того, что Посланник возложил все на меня? Ты из-за этого дуешься? Ну, не обижайся… тебе холодно? Хочешь, я тебя обниму?
— Отвали!
Френсис шла неподалеку от этой вспыльчивой парочки, но слушала их в пол-уха. Ее больше заботила та вещица, что перед своим, как бы это сказать правильно — исчезновением, передал ей Посланник. Чертова сабля, о которой Френсис вспоминала лишь пару раз, а потом и вовсе смирилась с, как она думала, потерей. Но вот, сабля вернулась. Конечно, в темноте она не могла ее видеть, зато руки ее прекрасно чувствовали холодный метал. Такой чистый, еще ни разу не использованный в бою. Ни одной царапинки, никаких натертых мест.
Когда Антонио заговорил о каком-то разумном объяснении, она заинтересованно прислушалась. Так или иначе, наконец из пустых слов начало выплывать что-то интересное, а может обладающие и какой-то пользой.
— Так что за объяснение? — спросила она, понимая, что, если она этого не спросит, то начатый диалог быстро сойдёт на нет. К тому же, Антонио не сразу услышал ее вопроса.
— Ну, в общем, скажу сразу — я в это не верю, чушь это самая натуральная.
— Что за чушь? — продолжала допытываться Френсис. Пока они разговаривали, их группа умудрилась пару раз врезаться в стенку. Темнота так плотно закрывала им всю видимость, что уже даже не было смысла держать глаза открытыми.
— Есть такое поверье, что якобы много-много лет назад, мирами нашими правили боги. Ну и естественно, помимо них существовало еще энное количество различных чудо — юд, созданных самими богами ради каких-то определенных целей: либо война с врагами, либо в качестве охраны, либо же просто ради уничтожения. Ну, ты понимаешь, если какое-то племя неожиданно разочаровывает какого-то бога, тот в наказания насылает на их деревню какую-нибудь тварь и та делает за него все дело. Отсюда-то и появилась мифология, легенды, и прочая бредятина.
— Но ведь тогда почему люди до сих пор оспаривают существование богов, раз они ТИПА были? — спросила Сара, у которой, судя по спокойному голосу, нрав к тому времени чуть поостыл. Обида на какое-то время была забыта.
— В этом-то вся и фишка, что потом боги неожиданно потеряли к нашему миру интерес. Не знаю, что побудило их это сделать, но они резко исчезли из нашей жизни. С монстрами дела обстояли чуть хуже — убить их некоторых было невозможно, ибо они обладали такой же бессмертностью, что и их создатели, а оставлять в мире людей почему-то посчитали делом ненужным. Да и с собой забирать их они не торопились. Поэтому они и приняли нейтральное решение — собрали всех монстров в кучу и впихнули в царство хаоса — то есть, сюда. В этот мир практически невозможно попасть, поэтому монстры нашему миру не причинят вреда. А память о них постепенно стерлась у людей, остались только мифы и сказки.
— Откуда ты этого понабрал?
— Все это было расписано в книге,— не стал лукавить испанец. — Все считали Посланника сумасшедшим, злым тираном, одержимым сказками. А кто, черт подери, знал, что все это окажется правдой? Откуда этот сукин сын узнал про хаос? Откуда?!
— Он часть жизни провел рядом с книгами...— пробормотала Френсис, но так, чтобы никто ее не услышал. Она скорее даже не стремилась донести это окружающим, она говорила это себе. Точнее, ставила перед фактом.
— Но я все равно в это не верю, — продолжал разглагольствовать Антонио. И уже многие начали сожалеть о том, что этот болтун стал их предводителем. — Вы представьте себе...это значит, что где-то в этом мире расхаживает живой минотавр! Тот самый, который на Крите жил...
— Вообще-то по легенде его убили, умник...-вмешался в разговор корабельный кок. Френсис уж и забыла о том, что он тоже был среди выживших.
Но тут Антонио заговорил другим тоном:
— Стоп! Стойте, говорю!
Судя по громкому топоту, толпа неуклюже остановилась. Френсис натолкнулась на шедшего впереди Тома. Уж слишком неожиданно прозвучал приказ испанца.
— Вы...вы слышали это?
Вжавшись пальцами в костлявые плечи юнги, Френсис настороженно прислушалась, впрочем, как и все остальные. В пещере, помимо шарканья ног слышалось только тихое, но протяжное завывание. Словно кто-то дул в узкую трубу — медленно, растягивая воздух в легких. Но такие звуки были вполне приемлемы для пустых и сырых пещер.
— Ну и что? — спросила Варгас, наверняка с недовольством скрестив руки на груди, что она очень любила делать в моменты своего дурного настроения. — Что на этот раз напугало нашего капитана?
— Я слышал какой-то шорох! Впереди!
— Нас тут одиннадцать человек! И все мы издаем шорохи...
— Нет-нет-нет, это другое! Здесь есть что-то еще! Вот! Слышали? Опять! — Френсис услышала, как Антонио сорвался с места, и хромая, врезаясь в других людей, пронеся мимо нее куда-то вперед. Ей стало страшно. И вовсе не потому, что Антонио посчитал в пещере еще чье-то присутствие, а то, что этот проклятый испанец унесся далеко вперед, оставив команду выживших без предводителя.
— Стой, Антонио! Куда ты намылился? Не так быстро! Вспомни про свои ноги! — твердила ему Сара, и голос ее постепенно пропадал в глубине пещеры, где-то уже совсем далеко от остальных. Теперь Френсис захотелось разрыдаться от бессилия, как потерянному в толпе неизвестных людей, ребенку. Но затем она поспешно попыталась привести себя в покое. Ведь Том же не всхлипывал, идя рядом с ней. Вел он себя относительно тихо. И вдруг она как ни кстати вспомнила про их последний разговор о любви и о том, что даже в такой важной теме этот маленький юнга сумел обскакать такую взрослую леди, как Френсис. Этот мальчик был несомненно мудрее любого пирата, толпившегося рядом.
