129694.fb2
«В ночном бою применяют много огней и барабанов, в дневном бою применяют много знамен и значков. Этим вводят в заблуждение глаза и уши противника. Поэтому у армии можно отнять ее дух, у полководца можно отнять его сердце».
Юг Республики Чад. Фаунистический резерв Саламат.
На рассвете АН-2 «Кукурузник» с озера Тибати (в Камеруне), пролетев около 800 км в направлении ост-норд-ост, приводнился на гладкую, как зеркало поверхность озера Иро (расположенного в Южном Чаде, всего в 100 км от границы Центрально-Африканской Республики). Камерунский пилот — лукуми и чадский паромщик — лукуми обменялись ослепительными улыбками и особым рукопожатием: две на две руки внахлест. Так же поздоровались с паромщиком оба гостя: доктор Стэн Зауэр и мисс Беата Мидгем. По легенде, они были не только сотрудниками ООН, но и паломниками — лукуми. Значит, никаких вопросов о визах. На паром (моторную лодку-плоскодонку), помимо контейнеров с авиа-посылками, были выгружены два велосипеда гостей, и оперативно доставлены на берег. На берегу паромщик — лукуми обменялся короткими фразами с лукуми — водителем маленького старого грузовика, и опять никаких вопросов. Гости, вместе с велосипедами, уже едут в кузове грузовика на юг по каменисто — глинистой полосе, которая тут называется «шоссе». Быстро тут не поедешь — ну и ладно…
По мере приближения к границе, «шоссе» становилось все хуже. Оно как будто таяло в глинистой полупустыне, пересеченной высохшими руслами ручьев и кое-где покрытой островками веников, образованных высокой травой и кустарником… А потом грузовик остановился, и стало ясно, что сравнительно комфортная часть пути закончилось. Стэн привычно спрыгнул из кузова на грунт, снял велосипеды, а потом помог слезть Беате. Водитель вышел из кабины и махнул рукой на юго-восток.
— Ндэле там, полтораста километров.
— А Баминги? — спросила Беата.
— Сразу, как начнется лес, так Баминги, — ответил тот, и повернулся к Стэну, — у тебя в рюкзаке есть хороший автомат, а?
— Есть, — ответил офицер Интерпола-2 (а теперь, еще и защитник биосферы).
— Держи наготове, — сказал водитель, — если что, сразу стреляй. Там такая страна. Еще я скажу так: на шоссе стоит блок-пост, туда не надо, вас застрелят из пулемета. Обходите слева. Там тропа. Ехать нельзя, пройти можно. Потом, выходите обратно на шоссе, оно прямо до Ндэле. Если увидите людей с оружием, то уйдите с шоссе, и переждите.
Поблагодарив водителя, снова обменявшись с ним специальными рукопожатиями по обычаю лукуми, Стэн и Беата оседлали велосипеды и двинулись на юг. После полутора часов увлекательной езды по суррогату дороги, они оказались в двух километрах от границы, и Стэн дал знак остановиться.
— Что-то не так? — настороженно спросила Беата.
— Просто, я хочу использовать этот холм, — он показал рукой на примерно 50-метровую глинистую высотку, — за мной не поднимайтесь, ждите у подошвы.
— Почему? — спросила она.
— Потому, что лезть на высотки в таких местах надо по правилам, иначе вы мгновенно превращаетесь в живую мишень для любого снайпера в радиусе мили.
— Вы хотите посмотреть, чей сейчас блок-пост?
— Да. Я вообще хочу осмотреться, но в первую очередь меня интересует блок-пост. Мы исходили из того, что там продолжают оставаться миротворцы, и мы можем связаться через штаб с комендантом поста, чтобы остановиться там на сегодня и выяснить, как обстоят дела, а возможно, и решить вопрос с транспортом до Ндэле. Но уверенность симпатичного парня, который нас вез, в том, что миротворцы стреляют из пулемета по мирным жителям, наводит на размышления. Есть небольшая вероятность, что парень ошибается, но более вероятная версия: что миротворцы спятили от ужаса, и открывают огонь по кому угодно. Есть также вероятность, что миротворцев выбили, и блок-пост контролируется кем-то из местных экстремистов, хотя данных об этом не поступало.
— А что мы будем делать, если их действительно выбили?
— Сначала мы выясним так это, или нет, — ответил Стэн, — ждите здесь и ни при каких обстоятельствах не высовывайтесь. Это понятно?
— Это понятно, — в тон ему откликнулась она.
Стэн кивнул, извлек из рюкзака китайский армейский автомат «Chang Feng», вынул из бокового кармана штормовки чешский пистолет «CZ-75» и спросил:
— Вы умеете пользоваться таким инструментом?
