1000 лет спустя… - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Глава 30

Проснулась Лиа рано утром и сладко потянулась представив воображаемый рассвет. Прошло уже две недели с момента их разговора с генералом. Он больше к ней не приходил, а от фуриянок она узнала, что он подал в отставку.

Она чувствовала себя хорошо, ее тело почти не болело, кроме сердца. В груди чувствовалась тяжесть, как будто оно там не помещалось. Но постепенно Лиа начала к этому привыкать.

Фуриянки активно помогали ей заниматься, чтобы научится ходить — это оказалось непросто на новых ногах. И вот вчера врач сказал, что она готова к выписке. Ближе к обеду они должны отправиться на Тохор — на свадьбу принца и Чжурии. Джей и Флер приехали лично к ней, чтобы проведать и передать приглашение. Лиа очень удивилась, но с радостью его приняла.

— Ну что, готова? — спросила Юки присоединившись к ней за завтраком.

— Да! А где Юми?

— Она ранняя пташка, — загадочно улыбнулась фуриянка. — Вместе с Тэкуми они уже настраивают космолет.

— Тэкуми здесь? Я не знала…

— Час назад прилетел за нами. Идем?

Они спустились в космопорт базы и Юки повела их меж множества других космолетов. Она считала, что корабль фуриянок огромен, но после базы генерала, поняла, что тот мелковат по местным меркам. По сути база генерала представляла из себя космическую станцию, но с возможностью перемещения.

Добравшись до их космолета, Лиа радостно обняла Тэкуми.

— Я рад, что ты в порядке, девочка.

Полет не занял много времени, но Лиа очень волновалась. Прошлый прилет на планету был сопровожден рядом опасных моментов. Воспоминания были не из приятных.

И вот космолет мягко зашел на посадку.

— Добро пожаловать, — произнес Тэкуми, объявляя о прибытии.

Лиа осторожно выглянула наружу и ахнула. Она ожидала увидеть космопорт, аналогичный тому, что видела на Мардуране. Однако в отдалении взору предстал прекраснейший во всем мире дворец, искрящийся и переливающийся на солнце радугой, словно был сделан из хрусталя. Множество башенок ловко переплетались с мостиками, переходами и галереями, усеянными различными цветами и растениями. А окна, словно произведения искусства, с витыми опорами и рамой, увенчанные тончайшими узорами из того же материала, что так напоминал хрусталь.

Лиа не могла поверить, что такая красота возможна. От удивления она даже не заметила как они добрались до наземного транспорта. Это был как будто бы кабриолет, напоминающий сани в воздухе. Черные и изящные с инкрустацией драгоценных камней, вероятно из все того же догзонского металла.

Ближе к дворцу стало оживленнее. Кругом сновали люди, спеша по своим делам, вероятно слуги. Некоторые наоборот неторопливо работали ухаживая за садом.

У входа их встречал дворецкий, чтобы проводить в их комнаты. По пути он провел небольшую экскурсию знакомя их с гостевой частью дворца.

Лиа всю дорогу шла с широко раскрытыми глазами с трудом запоминая, где что находится. Внутри дворец был не менее роскошным. Она даже не обратила внимания на мебель, всецело поглощенная разглядыванием хрустального цветного барельефа стен во всех помещениях и коридорах. Колонны вызвали не меньший восторг как будто сделанные из тончайших веточек с листьями, переплетенных между собой, опять же хрустальных.

— Что это за материал? — не выдержав спросила она.

— Алмаз.

— Да ладно!

Дворецкий первым привел их в ее комнату, где Лию оставили одну.

Убранство спальни было заметно спокойнее и больше располагало к отдыху. Комната была круглой и вдоль стены были усажены зеленые растения, местами вьющимися под самый потолок — высокий и куполообразный.

Лиа поняла, что находится в одной из башенок.

В центре комнаты стояла круглая кровать. Вернее статично висела. Лиа поклялась, что во чтобы то ни стало разберется как это работает.