Ее мысли прервались внезапным криком путников.
— Глядите! Там свечение! Впереди свет!
И это не было иллюзией. Френсис и Том тоже увидели вдали, в конце круглого коридора с глубоким потолком, какой-то голубоватый свет. И этот свет не стоял на месте, он двигался! Он плавно извивался, как волны в океане, переливаясь из голубого, в бирюзовые оттенки. Это выглядело волшебно, и путники не знали — боятся им этого свечения или же восхищаться его появлением.
Для начала, они решили подойти ближе и понять — что же это за вещица такая, которая испускает такие нежные, лазурные цвета.
Спустя несколько неуверенных шагов, они увидели силуэт Сары. Девушка стояла к ним спиной, слегка нагнувшись, и что-то спешно делала руками.
— Давай, недотепа, поднимайся! – она рычала тоном человека, уставшего терпеть глупые выходки своего напарника. — Я говорила тебе про ноги? Говорила?
Пираты очутились в небольшом зале с гладкими, каменными стенами, изрисованными какими-то рисунками, символами, которые — может, и к счастью— видимо, из-за старости, были стерты и нечитабельны. Вместо пола перед путниками образовалась небольшая ямка, заполненная до краев чистой водой. Именно эта вода создавало это приятное свечение. В яму спускались небольшие, каменные ступеньки, также разрушенные временем, или же какой-нибудь нечистью. На этих ступеньках как раз стояла Сара, и пыталась вытянуть Антонио из воды. Очевидно, парень был так сильно возбужден своим открытием, что на мгновение успел позабыть о своих больных ногах, и благодаря этому грохнулся со ступеней в воду. К удивлению Френсис, привыкшей видеть в любой вещи из хаоса подвох, ожидала, что Антонио вот-вот начнет задыхаться, или же затрясется, как в припадке, или же с ним произойдет аномальные перемены... Нет, к счастью, испанец оставался все таким же неуклюжим, задорным юношей, только теперь еще и до нитки промокшим и получившим от Сары смачную подзатрещину.
— Я же говорила, что твое любопытство до добра не доведет! — шипела не хуже гремучей змеи итальянка.
— Главное, что я тебе не безразличен,— не отчаивался испанец, тем самым заработав удар под зад. Он давно на это напрашивался. — Эгей, поосторожней, мадам, это у меня самое нежное место!
Уворачиваясь от ударов, Антонио пополз от Сары прочь и уперся мокрыми руками в голые стены. И тут-то началось то, что Френсис называла "волшебством". Нет, не колдовством, не черной магией, ни тем, чем обладал этот мир — чернейшей, грязной аурой. Это было самое чудесное явление, которого она никогда не видела и возможно видела сейчас в самый последний раз в своей жизни.
Холодные, отчужденные камни начали светиться, переливаться, как алмазы, словно в какой-то момент у них внутри вспыхнул голубой огонек жизни. Цвета были нежными, непорочными, их свечение возникало внезапно, и точно также затухало. Френсис замотала головой, теряясь в этой волшебной красоте, чувствуя, как волоски на ее кожи наэлектризовались, а по телу пробежали приятные мурашки. Ее посетило такое смутное ощущение, некое де жа вю, словно она видела это когда-то, очень давно, просто не запомнила, мозг ее стер это воспоминание, оставив о нем лишь некоторые его кусочки, из-за которых и возникало это сладостное, томительное чувство ностальгии.
— Как красиво...— заворожено прошептал Том, аккуратно убирая от себя руки француженки. Помещение просто горело волшебной лазурью, кажется, даже издавая какой-то легкий звон, похожий на хор маленьких колокольчиков.
Динь-динь-динь, — говорило это место.
Антонио оторвал руки от стен и испуганно переглянулся. Сара, позабывшая о своей "мести" с разинутым ртом смотрела то на стены, то на воду, не веря в то, что все это ей не мерещится.
— Нужно...нужно идти дальше, — с неохотой вырываясь из плена собственных чудесных ощущений, произнес Антонио. — Дальше...дальше...по воде...
Но двигаться почему-то совсем не хотелось. Да Френсис готова была отпилить себе ноги, лишь бы не покидать это волшебство. "Вот бы Артур это увидел..."— подумала она, представляя себе, как Посланник берет ее за руки и они начинают вальсировать, будоража своими плавными движениями окружающую среду. Все быстрее и стремительнее, так, чтобы голова закружилась от этой вереницы. Впереди только его улыбчивое лицо, мерцающие малахитовые глаза, улыбка, полная уверенность в себе и в своих действиях. Глядя на него, Френсис понимала, что этот человек будет принадлежать только ей, и никому более. Никто не должен был видеть этого взгляда, огня, мерцающего где-то в глубинах его глаз. Его большая рука обожжет ей ладонь, но она ни за что не отпрыгнет назад. Ну уж нет, она не из тех людей, которые так легко расстаются с такой прелестью. Да, возможно для окружающих он кажется все таким же зверенышем, вырвавшимся из попечительства дядечки Сатаны, но для нее он будет самым лучшим и самым нужным мужчиной. А разве были и еще претенденты? Хах, странно, может этом любовь через чур сильно вскружила ей голову, но Френсис определенно даже думать не хотела о тех мужчинах, с которыми она когда-либо вообще имела дело. Они исчезли из ее жизни, стерлись из памяти, их позорно вымели метлой из головы на улицу, и пути для них назад не было. Теперь в ее голове был только его образ – на удивление весьма отчетливый, словно огонек свечи во мраке. Точно также светится и дарит радость, надежду на что-то необычное. Дарит приятную теплоту в душе.
Френсис была сильно разочарована тем, что все это являлось лишь плодом ее богатой фантазии. Она не помнила, чтобы когда-то еще так ненавидела собственные мысли. Они, как предатели, как шакалы, набросились на нее — беззащитную и влюбленную девушку, и принялись терзать, получая от ее страданий удовольствие.