— Я умею. Но у меня есть своя игрушка, более привычная, — Беата продемонстрировала современный спортивный «Наган» 5.56 мм, с дизайном, как у модели 1895-го года.
— ОК, — он снова кивнул, — только не стреляйте без причины, это демаскирует позицию.
Сделав это ценное замечание, Стэн двинулся на «природный наблюдательный пункт», педантично выполняя правила, чтобы не оказаться замеченным со стороны вероятного противника. Через четверть часа, он удобно устроился на вершине холма, около центра островка зеленовато-желтой травы, достал бинокль и занялся наблюдением, не забывая следить, чтобы солнце не падало на объективы (солнце на стеклах, как известно, дает демаскирующие блики, что нередко приводит к приходу пули снайпера между глаз).
Довольно скоро подтвердились худшие подозрения. Блок-пост был очень аккуратно захвачен. Почти ничего не заметно — только в нескольких стеклах дырочки от пуль с паутинками трещин, и в двух местах на стене характерные бурые брызги. Подобные мелочи обычно не привлекают внимания, но кроме этого, наблюдалось еще скопление крупных птиц — падальщиков около густых кустов в сотне метров от шлагбаума. По сложившейся практике, трупы на центрально-африканских войнах бросают в кустах. Возиться лень, тем более — если не собираешься задерживаться в данном месте. Стэн предположил, что группа, «зачистившая» миротворцев, устроила здесь засаду, но не долговременную. Сейчас, эта группа, переодевшись в униформу миротворцев, весьма достоверно изображает, что все ОК. У шлагбаума стоит часовой, на вышке — тоже и, наверное, по рации кто-то отвечает на стереотипные вызовы. Поэтому нет данных, что блок-пост захвачен. Вопрос: как быть дальше? Обходить блок-пост и ехать в Ндэле на велосипедах, рискуя напороться на банду? Стэн спустился с холма и — не увидел около велосипедов Беату. К рулю одного из велосипедов была скотчем приклеена записка.
В записке (карандашом, и корявым почерком) сообщалось:
«Я лейтенант Мансур Эл-Наби, из иорданского контингента UN, и я не хочу зла твоей женщине, комиссар Зауэр. Я ее забрал, чтобы встретиться с тобой. У меня труп Хубо Лерадо, замороженный. Я хочу его продать. Я знаю, его купят за большие деньги. Ты поможешь мне его продать, а я верну тебе твою женщину вообще бесплатно. Так мы разойдемся, и не будем ссориться. Приходи на блок-пост, поговорим».
Стэн сжал зубы и мысленно выругался. У него ведь было предчувствие, что эта юная любительница игры в ковбоев и индейцев непременно влипнет в какое-нибудь дерьмо. Натурально, она влипла, и он вместе с ней, поскольку бросить ее никак не получалось. Успокоившись немного, Стэн набрал по спутниковому телефону адрес сетевой базы департамента персонала миротворческих миссий ООН, вбил пароль, и открыл каталог «Contingent-Chad-CAR». Как оказалось, тот миротворческий контингент, к которому относился пограничный блок-пост на дороге из Саламат — Иро, состоял из иорданцев и французов, и в списке иорданских офицеров значился лейтенант Мансур Эл-Наби.
Еще раз выругавшись, Стэн мысленно восстановил картину инцидента на блок-посту. Иорданцы то ли сами застрелили Лерадо, то ли нашли его труп и, решили, что на этом можно хорошо заработать. А французы оказались досадной помехой, и теперь кормят падальщиков в кустах. О манере иорданских миротворцев стрелять по своим, в ООН известно давно. 1995-й год — Босния, 2004-й — Косово, 2009-й — Гаити. Впрочем, если смотреть на это с иорданской (ортодоксально исламской) позиции, то «неверные» по определению не могут считаться «своими». Значит, можно их «зачистить». А дальше технический вопрос: как продать труп Лерадо? И тут приходит info, что в ближайшее время на блок-пост может прибыть комиссар Зауэр, без охраны. Какая удача…
Разбирая ситуацию, Стэн пришел к логичному выводу: если он пойдет на контакт с лейтенантом Мансуром Эл-Наби, то финалом будет, опять же, «зачистка». Лишний свидетель не нужен, а денег за труп Лерадо хватит всему взводу иорданцев, чтобы приобрести чистые паспорта какой-нибудь далекой страны с хорошим климатом, и оставшуюся жизнь прожить счастливо, в окружении фонтанов, павлинов и девушек. Следовательно, надо действовать неожиданным для Мансура образом…
К вечеру, Стэн, меняя точки наблюдения, неплохо изучил территорию блок-поста, и построил график смены караулов. Кроме этого, он внимательно прочел биографию лейтенанта Эл-Наби (личные файлы офицеров ООН доступны по сети через пароль). Выяснив, что у лейтенанта в Акабе есть семья: жена и трое детей, Стэн совершенно искренне порадовался этому обстоятельству, аккуратно написал записку, перечитал, остался доволен, и через три часа после наступления темноты, соблюдая правила из выученной в свое время методики диверсионной работы, двинулся к блок-посту.