С одной ее стороны она увидела панель. Уже догадываясь как это работает она приложила к ней руку и с противоположной стороны выросла полукруглая боковина.

— Да, пожалуй так лучше, — оценила она, но проверять удобство кровати не стала и направилась к балкону, который занимал половину комнаты.

Присев на лавочку снаружи она принялась рассматривать открывшийся вид. Совсем рядом с площадкой для космолетов располагались горы, у подножия которых уютно устроилось обрамленное деревьями лазурное озеро. Лиа почувствовала себя как дома — этот вид напоминал ей ее любимую Францию. И даже гомон птиц вдалеке казался знакомым.

Погрузившись в ностальгию, девушка не услышала как открылась дверь. Она почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась.

В комнате стоял капитан и удивленно смотрел на нее.

— Привет, — не менее удивленная поздоровалась Лиа.

Но Джекен ничего не ответил. Он только кивнул и молча вышел из комнаты.

Лиа от досады закусила губу. С тех пор как она очнулась, она много о нем вспоминала и надеялась, что он навестит ее. Но капитан так ни разу и не пришел. Она как-то спросила о нем фуриянок, но те лишь пожали плечами, ответив, что он на секретном задании.

Лиа мысленно отругала себя за напрасные ожидания и пошла искать ванную.

***

Вечером она спустилась к ужину, на удивление даже не заблудившись по пути в столовую. Там уже сидели Тэкуми и Чейн. Последнему девушка сильно удивилась.

— Привет. А ты как здесь оказался? Я думала ты захочешь остаться с матерью.

— Планы изменились, — смущенно ответил парень.

— Конечно изменились, — хохотнул Тэкуми. — Наш малыш оказался не в состоянии справиться с таким количеством.

— С чем справиться?

И Тэкуми снова разразился смехом. Щеки и уши Чейна покраснели.

— Лиа, ну это же Фурия! Корабль с многосотенным женским населением! Неужели ты думала что появление такого интересного объекта мужского пола, пройдет незамеченным?

Щеки молодого человека стали пунцовыми. Лиа улыбнулась и тоже начала краснеть.

— Ааа… — протянула она. — Понятно.

На этих словах Чейна как ветром сдуло.

Постепенно к ужину подтянулись и остальные члены команды Джекена, но сам он так и не появился.

Спустя полчаса светских разговоров Лиа не выдержав, спросила:

— А кэп что ужинать не будет?

— Он улетел на задание буквально час назад, — ответил Джей. — Он разве не заходил к тебе?

— Эм, наверное… Я была в ванной, — Лиа не стала рассказывать о том непонятном моменте.

— Ну что ж, увидитесь через месяц.

— А как же свадьба? Его не будет?

— Свадьба только через два месяца, — вместо мужа ответила Флер. — Джекен помогает с дипломатическими делами и переговорами с Союзом. Надеются договориться. Как ни странно те согласились на переговоры, что уже вселяет надежду. К тому же Чжурии явно еще нужно время, чтобы принять новое настоящее.

— Как она?

— Сложно сказать. Возвращение дается ей нелегко. К тому же объявились ее родители. Они ведь отреклись от нее, когда она стала капитаном Фурии, но узнав о свадьбе с принцем, передумали. Зато Чжурия взбесилась и теперь хочет отречься от них… Бедный Тео мотается меж ними, пытаясь помирить, но пока безуспешно.

Флер вздохнула.

— Но ты не переживай, все это время ты будешь жить здесь, во дворце. Слуги позаботятся обо всем, что нужно. Можешь свободно перемещаться по всей его территории. Главное за пределы без сопровождения не выходи. Нараш — столица Тохара — более безопасна нежели было на Мардуране, однако полна коварных тихих улочек, где можно легко заблудится.

Лиа кивнула. Остаток вечера она провела размышляя над услышанным.