Зато теперь, словно вынырнув из потока фантазий, Френсис начала острее воспринимать ситуацию. Да, это место притягивала их своею...очаровательностью, которой увы, не обладал этот мир. Точнее, возникал вопрос — и как вообще это место оказалось в таком отвратительном, сером, лишенного какой-либо притягательности, мире? Что оно здесь забыло? Какого черта?
— Идемте дальше. Нам нельзя останавливаться, — практически равнодушно произнесла она, заходя по колено в воду и на секунду замирая, видно проверяя, на сколько вода прохладна. Но вот очередное чудо-вода была теплой. Словно кто-то до их прихода любезно ее нагрел. Так или иначе, этому незнакомцу нужно было сказать "спасибо". В ледяную воду Френсис бы и не сунулась.
К счастью, пелена удовольствий вскоре покинула и остальных, и пираты последовали за Френсис. Даже Антонио со своими больными ногами смело нырнул в лазурную воду и бросился догонять остальных. Кажется, ноги его мало волновали. А вот Сара продолжала шипеть не хуже гремучей змеи. Ее бесила непокорность испанца.
"Это место очень сильно влияет на мою психику... Конечно, Посланника нет здесь, мы не кружим с ним в быстром вальсе и он не сжимает мою ладонь... Он... Боже, а где он?"— Френсис попыталась успокоить дыхание, которое так внезапно посчитало у нее сбиться. Но, проклятье, она испугалась! Она поняла, что...чтобы там не ждало их за очередным углом, какой бы монстр на них не напал...сабля не спасет ее от внешней угрозы. Спасет только тот, кто обладает большей силой и возможностями. Но этого человека здесь не было. Нет, он был где-то, но не здесь, не там, где в нем так сильно нуждались. Он не знал, как его отсутствие сказывалось на самочувствии француженки. Как заметно расклеилась она, едва тот совершил смелый шаг в пропасть. Тем самым, поставив жирную точку во всем. В том числе и в их отношениях. Отношениях, о которых он, черт подери, даже не догадывался! Разве она говорила ему о том, что любит его? Или хотя бы, что он ей нравится. Ведь не стоит начинать сразу с далекого, можно обойтись и старым планом, по которым обычно и строятся человеческие отношения! Кокетливые смешки, говорящие взгляды в адрес партнера из-под густых ресниц. Язык жестов делает самую грязную работу, а дальше уже могут вступать и более глубоко значимые диалоги. А уже и потом, можно говорить, что он тебе нравится. Нравится не как друг, а как мужчина.
Если бы Посланник не слепил эту жуткую и запутанную историю, заполоненную странными обстоятельствами и встречами с монстрами, то...у них смог бы завязаться роман? Роман, как у самых нормальных, живых людей?
"Нет...конечно, нет...он ненавидит французов...у меня нет шансов..."
А здесь значит шансы у нее есть? Какой бред! Разве он пытался за ней ухаживать? Хоть раз проходил ли их разговор мирно без воплей и оскорблений и тайных желаний друг — друга не удушить? Но тогда зачем он оставил ее на острове? Зачем, чуть ли не из своих рук, передал ей книгу (которую она умудрилась проглядеть, благодаря своей безалаберности), зачем он это все делал? Этому должно быть разумное объяснение.
Пещера как назло не планировала заканчиваться, а с каждым шагом, казалось, что дно проваливается куда-то вниз, а вода медленно поступает все выше и выше, доходя практически до уровня пояса. Это стало ощутимо только после того, когда Чарли посадил Тома себе на плечи, ибо тому порядком поднадоело вытягивать из воды шею. К тому же, стены этой пещеры продолжали поражать своих нежданных гостей яркостью надписей, символов и рисунков, которые светились также ярко, как и вода. Их не возможно было не увидеть. К несчастью, значение этих символов оставалось такой же загадкой, как и личность Посланника. Что это были за рисунки, смахивающие на картины древних людей в каменный век? Может, это были какие-то заклинания? А может, предупреждение о грядущей опасности? Об этом можно было спорить вечно.
И вправду, а что будет ждать их впереди? Не уж то они надеются на то, что на выходе их встретят лучи солнца, и они, окрыленные долгожданной свободой, выберутся на широкую, цветущую полянку и мягкая, зеленая травка будет щекотать им ноги? Как наивно...
Вскоре уровень воды чуть понизился, тем самым даря путникам немного надежды на то, что их путешествие продолжится без проблем. Но тут Френсис показалось, что она увидела, как вода зашевелилась...нет, это было не течение, и никакие выбросы кислорода, и не рябь, вызванная ею же...Френсис видела, как в воде образовалась небольшая волна, только формой она напоминала чье-то лицо. Словно в воду нырнул человек невидимка, а затем, когда он высунул голову, капельки воды принялись стекать по невидимой коже. Но поспешно тряхнув головой, француженка попыталась об этом не думать. Пока, что бы это ни было, оно не трогало их, и поэтому не стоило акцентировать на этом внимание, не надо будить в существе интерес. Надо идти во что бы то ни стало. Только объяснять это остальным оказалось куда сложнее.
Первым, не считая Френсис, этих существ заметил Том. Этот глазастый парень вечно усложнял дело. Вроде бы, что ужасного в том, что он увидел что-то, что могло быть опасным, что ужасного в том, что возможно тем самым он смог предостеречь остальных?
— Глядите! Из того камня на меня что-то смотрит! — пропищал Том, указывая на небольшой выступ, в котором, и вправду, на них откровенно пялилась стекающая лазурная жидкость, которая затем превратилась в человеческое лицо. Точнее говоря, оно просто нагло скопировало лицо Тома, натянула его на себя и теперь смотрело на окружающих лазурными, детскими глазами. Пираты испуганно задергались, не зная, куда ступить...
— Не смотрите на них! — теперь командование на себя взяла Френсис, так как Антонио с этим делом справлялся не очень. — Не останавливаетесь! Не смейте им подыгрывать!
