129349.fb2 Volcodlak - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Volcodlak - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Ирис, как и всем оборотням, не приходилось рассчитывать на чью-то помощь, обычно рожали сами в укромном убежище. Ну, разве что спутник был рядом. Поэтому

природа позаботилась, чтобы процесс проходил максимально коротко, хотя всё же не так, как у чистокровных зверей.

Оборотница предпочла бы обойтись без услуг травницы, даже попыталась

выставить её (нечего человеческой бабе к её ребёнку прикасаться), но потом отбиваться

стало сложнее, хозяйка и травница взяли инициативу в свои руки.

Но принять ребёнка Ирис травнице не позволила, прохрипела, заметив бледного

Роша:

- Выстави их вон! Вон, слышишь!

Рош попытался это сделать, но женщины уходить не собирались. Вылетели за

дверь только после истошного хрипа оборотницы: «Прокляну, паршивки!».

Колдун тоже отошёл к двери, повернувшись спиной к Ирис. Облегчённо вздохнул, услышав крик ребёнка. Не вой – и то хорошо. Выждав пару минут, решил обернуться: наполовину перекинувшаяся оборотница уже перегрызла пуповину и вылизывала

малыша.

- Можешь воды принести и чистых пелёнок. Только этих клуш не пускай: достали!

Для роженицы она выглядела удивительно бодро, Рош полагал, что женщина после

такого должна пластом лежать. Впрочем, Ирис не женщина, а волкодлак.

Воду, вопреки желанию оборотницы, принесла травница: колдун банально не смог

бы удержать лохань. И пальцы не зажили до конца, и руки дрожали. Одним глазом

наблюдая за тем, как под недовольным, тяжёлым взглядом Ирис обмывают

новорожденного, Рош добрался-таки до записей и сделав подзаголовок: «Роды» кратко

описал то, что видел.

- И тебе совсем неинтересно, кто? Тоже мне, папаша!

Колдун вздрогнул. Только этого не хватало! Ещё бы по всему королевству

разнесла… Хотя шила в мешке не утаишь. Придётся забыть о легенде с заботливым

кузеном и надеяться, что местные не заподозрили в Ирис нечисть.

- Девочка, - с готовностью сообщила травница и протянула Рошу спеленатое

кричащее нечто.

Но колдун брать это на руки не собирался, зато с любопытством рассмотрел

сморщенное личико, выискивая признаки волкодлачьей породы. Даже в раскрытый ротик

заглянул – нет ли зубов?

- Что, брезгуешь, папаша? – знахарка осуждающе покачала головой. – Твоё дитё-то.

- Не моё. А сестра у меня шутница.

Колдун сунул знахарке монетку, велев позаботиться об Ирис, и, подхватив свои

записи, вышел во двор. Нужно было хлебнуть воздуха и разобраться, что делать дальше.

Оборотница пока опасности не представляет, её можно без присмотра оставить. А потом

опоить снотворным и связаться с Конклавом. Только вот за кристаллом связи придётся

тащиться в соседнее селение: Гнилушки таким не располагали.

Удобно устроившись на завалинке, Рош начал компоновать листы, раскладывая

заметки по тематике. Закончив, взялся за чистые, нетронутые, обмакнул перо в

чернильницу (позаимствовал у старосты) и вывел на первом заголовок: «Описание

повадок, уклада жизни и строения волкодлака на примере самки…». Тут задумался: сколько же Ирис лет? Нужно выяснить и дописать. А так же внести, какой по счёту

ребёнок.

Работа двигалась споро: материала набралось немало. Рош разделил свой труд на

три основных раздела: «Общие сведения по предмету», «Жизненный цикл», «Повадки и

особенности поведения».

Заветный листок маячил перед глазами. Колдуну не терпелось вернуться в Каратор, дополнить практическую часть теорией из научных трудов других авторов. Если повезёт, то защитится осенью. Правда, в связи с этим вставал вопрос: что делать с Ирис и

ребёнком? Рош хотел оставить его себе и попытаться осуществить свои планы по

одомашниванию волкодлаков. Только вот оборотница так просто его не отдаст, да и

Конклав заинтересуется… Придётся попотеть. И не проговориться, что девочка его.

Когда стало темнеть, Рош вернулся в избу, аккуратно сложил исписанные листы в

сумку и прошёл на кухню, надеясь перекусить чего-нибудь и приготовить питьё для Ирис.