***

До свадьбы оставалось всего несколько дней и постепенно начали прибывать первые гости. Во дворце становилось людно.

Подготовка к торжеству шла полным ходом. Слуги то и дело сновали туда сюда по дворцу спеша что-то куда-то отнести, расставить цветы или украсить лентами лестницы и колонны. Лиа не переставала удивляться их быстрой и слаженной работе. Все украшения появлялись мгновенно, казалось по щелчку пальцев.

Сегодня Лиа проснулась рано и, ловя момент, пока столовая не наполнилась незнакомыми ей людьми поспешила спуститься к завтраку.

Капитан так и не появился и Лиа начала смиряться с тем, что вероятно ее приключения на этом заканчиваются. Она много думала эти дни чем бы могла заняться тут. И много времени проводила изучая этот необычный материал, именуемый алмазом, но по свойствам не похожим на алмаз с Земли. Флер узнав об этом выпросила для нее разрешение посещать королевскую мастерскую, где лучшие мастера Тохара провели для нее экскурсию и согласились дать несколько мастер-классов. Она с удовольствием знакомилась с новыми материалами и училась с ними работать.

Задумавшись она села за стол и даже не заметила, что она не одна.

— Доброе утро, Лиа, — поздоровался с ней незнакомец.

— Доброе, — смущенно ответила Лиа, недоумевая откуда он знает ее имя. — А вы…?

— Рауль.

Глаза Лии округлились. Ей понадобилось время чтобы взять себя в руки. Незнакомец никак не выделялся среди остальных гостей, которых она видела. Да и на брата совсем не был похож — коротко стриженные золотые кудри аккуратно уложенные и ярко синие проницательные глаза. Одет в обычный по местным меркам костюм из светло серых брюк и такого же цвета кардигана.

— Ваше величество, простите, я…

— Все в порядке, мы одни, можно просто по имени.

Он положил салфетку и встал. Лиа тоже подскочила.

— Не стоит, — улыбнулся он. — Был бы рад пообщаться, но вынужден покинуть вас. Дела ждут. Надеюсь увидеть вас на празднике в честь празднования союза моего брата и леди Чжурии.

Лиа кивнула и медленно села на место еще долго глядя ему вслед.

***

Свадьба оказалось очень шумной и волнующей. Для торжества была выбрана огромная терраса с видом на озеро и площадка рядом с ней для танцев. Все было красиво украшено, а сверху парили фонарики, дожидаясь своего часа. Начало было назначено на вечер.

Звучала тихая приятная мелодия. Лиа пристроилась у одного дерева, наблюдая за прибытием гостей. Она поправила свое длинное черное атласное платье с открытым верхом и мысленно поблагодарила Флер за то, что та подумала о нарядах. У Лии напрочь вылетело из головы, что нужен макияж, платье и все остальное. Она убрала волосы наверх по классике Земли и очень обрадовалась, что у многих дам здесь были похожие прически. Ее шею украшало тонкое ожерелье из неизвестных Лие серебристых камней очень гармонично сочетающееся с ее платьем.

— Лиа! Да ты просто богиня! — воскликнула появившаяся Юки.

Следом за ней вышла и Юми. Они обе были в коротких платьях из розового шелка с косым срезом.

— Привет, девчонки, — обняла она обеих. — Вы тоже чудесно выглядите! Непривычно, правда, что не в белом…

Юки хохотнула.

— Нас Флер уговорила, — призналась Юми.

— Идем? Скоро начнется, а наши места вон там, — она указала на столик у перил балкона.

За столиком было всего семь мест. И четыре из них уже были заняты Тэкуми, Чейном и супругами Джеем и Флер.

— Кто-то не придет, — догадалась Лиа.

— Да. Мириам поздравила ребят письмом, — пояснила Флер. — Решила не отягощать вечер своим присутствием. Ну, а место братца определено за королевским столом.

Последняя надежда поговорить и напросится к нему в экипаж рухнула и разбилась вдребезги. Лиа закусила губу пытаясь скрыть разочарование.