— А с каких это пор женщина имеет право нам указывать? — заметил Чарли, хотя с его стороны данная придирка казалась неуместной. Хаос вынудил их сплотиться, все были равны. Френсис даже задумываться не смела о каких-либо ограничениях. Но этот долговязый юноша явно не разделял ее мнение.
— Эй-Эй, ты чего тон -то повышаешь, малыш? — встал на ее защиту Джеспер. К счастью, ну хоть кто-то был на стороне девушки. — Все еще не понимаешь, в каком мы положении? Тебе мало всего этого? Хочешь усугубить?
— Просто мне не нравится, что нами командует женщина, вот и все! — буркнул в ответ помощник кока. — Вообще-то капитан не ей передал свои полномочия, а ему! — он указал на Антонио.
— Верно-верно говоришь! Бабы — это беда! — пропищало существо на стене пещеры, ловко скопировав лицо Чарли. Даже недовольную гримасу сумело изобразить. Но только путников это не развеселило, наоборот — те поспешно отплыли подальше от стены, и испуганно вжали головы в плечи. Кто-то додумался достать из штанов мушкет и пригрозить им...воде? Очень оригинально.
— Они разговаривают! Эти чертовы хрени сейчас говорили! — воскликнул Чарли, плотно прислоняюсь к пивному пузику кока, словно мальчишка в поисках утешения.
— Хрени! Хрени! — задорно повторил за ним водный слепок лица.
— Не обращайте на них внимания! Просто не смотрите! — попыталась достучаться до пиратов Френсис, но те слушали ее с неохотой. Они пожирающе следили за аномалиями, что вытворяла эта волшебная водица.
Френсис хотела подойти к путникам чуть ближе, дабы заинтересовать их собой, но вдруг рядом с ней начала появляться струйка воды, которая впоследствии приобрела образ миниатюрной девушки в пышной платье. Френсис узнала в этой водянистой малютке себя и не смогла не разинуть рот от удивления.
— Кукла! — пискнула маленькая Френсис и противно захихикала. Француженка почувствовала, что краснеет от злости. Ей совсем не нравилась эта вода. Она не была чудесной, и в ней не было ничего волшебного! Она вызывала только сущее раздражение. Поэтому Френсис не поленилась вынуть саблю, привязанную лентой к бедру, и разрубить фигурку на несколько кусочков. Правда, урона сильного и значимого она воде не нанесла, ибо та тут же рассыпалась в миллионы алмазных брызг и образ исчез, на завершение повторно хихикнув. Френсис сдула с лица выбившую волнистую прядку и рассержено посмотрела на пиратов.
— Так вы будете дальше стоять, как истуканы, или все же попытаетесь спастись свои пятые точки?!
После этого никто не стал с ней пререкаться.
Эти существа не причиняли большого вреда, по крайней мере чисто физически. Они следовали за своими гостями, издавали различные писклявые звуки, мурлыкали, как котята, а иногда заливались детским, звонким, раздражающим смехом. Порою они рождали различные образы — от крохотных, гибких человечков, что бодро пускались в пляс по водной глади, то в каких то животных, или птиц, и порхали над головами людей, обливая их мелким дождиком. Ничего страшного пока они не совершали, но для того, чтобы вынести их бредовое пение, приходилось тренировать в себе просто чудовищное терпение. Френсис еще поражалась, что не повстречала на пути ни одного трупа — если сюда и ступала нога человека, то он безусловно сошел с ума и подох бы где-то здесь, в пещере, под бравый хохот этих существ.
Но вскоре, бог, или что-то другое, что явно оберегало выживших пиратов, над ними смилостивился. Френсис наконец увидела впереди заветный свет. Путь их был практически завершен. Оставалось всего несколько метров до выхода. Она еле сдерживалась в себе восторженный вопль.
Но вот существа, завидев то же самое, почему-то резко перестали хихикать, и оцепенели. В этот момент они вновь превратились в крохотных человечков с очень уродливыми лицами и вытянутыми носами. И теперь, они стояли, словно громом пораженные, и испуганно дрожали.
Френсис мельком посмотрела на них, просто, чтобы убедиться в том, что похоже путь этих существ заканчивается, однако человечки неожиданно подбежали к ней и потянулись ее за воротничок. Да так еще сильно, что Френсис чуть было не завалилась от неожиданности назад.
— Страшно! Не ходи! Очень страшно! — заверещали они, и на какую-то секунду девушке стало их жалко. Они были такими маленькими, такими...беззащитными, как маленькие дети, лишенные нормального воспитания. Все же, в них было что-то умилительное.
Но оставаться ради них здесь она не собиралась, поэтому она постаралась аккуратно вывернуться из их цепких, водных пальчиков. Правда существа начали вопить ещё активнее, от которого насторожились все — и пираты, и Сара, и Антонио.
— Смерть! Страшная смерть! — голосили детишки. Если бы они сами не состояли из воды, то, наверное, расплакались бы. — Не ходи! Нельзя!
— Отпустите меня! — Френсис начала злиться. Если до этого весь ее негатив как-то поутих, то теперь он запылал с большей силой.
Несколько таких же существ напали и на Антонио. Ему, похоже, вообще мало везло в этом случае.
— Эй! Не трогайте меня! Э...фу! — испугавшись, Карьедо отдёрнул руку, однако несколько существ умудрились повиснуть у нее на локте. — Кыш! Кыш! Кыш! Какие проворные малютки!
Затем, то же самое ожидало и остальных. Вскоре, стало ясно, что остаток пути придется пронестись со скоростью урагана, чтобы маленькие нимфы (так их назвал Антонио) не сумели до них добраться.
Выход представлял из себя как раз под человеческий рост дыру, выходящую на каменистый берег, где об бриз бились чернильные волны. Как говорится, из огня, да в полымя. Эти слова можно было как раз подставить под данную ситуацию. Френсис конечно и раздражали те существа, что отчаянно пытались их остановить, однако черная вода представляла для нее все же более опасную угрозу. Она помнила, что говорил о ней Посланник.
