12868.fb2 Ди - Пи в Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Ди - Пи в Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Вместо предисловия

Дмитрию Семеновичу Товдину

Куда-то в Аргентину

Приподняв заграждающий полог,Мрачный полог нахмуренных лет,Я узнал, что вы частью филолог,Частью смелый гусарский корнет.А потом даже ротмистром стали,Закалясь в отшумевших боях…Вы, возможно, от жизни устали,Но огонь сохранили в глазах.И связали вас крепкие нитиС далью прежних любимых сторон, —Вы с трибуны отважно громитеПогубивших Россию и Трон.В эти дни, когда с ревом и свистомБыли сорваны славы венки,Против воли вы стали туристом,Посетив, например, Соловки…И теперь, когда страшным потопом,Надвигаются рыцари мглы,Мы блуждаем по разным «Европам»,Обживая чужие углы.И хоть хлеб наш порою и горек,И костюмы у нас «не того»,Наблюдаете вы, как историк.Все этапы пути своего…Вы тяжелую жизни наукуФакультетом страданий прошли, —Разрешите пожать вашу рукуВдалеке от родимой земли.

Так писали Вы мне, дорогой Дмитрий Семенович, пять лет тому назад. Потом Вам суждено было поплыть «по синим волнам океана», а мне, подобно некоему моллюску, сидеть на мало удобной для этой цели суше и ждать, когда этот моллюск свистнет. Вот и сижу…

В этой книге Вы найдете много наших общих знакомых. Те из них, кто занимал официальное положение фигурируют в ней под своими подлинными именами, а большинство прочих — под данными им мною псевдонимами. Но Вы то их узнаете.

В Вашей остроумной трактовке современности произведений Ф. М. Достоевского, о которой я пишу в 17-ой главе этой книги, Вы опустили одно — «униженные и оскорбленные». Это те, кто попал в лагеря ИРО и эмигрировал под знаком «защиты прав человека», от чего спас Вас Господь. Об этих людях и моя повесть.

Калейдоскопичность и бешеный ритм нашего времени (или безвременья — как хотите) требуют от литератора не создания обобщенного «героя эпохи», какого искали наши великие деды, но фиксации тех многоликих и многообразных «человеческих документов», которые густою толпою проходят перед его глазами. Их видели и Вы, и отражали в своих острых куплетах с эстрады Русского Собрания в Риме. Вот почему я предпосылаю своей повести это письмо к Вам и Ваше стихотворение, фиксирующее тоже один из «человеческих документов», каким является сам ее автор. Я знаю, что Вы увидите и поверите, что в этой повести нет ни одного «выдуманного» и «обобщенного» персонажа.

Протягиваю к Вам через океан свою руку и крепко жму Вашу, дорогой друг, с которым мы никогда больше не увидимся.

Ваш Б. Ширяев

Pagani,

близ Салерно, Италия

Июнь 1951 года.