В отличие от Стэна, иорданские миротворцы плохо учили уроки, и боевое охранение построили с множеством ошибок. На главных точках контроля: пулеметной вышке и позиции рядом со шлагбаумом — горели яркие лампы, так что часовые не видели почти ничего, а сами являлись превосходными мишенями. А вот еще ошибка: бойцы не были проинструктированы о правилах безопасности при отправлении естественных нужд, и отправляли эти нужды по одному, около произвольных кустов, в темноте, вне сектора наблюдения со стороны своих товарищей. В турпоходе это было бы нормально, но на «территории команчей» такая стеснительность обходится очень и очень дорого…
Мало кто задумывается о том, насколько беспомощен человек, когда, сидя в позе орла, опорожняет свой кишечник. Этот иорданский парень точно не задумывался, и даже не понял, что случилось, когда мачете с глухим, чуть слышным чавканьем перерубил ему шейные позвонки. Просто раз — и все… Стэн вытер лезвие об униформу убитого, затем приложил к его спине записку и ударом ладони загнал в его спину заранее заточенный деревянный колышек. Записка оказалась приколота в лучшем офисном стиле.
Оставив, таким образом, послание для иорданского лейтенанта, Стэн тихо, и точно по правилам, обошел блок-пост, занял заранее выбранную позицию, приладил к плечу китайский «Chang Feng», прицелился в силуэт часового на вышке, задержал дыхание, медленно надавил спусковой крючок… Дз — Боп. Отличное попадание со 120 метров. Можно было бы этим ограничиться, но часовой у шлагбаума так удачно остановился, вероятно, застыв от изумления, в 70 метрах от Стэна, что тот выполнил «программу — максимум». Дз — Боп. Не идеальное попадание. Часовой упал на бок и стал корчиться, подобно рыбе, выброшенной на берег. Пробивать контрольный выстрел не было ни времени, ни смысла — и так сойдет. Когда над блок-постом заревела сирена, а затем раздались пулеметные очереди и по кустам защелкали пули, Стэн уже спокойно, не напрягаясь, бежал по заранее выбранной тропе на юг, вдоль изгиба быстрого ручья, петляющего в овраге среди густого кустарника. Его не волновала ни стрельба ни луч прожектора. Увидеть здесь человека, наблюдая с вышки блок-поста, или зацепить его случайной пулеметной очередью не было никаких шансов. Отдалившись на километр, Стэн занял удобную лежку, к которой еще на закате откатил велосипеды. Отсюда, при яркой Луне хорошо просматривался участок «шоссе», идущего дальше на юг к Ндэле. Теперь оставалось только ждать реакции Мансура Эл-Наби…
…
Тем временем, иорданский офицер читал записку, снятую с трупа своего бойца.
«Лейтенант Мансур Эл-Наби, я — Зауэр. Труп Лерадо хотят получить Ричард Наггерт и Креслей Линн. Ниже их телефоны. Женщину отпусти сразу, пусть идет по шоссе на юг. Если нет, то завтра я буду в Акабе, и убью троих твоих детей, как убил твоих людей».
Осознав смысл послания, Мансур выругался, и жестом подозвал к себе сержанта.
— Хасан, какие у нас потери?
— Валид и Салим убиты. Имран ранен, фельдшер сказал: плохо, пуля в животе, кишки наружу. И Черный Юсуф исчез, непонятно куда.
— Черный Юсуф исчез? Проклятье! А труп этого фрэнга? Труп на месте?!
— Я не смотрел, — признался Хасан.
— Бегом! Беги бегом и проверь! Но не открывай рефрижератор! Смотри через стекло!
Отдав это несколько нервное распоряжение, лейтенант отстегнул от пояса служебный спутниковый телефон, сверяясь с запиской, и набрал первый же номер.
— Секретарь милорда Наггерта слушает, — раздался меланхоличный голос.
— Очень Важное сообщение! — выпалил Мансур, — у меня труп Хубо Лерадо!
— Труп Хубо Лерадо? — удивленно переспросил секретарь.