Берег был неровным, всюду торчали острые осколки камней, любой шаг приходилось рассчитывать, дабы попросту не провалиться в яму, или же не подвернуть себе ногу. Антонио смотрел на эту "красоту" с усталой тоской. Куда уж ему с его то ногами, которыми он еле двигал, как страдающий параличом старик? Френсис посмотрела наверх, на лиловое небо, что свинцом нависало над берегом. Она боялась увидеть среди туч дракона. Того самого, с которым боролся Посланник...интересно, как он там?
"И что теперь?"— подумала она, прекрасно понимая, что дальше идти некуда. Они дошли до другой стороны скалы, они сделали так, как велел им Артур, но что же дальше? Стоять и ждать судного дня? А был ли у них вообще выбор?
— Том, не подходи ближе! — закричала она, увидев, что юнга медленно подкрадывается к черным волнам и уже тянет к ним руку. А те потянулись в ответ, почуяв сладкий аромат человечины. К счастью, Том был послушным мальчиком и едва он услышал недовольный тон за своей спиной, как ноги его уже уносили прочь от воды. А та лишь разочарованно вздохнула и вновь принялась за свои ритмичные удары по камням.
Сара не стала дожидаться дальнейших приказов, а отправилась сама вдоль берега...на поиски чего-нибудь. Она еще не знала, что именно им нужно было искать, но и стоять на месте тоже было не вариантом. А тут она по крайней мере попробует хоть что-то сделать для команды. Да, да, именно КОМАНДЫ. Теперь они все были друг с другом непосредственно связаны. Как нить с кучкой бусинок. Они были бусинками, и их соединяла одна, невидимая, но прочная нить.
Варгас надеялась на любую находку — пусть это будет даже какая-нибудь подсказка... Любая, пусть самая малая, но хоть что-то.
Но то, что Сара нашла за очередным громоздким валуном, закрывавшим от нее добрую половину берега, девушка испытала гордость к самой себе. Сначала она простояла на месте, не шелохнувшись и лишь смотрела широченными глазами на свою находку, как на что-то необычное, что-то из ума выходящее. Простояла она так долго, наверное, до тех пор, пока тело ее не потеряло равновесие, и итальянка не вздрогнула, приходя в себя.
Потом, она вспомнила, что нужно это показать остальным. И как можно быстрее.
— Эй, ребята! Вы должны это увидеть! — перескакивая через острые булыжники, кричала она. Антонио, сидевший на большом камне (его туда насильно посадили, так как со своими ногами он ничего полезного делать был не в силах), резко поднялся, отчего и получил сильную вспышку боли, но постарался это скрыть. Френсис тоже услышала крики итальянки и пошла к ней навстречу, опираясь на саблю.
— Что? Что там? — спросила она взволнованно. На самом деле у нее в голове билась одна единственная мысль, а точнее, догадка-Сара наверняка увидела Посланника. Он лежит там, на холодных камнях, весь в крови, еле дышит, старается продержатся еще на некоторое время...Нет, Посланник бессмертен! Он никогда не предстал бы перед ней в таком униженном виде! "Но у него же есть изъяны. Помнишь про его звезду? А вдруг дракон знал об этом? А вдруг...?"— Френсис не могла больше думать. Мысли о мертвом или полумертвом Посланнике обжигали ей горло, она задыхалась, и поэтому, чтобы поскорее узнать истину, она перешла на быстрый шаг, который после превратился в отчаянный бег, когда она уже ничего не видела перед собой, и рвалась только вперед, гонимая жуткими догадками. Пробежав мимо Сары вихрем и чуть было не сбив ее с ног, она быстро добралась до того самого валуна и, навалившись на его стенки руками, осторожно посмотрела вперед. К счастью, раненного Посланника там она не увидела, но и то, что там лежало на камнях, пробудило в ней не менее яркий интерес.
На берегу, где-то в десяти метрах от Френсис лежал на боку корабль. Он был невероятно удлинен. Черные волны проворно стучали по его крепкому дереву, издавая глухой стук, но пробиться они были не в силах. Из корабля отходила одна единственная мощная на вид мачта, которая лежала теперь на камнях, но она к удивлению тоже была целой, даже парусник на ней выглядел не таким истерзанным. На бушприте располагалась морда чудовища, видимо, морского, коли изображен он был на корабле. Чудовище скалило свои огромные, деревянные клыки, а его невидящие глаза были устремлены в сторону француженки. На шее змея проскальзывал какой-то грубоватый орнамент (который показался Френсис очень знакомым) а на затылке чудовища выглядывал широченный, как у морского конька, гребешок, который продолжался аж до самого конца носовой части.
Подобный орнамент проходил вдоль всего корабля, даже на паруснике он был изображен. Это было странно. Необычно.
— Боже, я не верю в это! — вскрикнул подоспевший Антонио. — Хотя... Наверное, должно сходиться...
— Ты о чем? — не поняла его Френсис.
— Врата в хаос находились на Севере, неподалеку от Исландии. Книга, от которой так тащился Посланник, и которую он полностью исписал своими каракулями, принадлежала северному народу... Ох, да будь я проклят, если перед нами не корабль викингов!
Хватило нескольких секунд, чтобы вся группа выживших разбрелась по побережью. Естественно, всем было интересно — откуда тут взялся корабль, и раз, если он тут, то где же его хозяева? Не могли же они куда-то уйти... Хотя, судя по стертости некоторых знаков на дубовой обшивке, было ясно, что корабль лежал здесь на боку относительно давно. Сам корабль вблизи казался куда длиннее, чем это казалось со стороны, но ко всему прочему, он был еще и узким. Корабль не имел при себе никаких потайных кают, трюмов... Не считая одного единственного хуторка, расположенного в области кормы, с крыльцом и острой крышей, обрисованной живописной резьбой.
— Викинги...откуда? — спросила француженка, проводя пальцами по гладкому покрытию дерева.