Спустя час начало темнеть и зажглись фонарики, а над площадкой загорелся огромный голограммный экран с трансляцией.

Само сочетание молодоженов происходило на платформе над озером, где присутствовали лишь они двое. Они произносили клятвы и обменивались подарками, обещая быть терпеливыми, любить и оберегать друг друга и многое другое.

После схождения с платформы, их благословил сам король и увенчал алмазными венками — символом принадлежности к королевской семьи. Для принца это означало становление первым советником короля.

Ну а дальше начались шумные поздравления, интересная танцевальная программа и другие выступления.

Капитан в своем поздравлении рассказал очень красивую притчу о принце, который нашел птицу исполняющую желания. Джей и Флер и вовсе спели дуэтом — вот уж чего девушка точно не ожидала от друзей. Сама же Лиа воздержалась от публичного поздравления, скромно подойдя к молодоженам перед танцами.

Она с удовольствием наблюдала за торжеством, но танцевать отказалась. Она все еще переживала разочарование и чувствовала себя неуютно. Улучив момент, она сбежала в свою комнату, переоделась в более удобную одежду и устроилась на балконе продолжая наблюдать отсюда.

***

Уже была глубокая ночь, но еще были слышны звуки музыки и веселья. Свадьба даже не думала заканчиваться.

Раздался звонок и электронный слуга сообщил, что для Лии есть послание, высветив его на экране ГЭ на одной из стен:

“Жду тебя возле холмов за танцевальным кругом.”

Подписи не было. Но любопытство взяло верх и так как Лиа еще не ложилась, она поспешила спустится и тайком пробралась мимо площадки.

Она медленно шла по саду в направлении холма, окруженного цветами сацевии. В освещении необычных фонарей-колокольчиков, они создавали очень загадочную атмосферу.

Лиа не рассчитывала найти капитана здесь, но увидев знакомый силуэт на вершине холма, обрадовалась. Не дойдя нескольких метров, она остановилась, но тут же поборов свою нерешительность, подошла и села рядом.

Некоторое время они сидели молча любуясь звездным небом в тишине.

— Могу я спросить?

Джекен кивнул.

— Почему ты не сказал, что это была Чжурия?

— Я не знал.

Лиа удивленно уставилась на него.

— Но ведь ты знал о причинах Мириам!

— Именно! О Чжурии я даже не подозревал. Я знал, что они с Тео влюблены друг в друга и тайно встречались на Тохоре. Но я понятия не имел о том, что это она продала мужа Мириам клану. Я был уверен, что она просто воспользовалась ситуацией и сбежала от гнета родителей. По сути как и я…

— Мда… Удивительно, что Мириам ее простила.

— Нет ничего удивительного. Чжурия не знала что она продает жизнь человека. Она понятия не имела что “кот” на языке клана это раб, т. е. человек.

Оба замолчали, задумавшись каждый о своем. Было непривычно вот так разговаривать с ним будто они виделись только вчера.

— Что будешь делать теперь?

— В каком смысле?

— Ну твой корабль ведь разрушен… Флер говорила, ты помогаешь в переговорах, значит вернешься к отцу?

— Нет, мой отец давно умер.

— Оу… Прости…

— Все в порядке, мы не были близки.

Джекен пожал плечами.

— Ну а разрушен — не уничтожен, — переключился он. — Нет, я помогаю Раулю добровольно, пока он помогает мне восстановить мой корабль. Он в благодарность любезно предоставил мне все необходимые материалы, а новый генерал — рабочую силу. Восстановительные работы уже идут полным ходом.

— Правда? Что и Трейс восстановишь? — с надеждой спросила Лиа.

— Не знаю. Пока не решил.

Лиа пригорюнилась. Заиграла чарующая мелодия заполняя повисшую тишину.

— Почему “Шелест”? — решилась прервать ее Лиа.