— Да! Да! Труп Хубо Лерадо. Ваш хозяин, как говорят, хотел иметь этот труп.
— Это очень странно, — произнес секретарь, — а кто вы?
— Я Мансур, я нахожусь в центральной Африке. Подробности я хочу обсудить лично с Ричардом Наггертом.
— Минутку, мистер Мансур, оставайтесь на связи, — в трубке стало тихо, но уже через минуту иорданскому офицеру удалось расслышать, как секретарь что-то бормочет по другому телефону. Прошла еще минута, и в трубке возник совершенно другой голос. Напористый и решительный.
— Доброго времени суток. Мансур! Я Гедеон Сполдинг, адвокат мистера Наггерта по специальным проблемам. Вы утверждаете, что у вас труп Хубо Лерадо, это правда?
— Это правда, мистер Сполдинг. Я могу прислать по факсу фото, но через стекло.
— Через стекло? — переспросил адвокат.
— Да. Труп заморожен в автоприцепе-рефрижераторе. Здесь у нас очень жарко, и если открыть, то труп может испортиться. И рефрижератор тут работает на пределе, у нас слабые источники электричества, полевые дизель-генераторы.
— Я вас понял, — деловито отозвался адвокат, — а откуда вы узнали, что моего клиента интересует этот труп?
— От комиссара Стэна Зауэра из ООН, — без колебаний ответил лейтенант, — комиссар пишет, что этот труп хотели иметь Ричард Наггерт и Креслей Линн. И их телефоны.
Возникла пауза. Потом адвокат поинтересовался:
— Какую должность в ООН занимает мистер Зауэр?
— Сейчас я скажу… — иорданец полистал блокнот и нашел строчку, вписанную черным Юсуфом — …Это комиссар Интерпола-2 по биосфере Тропической Африки.
— Гм… А вы сами имеете отношение к ООН?
— Да. Я служу офицером в миротворческих силах.
— Гм… А записку комиссара Зауэра вы можете прислать по факсу?
— Да. Но там не все про этот бизнес, а еще про небольшую ссору вокруг женщин.
— Женщины к этому не относятся, — сказал Сполдинг, — разумеется, мы гарантируем конфиденциальность. Никто кроме меня и мистера Наггерта не увидит эту записку.
— Хорошо, тогда я пришлю эту записку вместе с фото.
— Мы решили этот пункт, — произнес адвокат, — а на фото будет видно лицо Лерадо?
— Да, конечно, — подтвердил Мансур, — очень хорошо будет видно. Стекло чистое.
— Ясно. Сделайте пять фото под разными углами, и пришлите по этому номеру.
— Я пришлю. А деньги?
— Сколько вы хотите? — все так же деловито спросил Сполдинг.
— Двадцать миллионов долларов, — твердо произнес иорданец, — пять миллионов на мой банковский счет, когда получите факс, и убедитесь. А остальное наличными в старых купюрах, когда приедете сюда за трупом. Это вместе с ценой рефрижератора.
— Слишком большой аванс, — ответил адвокат.
— Я рискую жизнью! — возмутился Мансур, — Мы с трудом удерживаем эту позицию, я каждый день теряю людей! Мы пять минут назад отбили штурм, у нас снова убитые, раненные, пропавшие без вести. Наш блок пост под огнем снайперов, и здесь орудуют диверсанты. Моего бойца зарубили, едва он отошел на полста метров от форта…
Иорданский лейтенант, все более вдохновляясь, продолжал грузить на собеседника ужасающие подробности (которые выдумывал на ходу, просто несколько раздувая реально непростое положение дел). Потом, Гедеон Сполдинг перебил его.
— Стоп, стоп! А где все это происходит?
— На границе Республики Чад и Центрально-Африканской Республики, вот где!
— Вот, дьявол… — адвокат задумался, — подождите пару минут…
— Жду, — буркнул иорданец, и через некоторое время услышал новый голос, немного сонный, но по-хозяйски властный.
— С вами говорит Ричард Наггерт. Присылайте факс и скажите, откуда забрать труп.
— А деньги, мистер Наггерт?
— Аванс, — ответил властный голос, — будет у вас на счету, как только я увижу лицо на переданном вами факсе. Это не проблема. Остальные деньги, это тоже не проблема. Я повторяю вопрос: откуда забрать труп Лерадо?
— Аэропорт Сарх, в Чаде. Это не так далеко от нас, мы привезем рефрижератор туда.
— Какого размера этот рефрижератор и сколько он весит?
— Полтора на два на три метра. Вес четыре тонны, там тяжелый аккумулятор холода.