— Их же не зря назвали королями морей, — пожал плечами Антонио. Теперь, когда он был в ударе, и ему нравилось отвечать на те вопросы, ответы на которых он знал. — Они облазили полмира, на воде им не было равных, они были просто неуязвимы! Наверняка, те врата открывались не в первый раз, и это значит, что…эти товарищи могли сюда проскользнуть. Вполне логично.
Френсис отвела взгляд в сторону, медленно переваривая сказанное испанцем, и увидела, как Том забирается через борт, ловко хватается за перила, потягивается и оказывается уже на борту корабля. Воспользовался тем, что взрослые потеряли к нему интерес.
— Том! Стой! Куда?...— завопила Френсис, бросившись за мальчиком следом. Но когда она собралась схватиться за перила, маленький юнга сам кинулся к ней на руки. Лицо его было белым, и в глазах читалась паника.
— Там...там мертвецы! — прошептал он, зарываясь в плечо девушки. — Их очень много!
На корабле поперек шли ряды скамеек, присоединенных к краю борта. Те места, где когда-то сидели викинги и активно двигали веслами. Но только весел здесь насчитали только штук пять, остальные видимо затерялись при крушении. На скамьях, на полу, везде лежали тела хозяев. Точнее их останки. От времени одежда их потускнела, меха слиплись или облиняли. Из под кожаных плащей высовывались худые, посиневшие кисти с кривыми, засохшими пальцами. Некоторые трупы давно истлели, превратились в прах. И в целом это больше напоминало кладбище. Когда Френсис все это увидела, и особенно почувствовала запах гнили, исходящий из "повелителей морей", ей стало дурно и она поспешно спрыгнула за борт, ударившись ступнями об камни. Но боль для нее была ничем по сравнению с увиденным.
— Хм, а это идея, — заметил Антонио, задумчиво почесав подбородок. — Мы можем воспользоваться этим судном, оно почти целехонькое.
— Ага, и как мы его дотащим до воды? — саркастично спросила его Сара. — Построишь ему крылья?
— Ты что, никогда про викингов не читала?
Но посмотрев на ее рассерженно сдвинутые к переносице бровки и нахмуренный детский носик, Антонио понял, что сморозил глупость. И как эта особа, полжизни прожившая в бедности и не знающая светской жизни, могла хоть что-то прочесть? Она и читать-то не умела.
— В общем, их корабли обладали очень интересной функцией, — Антонио постарался говорить громче, чтобы не только Френсис и Сара, но и остальные смогли его услышать. — Корабли их сами по себе необычайно легки, мало того, некоторые их отдельные части закреплены специальными механизмами, которые можно в любой момент отцепить от корабля, и в нужный момент вставить обратно. Мы просто должны снять эту мачту и очистить палубу от лавочек и... этих товарищей. А потом мы сможем отсюда спокойно на нем уплыть! Ну как вам мой план?
— Как будто у нас есть выбор, — покачала головой Сара. — Ладно, идемте отцеплять мачту. А ты занимайся мертвецами! — конечно, она специально все так распределила, ибо ей не нравилось то, как быстро и высокого себя превознес Антонио. А повернувшись к нему спиной, она позволила себе тепло заулыбаться.
Когда все делалось сплоченно, работа казалась вполне выполнимой. Антонио был прав на счет легкости судна, когда все десять человек (и даже Том, который взял на себя ответственность нести морского змея) встали вдоль корабля — по пятеро с каждой стороны, и медленно начали сдвигать приросший к земле корабль. Поднять на руки, как кожаный мячик, им его конечно не удалось, но сдвинуть с места было очень даже реально. Корабль послушно поддавался на их напор. Вскоре пиратам удалось скинуть корабль на воду, где тот неуклюже грохнулся на черные волны, и осторожно закачался на месте, как будто проверяя, сможет ли он справиться со стихией. К счастью, на воде корабль удержался, и это значило, что у них появился шанс на спасение.
Это была, конечно, не Армада со всеми своими удобствами: наличием кают, камбуза, трюма с хоть какой-то едой. Здесь же еды никакой не было, а об отдельных комнатах вообще можно было позабыть. За место скамеек пираты установили спальный район, накрыв сырой и пропахнувший гнилью пол парусом. Затем, сверху установили маленькие палатки из одежды умерших.
Найденные трехметровые весла установили в отверстия на перилах — как-то ведь должен был корабль передвигаться.
Френсис не верила в то, что они покидают это место. Она не знала, как на это реагировать. Радоваться или же паниковать? С одной стороны, опасность их миновала, океан был просторен, безграничен, и пока ничто им не угрожало. Но надолго ли настало это затишье? Без Посланника все они были беззащитными зверушками, потерявшими свой кров— свою защиту, свою крепость.
Без Посланника они никто. Хотя Антонио так не считал. Он почему-то решил, что они могут со всем справиться без Посланника. У них не было тех сил и тех знаний, которыми обладал былой капитан Армады.
— Может, нам не стоит так далеко отплывать? — спросила она, когда испанец разглядывал единственную на корабле каюту. Это было небольшое, скромное помещение, с посеревшими деревянными стенами и потолками. Конечно, нельзя было судить по останкам, ибо судя по полкам, покрытым стертой золотой краской, бывшие хозяева пытались принести сюда больше роскоши. Особенно впечатляли связки черепов, которые висели в одном пустом углу, словно шторы и часто постукивали костяшками, когда корабль начинало качать.
— Зачем? Мы же только оттуда отчалили! — возразил ей Антонио. — Не вижу в этом никакого смысла.
— А Посланник! Как же он?
— Он сам дал нам приказ уходить, ты разве этого не помнишь? Я делаю все так, как он и велел. Я пытаюсь вас защитить. Все! Вопрос решен!
Френсис не нравилось то, с каким самодовольным тоном обращался к ней Антонио. Ему и впрямь нравилось командовать, однако он должен был знать рамки. Приказы приказами, но самолюбие до добра никого не доводила. Френсис хотела это сказать вслух, но передумала. Уж слишком много слов, Антонио этого не поймет и лишь посмеется над ее тщетными попытками.