Капитан даже брови не поднял нисколько не удивившись ее вопросу.

— Я скучал по этому звуку — шелесту листьев в саду.

Лиа понимающе кивнула. Джекен молча вытянул перед ней руку и раскрыл ГЭ. На экране высветилось сообщение.

— Что это? — с недоверием спросила Лиа и начала читать. К ее огромному удивлению, написано было на чистейшем французском.

“Дорогая, Лиа!

Я хотел бы выразить тебе свою признательность и восхищение за столь ощутимый вклад в мое спасение и проявленную смелость в минуту опасности.

Мне очень жаль, что так и не удалось сказать тебе это лично.

Я готов выполнить любое твое желание. Однако, я понимаю, что самым важным для тебя является твое возвращение домой. К сожалению, этого я не могу тебе обещать. Даже если вложу все имеющиеся деньги Лиги, у меня не хватит средств сотворить такое чудо.

В то же время, независимо от своего желания, ты будешь обеспечена состоянием и собственным поместьем здесь на Тохоре, а также идентификатором жителя Лиги. У тебя будет свой космолет и даже космический корабль, если захочешь.

С благодарностью, Рауль”

— Как неожиданно, — девушка была в смятении.

Джекен усмехнулся и спрятал ГЭ.

— Что, высылают с планеты?

— Ага, как же! Корабль подарили и особняк, — она ехидно уставилась на него.

Правая бровь капитана взлетела вверх в немом вопросе. Лиа со смехом кинулась опускать ее, но тот перехватил руку и начал ее щекотать. Девушка завизжала.

— Ты меня за этим звал?

Наконец вырвавшись из этой пытки Лиа уселась рядом, но так чтобы кэп не мог до нее дотянуться. Все еще улыбаясь, она обхватила ноги руками и мечтательно уставилась на звезды. Небо было ясным и казалось необъятным. Но в то же время, уже таким родным.

— Нет, не совсем, — он прокашлялся. — Я понимаю, что с момента твоего появления здесь, в этом времени твоя жизнь часто подвергалась опасности… И все же, я бы хотел предложить тебе присоединиться ко мне, когда корабль будет восстановлен.

Лиа не верила своим ушам. Она глубоко вдохнула прохладный воздух наполненный ароматом той самой сацевии.

— Как неожиданно…

— Опять?

Лиа рассмеялась.

— Ты даже не представляешь как я рада это слышать! Я принимаю его, — выдохнула она с облегчением.

— Больше не боишься этого мира? Не чувствуешь себя потерянной?

Лиа помотала головой. Она закинула руки за голову и с наслаждением зажмурилась, наслаждаясь звуками пения ночных птиц и звенящих ночных бабочек, как будто этот самый мир сейчас гладил ее по щеке. Капитан усмехнулся.

— И как ты назовешь его?

— Кого? — не поняла девушка.

— Свой корабль, — он хитро улыбнулся. — Пока мой восстанавливают, можем летать на твоем.

Лиа задумалась. Сидя на возвышенности перед ними открывался чудесный вид на горы, окутанные лесами среди озер у подножья. Близился рассвет и вдали за ними показался первый луч света. Словно потягиваясь в приятном пробуждении он осторожно охватывал верхушки гор нежно опускаясь по деревьям, как бы обнимая и лаская их, согревая своим теплом.

Теплое чувство счастья разлилось внутри, наполняя легкие, сердце и душу девушки.

— Говорят, самое темное время — перед рассветом, — улыбнулась девушка. — Я назову его “Рассвет”.

Самое удивительное в мире событие — это рождение. Самое важное — довериться миру. Самое интересное — найти себя. Самый сложный шаг — первый. Самый волнующий момент — делать собственные открытия. Самые пугающие мысли — знать чего хочешь. Самое восхитительное чувство — понимать что можешь. Самое болезненное время — пройти сквозь страхи и преграды. Самое сложное решение — начать жить…

Больше книг на сайте - Knigoed.net