— Понятно. Это тоже не проблема… — в разговоре возникла пауза, и было слышно, как Наггерт спрашивает у кого-то про аэродром и самолет, и получает ответ: «Мальта» и «CASA-Nusantara», потом Наггерт снова обратился к Мансуру… — Мы определились. Готовьтесь завтра после полудня доставить груз в Сарх. Сейчас отправляйте фото. Я посмотрю на это, и если все в порядке, то отправлю вам аванс и свяжусь с вами сам.
В трубке пискнул отбой. Мансур повернулся к почтительно ожидающему Хасану.
— Ну, что?
— Труп на месте, — ответил сержант.
— Хорошо. Пусть сейчас твой умелец Раис сделает через стекло фото лица под пятью разными углами. Фото и вот эту записку надо отправить по факсу… Запиши номер… Слушай дальше. Пока он будет фотографировать, выпусти ту женщину, и без лишних разговоров объясни ей, чтобы шла по шоссе на юг, а там ее встретит Зауэр, ясно?
— Да, господин лейтенант.
— Тогда иди, — сказал Мансур, — и заодно, выясни, куда девался Черный Юсуф.
…
…Черный Юсуф (который действительно был черный — в смысле, банту, но которого, вообще-то звали вовсе не Юсуф), просто ушел из расположения блок-поста, настолько незаметно и тихо, что впору вспомнить японских ниндзя. Сейчас он ждал чего-то в ста метрах от южного выхода с территории блок-поста, и дождался. По шоссе, несколько разболтанной походкой двинулась очень молодая симпатичная женщина — европейка германо-скандинавского типа. Черный Юсуф бесшумно пошел параллельным курсом, держась справа от шоссе… Роль Черного Юсуфа в истории с трупом Хубо Лерадо, так удачно доставшимся иорданскому лейтенанту, была весьма загадочна. Именно Юсуф, считавшийся на блок-посту просто снабженцем из числа местных жителей, позавчера притащил за своим «Лендровером» белый прицеп-рефрижератор с окошком. Сквозь окошко можно было рассмотреть голову и торс мертвого мужчины карибского типа, лежащего поверх мешков с замороженными продуктами, засыпанных ледяной крошкой. Сравнив лицо этого мужчины с фото из интернет, лейтенант Мансур Эл-Наби убедился: да, это агрендский диктатор, которого разыскивают спецслужбы по всему миру. Черный Юсуф сразу предложил сделать бизнес: продать труп кое-кому, кто лично заинтересован. Правда, установить связь с кое-кем было не так-то просто, но у Черного Юсуфа имелся план, связанный с комиссаром Зауэром и некой женщиной. Юсуф сумел даже выкрасть эту женщину почти из-под носа у Зауэра, так что эта женщина даже не поняла, что с ней случилось. И, Юсуф оставил Зауэру письмо от лейтенанта Эл-Наби. И Зауэр отозвался, правда, жестко, но главное: все сработало, и скоро придут большие деньги, но Черный Юсуф исчез с блок-поста, будто оговоренная доля (миллион долларов) ему не нужна…
Некоторое время Черный Юсуф шел параллельно с молодой европейкой, а когда огни миротворческого блок-поста исчезли позади за поворотом, негромко окликнул ее.
— Эй, мисс, с тобой все нормально, а?
— Кто это? — вздрогнув, прошептала она.
— Эй, мисс, не бойся, я простой парень, охотник, меня зовут Югурта. Я беспокоюсь, потому что молодой леди не очень хорошо тут ходить, а ночью совсем нехорошо! У!
— Меня зовут Беата, — сказала женщина, — А почему ты не выходишь на дорогу?
— Я потому не выхожу, что там, впереди, в засаде сидит мужчина с автоматом, он тоже белый, как ты, и он хорошо стреляет. Я думаю: надо ли мне, чтобы он меня видел?
— Это Стэн, мой друг, — сообщила Беата, — он просто ждет меня.
— А! — обрадовался Югурта, — я понял, зачем у него два велосипеда. Куда вы поедете?
— В Ндэле. У нас там дела с властями, по поводу экологии… Защиты живой природы.
— Я знаю, что такое экология, — гордо объявил Югурта, — Это когда много белых людей загораживают проезд из порта, и не уходят, пока им не дадут денег. Хороший бизнес! Только, в Ндэле так не получится. Там за это не дадут денег, а пристрелят. Пуф!
Беата задумалась о том, как объяснить этому африканскому охотнику, что экология и охрана природы состоит совсем в другом, а он, тем временем, продолжал рассуждать.