— Поворачивай назад, — прошипела она не своим голосом и Антонио испуганно расширил глаза. Наверное, никогда не думал том, что француженку можно довести до такого состояния. Но он ошибался. Френсис примерно ощущало то же самое, что возможно постоянно испытывал Посланник. Ярость, пылающие в груди, и готовая в любой момент вырваться наружу. Подобно раздирающему пламени. Френсис сильно стиснула кулаки, при этом испытывая в себе полную уверенность. Она знала, что Антонио послушается ее. Либо он сделает так, как она хочет, либо кормить ему тварей на дне океана! Френсис не догадывалась, что у нее внутри мог жить маленький живодер.
Многие стали возмущаться тому, почему их курс изменился. Только-только исчезнувший в вязком тумане остров начал снова возвращаться. Словно какое-то зловещее явление. Словно огромный, свирепый монстр, радостно разинувший пасть в приветствие возвращающему кораблю.
Но Френсис чувствовала всем телом, что поступает правильно. Иначе и быть не должно. Она верила своим чувствам, она знала, что...
— Там кто-то идет! Глядите! — крикнули часовые. И вправду, в тумане, что обволакивал собою большую часть каменистого берега, появилась чья-то тень. Маленькая, еле заметная. Но Френсис тоже ее увидела, и у нее от волнения заныло под ложечкой. Словно сейчас должно было произойти что-то необычное, что-то невообразимое для нее и остальных.
Силуэт на пару секунд исчез, его затянуло в тумане, но это лишь на мгновение, ибо потом силуэт вернулся. Френсис ухватилась за перила, еле сдерживая в себе пробудившегося зверька, который извивался у нее в груди и проворно рычал, надеясь вырваться наружу.
Сначала, ей показалось, что у незнакомца появились рога — длинные и острые, как у взрослого быка. Френсис вспомнила о минотавре и волнительная радость в ней затухла. Однако затем рога исчезли, это была всего лишь иллюзия, и девушка заметила другие черты — кроваво-красный плащ, упрямо обхватывающий ноги.
— Артур! — выдохнула она, так кричать не нашла в себе сил. Радость переполняла ее до краев. — Артур...боже...Артур.
Она была похожа на преданного питомца, обрадовавшегося приходу любимого человека.
— Капитан! — кричал другие и в тоне их промелькнули нотки недоверчивости. Наверное, не верили в то, что Посланник жив и здоров — плетется вдоль пляжа, устало волоча ноги.
Выглядел он и вправду очень вымотанным — перепачканные в пыли волосы спутаны, лицо все в грязи, губы раскрыты, ловят судорожно воздух. Мачете волоклось где-то рядом, звеня, и осыпаясь искрами при соприкосновении с камнями.
Он даже не сразу обратил внимание на корабль. Пират был настолько вымотан, настолько обессилен, что даже не реагировал на посторонние крики.
— Нужно ему помочь! — Френсис схватилась за доску и попыталась самостоятельно ее поднять и перекинуть через борт. Ей на помощь поспешила Сара.
— Не дергайся так, — сказала итальянка, загадочно ухмыляясь. — Никуда он не убежит. Он нас увидел — и это главное.
Френсис не нравилось, как посмотрела на нее итальянка. Посмотрела так, словно о чем-то знала. Или догадывалась. Но сейчас не было времени на споры, так как за бортом находился Посланник, нуждающийся в их помощи.
Девушки вдвоем перекинули доску, соединив борт корабля и край бережка. Посланник остановился перед этим мостом, словно не хотел заходить на корабль. На лице его конечно не было ничего написано, кроме мертвецкой усталости. Не дожидаясь его решений, Френсис перескочила через борт и почти бегом добежала до пирата. Сердце болезненно билось по ребрам, Френсис почти задыхалась. Ей было так страшно за него, за его состояние. И что же случилось с драконом? Как он его уничтожил? Уничтожил ли? Вопросов скопилось целая куча! Но Френсис знала, что сейчас на них нет времени. Он все равно бы ей не смог ответить.
— А вдруг это...не он? — вмешался Антонио, испуганно высовываясь из-за перил. Как вовремя он об этом вспомнил. Хотя Френсис его и не слушала, да кто он такой вообще, этот Антонио Карьедо? Нытик! Трус! Френсис готова была это сказать ему в лицо.
— Все в порядке, — отмахнулся от помощи Посланник, поморщив лицо и поджав губы. — Я сам. Не трогай меня.
Теперь все были уверены в том, что перед ними их капитан. Во всем самостоятельный, горделивый...ничто его не меняло.
— Эдакий рыцарь! — воскликнул Антонио, когда Артур забрался на палубу. — Дракона замочил. Коня только белого не хватает.
— А конь рядом стоит, — вставила с ухмылкой Сара, на что испанец ответил ей обидчивым мычанием. Шутка оказалась слишком колкой.
Не смотря на все протесты со стороны, откуда ни возьмись объявившегося "героя", Френсис то и дело хватала его за плечи, помогала ему двигаться, ибо сам он был похож на ходячий труп.
Зато он был рядом. Она чувствовала, как горели его руки, словно она прикасалась к раскаленному железу. Все поменялось местами: отныне был он слаб и беззащитен, теперь он нуждался в их заботе. Цепь замкнулась.
Френсис не стала класть его в палатки, а решила сразу отвести в ту самую единственную каюту. Он был их спасителем, и он заслуживал этого.
Открыв дверь, Френсис позволила пирату войти первым и испытала сильное разочарование, когда он отпустил ее руку, которую так судорожно стискивал, стараясь не упасть. Делал он это не осознано, просто из принуждения, но Френсис это нравилось. Ей было приятно осознавать то, что в ней нуждаются. И ей хотелось сделать что-нибудь еще...ну хоть что-нибудь, лишь бы Посланник перестал так холодно смотреть на нее. Словно на что-то ненужное, что-то, без чего он бы смог справиться.
