129349.fb2 Volcodlak - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Volcodlak - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Ты спрашивала, что я делаю? Определяю степень твоей человечности.

- И как? – она нарочито вернула руку обратно: пусть понервничает.

- Да есть что-то. Завтра на тебя один маг посмотрит – скажет точнее.

Ирис вернулась обратно на своё место, некоторое время бездельничала, а потом

решительно направилась к кладовой, зазвенела посудой.

- Что ты делаешь? – не отрываясь от измерений, поинтересовался Рош.

Оборотница не ответила: она была занята. У колдуна оказалась неплохая подборка

трав, так что можно попытаться сделать пару настоек и мазей. Что бы там ни говорил

Рош, сидеть дома Ирис не собиралась – так недолго со скуки умереть. Заодно и на город

посмотрит, принюхается. Кто знает, может, её враги добрались сюда. Да и упоминание о

другом маге насторожило. Оставалось надеяться, что это не тот, на кого у неё зуб: слишком она слаба, чтобы противостоять ему. Да и после без колдуна не обойтись.

Нужно за оставшиеся месяцы уломать его, расположить к себе. Шансы есть.

Когда Рош зашёл на кухню, то Ирис настолько увлеклась делом, что не удосужилась

обратить на него внимания. Отыскав ступку, она с удовольствием измельчала

ингредиенты, ориентируясь лишь на нюх и собственный опыт.

На попытки воспрепятствовать своему занятию, оборотница лишь огрызнулась.

Поразмыслив, Рош решил, что нет ничего дурного в том, чтобы Ирис занималась

травами, тем более что получалось у неё отменно. Пальцы у оборотницы были ловкими, движения – спорыми. К своему стыду колдун так не умел. Гнеш – пожалуй.

У Ирис жажда деятельности и способности к снадобьям… Что ж, может, не будет

ничего плохого в том, чтобы привлечь её к делу. Насолить Злате Затравской – дорогого

стоит.

А эта настойка ему не знакома. Судя по набору трав – что-то от желудка.

- Фамильный рецепт. Когда тебя пытаются отравить – самое то, - пояснила

оборотница и подвинулась, давая возможность подсмотреть за приготовлениями. Это не

та тайна, которую стоит беречь, как зеницу ока. – Интересно? Тогда не стой столбом, а

нагрей мне воды.

- То есть это аналог рвотного камня?

Рош выполнил её просьбу, поставив чугунок на огонь.

- Проверять будешь? Травануть тебя не проблема… Ладно-ладно, не буду. Так где

тут у вас рынок? Ты как хочешь, а я завтра туда пойду. У тебя с травами негусто. Да и

скучно мне… Хочешь, проводи свою сестрёнку.

Не хотелось, но пришлось, потому что Ирис проявила настойчивость. Они

проспорили полночи, а потом утомлённый Рош сдался. Даже записей никаких не сделал –

настолько устал.

Проснулся он оттого, что кто-то тряс его за плечи. Послать всё к мракобесам и

перевернуться на другой бок ему не дали, нагло стащили одеяло и заявили, что обольют

водой, если колдун не соизволит встать. Пришлось сесть, с сожалением думая о данном

слове. Руки так и чесались поставить зарвавшуюся оборотницу на место. Но пришлось

ограничиться предупреждением: «Не смей меня трогать».

- Почему? К слову, всегда любила наблюдать за спящими людьми: вы такие

беззащитные, потешные… В этот раз ты забыл отгородиться заклинанием. Как видишь, ничего не случилось.

- Но будить меня всё равно не смей! – сердито пробормотал Рош, направляясь к

двери. – И, раз уж тебе всё равно нечего делать, то приготовь завтрак.

Ирис усмехнулась: что с него взять, человек! Будь он оборотнем, давно бы

почувствовал запах еды. Оставалось надеяться, что колдун это проглотит. И побыстрее, а то на рынке всё раскупят.

Не раскупили.

Ирис жадно втягивала запахи, стараясь не выдавать свою сущность. Хотя потащила

Роша сначала к травам. Долго в них копалась, торговалась, доказывая, что те или иные

неправильно сушились и не там собраны. Но, в конце концов, отыскала те, которые были

нужны, и повела бровью: мол, колдун, покупай, не труха. Потом поинтересовалась, не