— …В Ндэле лучше делать оружейный бизнес. Здесь всегда война, только денег мало, значит надо делать бизнес на дешевом оружии. Ты сказала, твоего друга зовут Стэн?
— Да, — ответила она.
— О! Удачное имя для оружейного бизнеса. «Sten», это автомат, с которым британцы ограбили германцев, еще давно, когда там была война. Твой друг британец?
— Нет, мой друг из Пруссии, это как раз в Германии.
— Ну, это ничего, — утешил ее Югурта, — Жизнь она то туда, то сюда. Вчера британцы ограбили германцев, а завтра, возможно, германцы ограбят британцев, и твой друг-германец станет богатым человеком. А ты сама, Беата, из какой страны?
— Я голландка, из Нидерландов.
— О! Это хорошо! Мой друг тоже голландец, трек-бур, его зовут Хеопс.
— Хеопс? — удивленно переспросила Беата.
— Да. Как египетского вождя, который сделал самую-самую большую пирамиду. Мы с Хеопсом партнеры в охотничьем бизнесе.
— Югурта, тебе не жалко убивать зверей ради денег? Может, лучше заняться фермой?
— Фермой мы с Хеопсом займемся потом, — ответил банту, — Сейчас война, и фермером плохо быть, тебя ограбят. Сейчас хорошо быть охотником, если умеешь, а зверей нам совсем не жалко, нет. Зачем они приходят и вредят нам?
— Чем тебе вредят звери? — возмутилась она, — если бы ты был фермер, я еще понимаю. Дикие свиньи иногда объедают огороды, а леопарды таскают скот, но ты не фермер.
— Я не фермер, — ответил он, — мои папа и мама были фермеры, и соседи были фермеры. Звери убили их, а я был в лесу, и видел, как горят фермы, когда там все ограбили.
— Подожди, Югурта, я не поняла… — Беата покрутила головой, — на кого вы охотитесь?
— На авто-конвои, где грузовики с товаром, — невозмутимо пояснил банту.
Такой оборот разговора стал для голландки настолько неожиданным, что она не могла придумать никакого адекватного ответа. Конечно, разбой на большой дороге никак не укладывался в ее представления о бизнесе, но как это объяснить «охотнику», который совершенно уверен в своей правоте. Причем уверен не без некоторых оснований?… Ее раздумья прервал звук, похожий то ли на смех, то ли на лай, то ли на кашель.
— Гиена, — сказала она, с некоторой гордостью за свои познания в области фауны.
— Хеопс, — возразил Югурта, — он сигналит, что впереди слева от дороги человек. Это, наверное, твой друг. Окликни его, и предупреди, что ты не одна, а со мной.
— ОК, — согласилась она, и крикнула, — Стэн! Это я, и тут еще парень по имени Югурта, местный охотник! А где-то около тебя его друг Хеопс, так что не удивляйся!
Ответа не последовало, и тогда к разговору подключился Югурта.
— Слушай, Стэн из Пруссии! Мы с Хеопсом тебе не враги. Думай сам. Я видел, как ты убиваешь ооновских арабов, и я не стал тебе мешать. Я проводил твою женщину, и ее никто не обидел. Ты не видишь моего друга Хеопса, а он тебя видит, но не стреляет, а только говорит мне на языке гиен, где ты. Если мы враги, то разве было бы так?
— Если все так, — отозвался голос Стэна, — То ты можешь выйти на дорогу, чтобы я тебя увидел. Тебе нечего опасаться, если твой друг держит меня на прицеле.
— Правильно! — обрадовался Югурта, тихо, как струйка дыма, выскользнул из кустов с правой стороны дороги на осевую линию и, подобно графу Дракуле из голливудского триллера о вампирах, материализовался в свете довольно яркой Луны.
— Ну, давай поговорим, — произнес Стэн, тоже выскальзывая на середину дороги.
— Давай, — Югурта улыбнулся, — только, лучше не здесь. Лучше отъехать подальше, а то слишком близко от ооновского блок-поста. Неспокойно.
— На чем отъехать? — спросил Стэн.
— У нас с Хеопсом есть «Лендровер» и «Виллис» с хорошим пулеметом.
— Ясно. А мы могли бы попросить, чтобы вы подбросили нас до Ндэле?
— Вы могли бы, — ответил Югурта, — если бы предложили нам пятьсот баксов.
— Это нормально, — Стэн кивнул, — Мы предлагаем.
Остров Мальта.
Валетта, отель «Меридиан-Феникс».