— Как мило...— пробормотал он, почти не разлепляя губ. – Сами догадались... использовать... этот... коррр...
Ноги его подкосились. Френсис не успела оказаться рядом, Посланник валялся уже на полу ничком, и не делал никаких попыток встать. Даже шевельнуться, чтобы показать девушке, что он жив.
— Артур! — хрипло выкрикнула француженка, падая перед ним на колени и прикладывав ко лбу ладонь и тут же ее отдернула, ибо температура Посланника выходила за грани приличия. Сколько там? Градусов сорок? Френсис начала паниковать. Что делать? Примочки? Но рядом не было воды, не было даже ненужных тряпок...
— Что такое? Что за грохот? — в комнату вбежал в Том. Увидев на полу своего капитана, мальчик и без лишних слов понял, что надо что-то срочно предпринять.
— Помоги мне его перевернуть! — попросила его Френсис, хватая мужчину за плечи и пытаясь его преподавши над полом. Голова Посланника заболталась в воздухе, как у неживого.
Черт, черт, черт!!!
Том обхватил пирата за талию и на счет три они вместе с Френсис перевернули тело лицом к потолку. Артур выглядел в их руках, как марионетка. Он не реагировал ни на что — ни на крики, ни на прикосновения чужих рук. Рот его слабо приоткрылся, мелькнул бордовый язык.
— Что с ним? Он вообще жив? — спросил Том.
Но тут глаза Френсис остановились на плече пирата, где сквозь красную ткань просачивались какие-то черные круги. Не долго думая, девушка содрала с него плащ, следом пошла и рубаха. Раздев Артура по пояс, Френсис вольно поразилась синюшности его тела. Как у мертвеца. А кожа между тем была покрыта капельками холодного пота. Они были похожи на крохотные, прозрачные зернышки. А на плече его зияла глубокая рана...Френсис оставалось только недоумевать, и как с такой раной Артур смог вообще двигаться? Да там словно целый кусок срезали, аккуратно поддели ножом, и теперь на месте синей кожи блестело свежее мясо. И еще что-то, похожее на гной, только черного цвета, стекало вдоль его груди тоненькими струйками.
"Странно...очень странно...я не понимаю...он же бессмертен! Почему его кожа не заживает?"— спрашивала себя Френсис. Гной напоминал ей черную воду, по которой плыл их корабль.
Френсиса даже готова была поклясться, что это одна и та же жидкость.
— Ох, господи! — сказал Том, отстраняясь от тела. На его лбу скопились крошечные морщинки. — Это не хорошо! Очень не хорошо!
— Том, ты знаешь, что это? — спросила отчаянно девушка. — Что нам делать?
Пока она кричала, пытаясь достучаться до мальчишки, который с каждым ее словом все глубже и глубже уходил в себя, становясь все бледнее и запуганнее, тело под ними зашевелилось. Артур открыл порозовевшие веки, под которыми заблестели белки, и судорожно завращал глазами.
Когда он ожил, жидкость на его теле ожила вместе с ним и начала разрастаться интенсивнее.
Френсис вскрикнула, отдергивав руки. Она помнила про то, что лучше не прикасаться к этим тварям. Френсис не знала, насколько это опасно, но ключевыми словами Посланника являлись "не стоит". Они могли убить человека, ведь так? Значит...они убивали Посланника? Почему звезда ему не помогает, не спасает его? Френсис чувствовала себя беспомощной девочкой, которой оставалось только наблюдать и надеяться на лучший исход... Исход чего? Посланнику нужна была помощь! Было видно, что он не справлялся! Силы его покидали слишком быстро.
— Я сбегаю за помощью, — сообщил Том, подымаясь с колен и убегая куда-то за дверь. Очевидно, понял, что если дальше так глазеть, то ни к чему хорошему это не приведет. Но разве в их команде были лекари? Кто им поможет? Антонио? А может Сара? Разве они смылили что-то в лечении?
— Что же это такое? Помогите... Кто нибудь... — шептала она, как какое-то заклинание. Заклинание, которое ни черта не срабатывало. Страх сковывал ее движения, пальцы холодели, она их почти не ощущала. А сердце между тем билось так бешено, словно пыталось отбить чечетку. Все быстрее и сильнее с каждой секундой.
"Нет! Нет!!! Прошу, не закрывай глаза! Не закрывай глаза!!!" — Френсис прислонила руки к его груди, сложив их в таком положении, словно собиралась сделать массаж сердца. Едва ее дрожащие пальчики коснулись мокрой кожи, как чернильная тварь ожила, приподнялась и с довольным урчанием впилась ей в кисти рук. Захватывала в плен, не позволяло вырваться.
Френсис знала, что, если эта тварь соединит ее с Посланником, то она сможет увидеть его воспоминания. Его мысли, его чувства. Он будет открыт ей так, как никакой мужчина прежде, с которым ей доводилось встречаться. Она увидит все.
Но только она делала это не ради того, чтобы приоткрыть завесу тайны. Она надеялась на то, что жидкость клюнет на приманку — на нее, такую свежую, теплую и живую — и тогда отпустить из своего плена Посланника, даст ему шанс на выживание.
"Зачем мне все это? Что я делаю?" — подумала она, хотя уже ничего сделать не могла. Время нельзя было повернуть вспять. Все решится сейчас. Либо они умрут вместе, либо выживут.
Перед тем, как разум ее начал меркнуть, уволакивая девушку в какой-то чудовищный водоворот мыслей и воспоминаний, она увидела перед собой маленького, светловолосого мальчишку, будущего Посланника. Мальчик пару раз хлопнул в ладоши и шепнул: "Браво".
Я благодарю всех тех, кто читает мой бред. Просто...чуваки, спасибо, я вообще человек ленивый, никогда ничего до конца не довожу. А вы вот своими отзывами меня "пинаете".
Всё, я ухожу взрослеть :) Капец, я не верю, что скидываю это перед...
В общем, всем спасибо! :3