Этот 5-звездочный отель располагался в одном из реставрированных старых фортов, и соответственно, выходил прямо на бухту Ил-Кбир. Апартаменты «ложа-люкс» имели широкий балкон на бывшей крепостной стене, откуда можно было обозревать бухту и здания старой Валетты, будто карабкающиеся от моря по склонам горы Скиберра. Но, компания из четырех персон, собравшаяся сейчас на балконе, интересовалась вовсе не архитектурой. Апартаменты были сняты нью-йоркским финансистом Наггертом, а в качестве гостей присутствовали старшие офицеры Басвил из британской MI-S, Ребюф из французской «Сюртэ», и герр Штомек, шеф международного «Интерпол-2». Конечно, предметом встречи была ситуация с трупом Хубо Лерадо. Вернее, процедура с трупом.
Наггерт положил на журнальный столик мобильный телефон, по которому только что выслушал длинный доклад своего сотрудника внутренней безопасности.
— Итак, господа, скептицизм некоторых из вас оказался чрезмерным. Самолет «CASA-Nusantara» загрузил рефрижератор с замороженным телом, взлетел с аэродрома Сарх в южном Чаде, и через пять часов будет здесь.
— Слишком гладко, — произнес Ребюф, — а ваш сотрудник проверил, что это то тело?
— Разумеется, он заглянул в окошко. Все приметы совпадают, как и на факсе.
— Это еще ни о чем не говорит, — флегматично заметил шеф Интерпола-2.
— Как так?! — удивился Наггерт.
— А так. Мистер Басвил может подтвердить, что Хубо Лерадо имеет свойство в самый последний момент выскальзывать из ловушки.
— Мм, — протянул британский разведчик, — Если вы имеете в виду проваленный захват Лерадо на островах Ора-Верте, то там мы работали с живым фигурантом. А теперь мы работаем с мертвым телом, которое вряд ли способно выскочить из рефрижератора и, превратившись в летучую мышь, удрать прямо в воздухе.
— Вряд ли, — согласился шеф Интерпола-2, - но это нельзя исключить на сто процентов.
— Ну, знаете! — воскликнул Ребюф, — нам только мистики не хватало!
— При чем тут мистика, уважаемый коллега? Я говорю не о фактическом превращении мертвого груза в живую летучую мышь, а о неожиданных ходах противника. Из опыта известно: мистические версии возникают, когда аналитики не могут найти объяснение материалистического плана. Хотя такое объяснение, конечно, всегда существует. И я обращаю ваше внимание, коллега, что вы сами сказали: все идет слишком гладко.
Француз вытащил из кармана пачку сигарет и спички, и нервно прикурил.
— Действительно, все слишком гладко. Хотелось бы думать, что это везение, но…
— Подождите, — перебил Басвил, — при чем тут везение? Мы бросили на охоту за этим фигурантом прорву сил и денег! Мы просто математически должны были достигнуть успеха! Мы сплели в Африке плотную паутину вокруг Хубо Лерадо и, хотя он очень активно проводил операции прикрытия, взять, хотя бы, его двойника в Микронезии…
— Это было слабое прикрытие, — возразил Ребюф, — микронезийский двойник смог нас обмануть на несколько дней, пока компьютер не проанализировал его мимику, и не распознал подделку. Труп в рефрижераторе может оказаться сильным прикрытием, с которым мы провозимся гораздо дольше.
— Вряд ли это прикрытие, — ответил британец, — вчера мы получили через независимый центрально-африканский источник биоматериалы. Это бинты, пропитанные кровью, с прилипшими волосками и частичками кожи. Генетическая нуклеиновая карта, и карта протеинов, в точности совпали с таковыми у биоматериалов, полученных на Агренде разведкой США в прошлом году. Если там был Лерадо, то и в рефрижераторе Лерадо.
— Это еще не факт, — сказал шеф Интерпола-2 и пояснил, — Пока невозможно исключить версию, что и ваш африканский источник, и наш комиссар Зауэр, разыграны в темную контрразведкой союзников Лерадо. Наши химики будут возиться с биоматериалами из промороженного трупа, и через неделю скажут «не то», а Лерадо снова ускользнет.
— Заморозка, — заметил Ребюф, — не замедляет биохимическую экспертизу.
— Вот-вот, — Басвил кивнул, — химики обещали, что если этот рефрижератор им отдадут вечером, то утром к началу общего рабочего дня мы уже увидим результат.
Шеф Интерпола-2 медленно покачал головой.
— Не все так просто, коллеги. У моих аналитиков особое мнение. Почему труп сунули в рефрижератор вместе с кучей продуктов? Тривиальный ответ: труп похитили люди, у которых просто не было отдельной морозильной камеры, а выкидывать продукты ради трупа, который то ли можно продать, то ли нет, они, конечно, не стали. Нетривиальный ответ: продукты, лежащие вместе с этим трупом, содержат консерванты, усложняющие процедуру биохимического опознания. Мои аналитики составили целый список таких консервантов. Я подчеркиваю: это лишь одна версия. Не исключено и что-то другое.
— А ваш комиссар Зауэр? — спросил Наггерт, — он видел этот труп?
— Нет.
— Странно. Тогда почему он дал Мансуру мой телефон?
— Это сложный эпизод, — ответил шеф Интерпола-2, - и это к делу не относится.
— Возможно, и так, — финансист внимательно посмотрел в глаза собеседнику, — но, мне странно, что ваш комиссар в записке угрожает прилететь в Акабу, чтобы убить детей офицера миротворцев ООН, и добавляет, что уже убил нескольких миротворцев. Как я понял объяснения Мансура, у них с Зауэром возник конфликт из-за женщины. Вам не кажется, что подобная ситуация, мягко говоря, ненормальна?
— Да, это ненормально, но я уверен, что мой сотрудник действовал обоснованно. А что касается действий офицеров миротворческих сил, то это вне моей компетенции.
— На том блок-посту, — вмешался Ребюф, — есть еще наши французские миротворцы, и я получил неофициальное сообщение, что с ними потеряна связь, а иорданский офицер утверждает, что все французы, якобы, отправились прочесывать какой-то сектор. Если сопоставить это с запиской Зауэра, то возникает подозрение: Зауэр убил французских миротворцев, а Мансур это скрывает, чтобы не сорвалась сделка с трупом Лерадо.
— Мсье Ребюф, — строго сказал Наггерт, — не отвлекайтесь на посторонние вопросы.
— Но записка комиссара Зауэра… — начал француз.
— Нет записки, — перебил финансист, — и никогда не было.
— Э… То есть, как.
— Так. Мне не нужно, чтобы мое имя и имя моего друга Линна, трепали журналисты в контексте какой-то мутной криминальной истории. Поэтому, мой сотрудник выкупил несуществующую записку у лейтенанта Мансура, и сжег ее. Если кто-либо с какой-то целью начнет демонстрировать, якобы, копию такой несуществующей записки, то мой адвокат затаскает по судам авторов и распространителей подобной клеветы.
…
Несколько позже. Центрально-Африканская Республика.
Сепаратная территория Ог-Ндэле.
40 километров северо-западнее города Ндэле. Биосферный резерват Баминги.
Переправа через реку Вото, деревня Вото-Наво.
Моста здесь не было. Была классическая паромная переправа: толстые деревья на двух берегах, трос, привязанный к этим деревьям, плот из бревен, и дизельная лебедка. Эта лебедка сломалась, и паромщик сообщил: «Надо подождать. Кому надо, тот починит. Может быть, никому не надо. Тогда мы в конце месяца соберемся и подумаем». Идея подумать прямо сейчас (высказанная Стэном), показалась паромщику парадоксальной, потому что уже полдень, хватит работать. Уточненная идея (подумать за сто долларов) заинтересовала паромщика, но сегодня он все равно был не согласен думать о работе, причем сумма тут роли не играла. Хоть тысяча баксов, хоть миллион. Но утром, после рассвета, пожалуй, за сто баксов он подумает, да. Но только, если будет новая лебедка, потому что если не будет новой лебедки, то думать не о чем. Так и договорились.
Паромщик отправился домой к жене, которая (как он с гордостью сообщил) хорошо готовит обед, и к тому же очень красивая. Веселый охотник — банту Югурта, тут же отправился на «Виллисе» с пулеметом, за лебедкой, а обстоятельный голландец (или точнее, трек-бур) Хеопс, выкурив сигарету, одолжил у временных компаньонов один велосипед, и неспешно поехал на деревенский рынок за какой-нибудь едой. Стэн был оставлен около «Лендровера», для присмотра за техникой, за вещами, и за Беатой. По общему мнению Югурты и Хеопса, мисс Мидгем по степени адаптации к здешним условиям, была на уровне 7-летнего ребенка. Вслух они этого не говорили, но «очень громко думали». Беата сама уже сообразила, что ее опыт работы в Камеруне (в стране доброжелательной и благополучной по экваториально-африканским меркам) никак не соответствует условиям самостоятельного выживания здесь — в ЦАР и окрестностях.
Несколько приуныв от этого открытия, она, чтобы вернуть себе позитивное настроение, занялась однодневным бытом. Заплатив 5 долларов трем местным тинэйджерам, Беата быстро поставила с их помощью тент, и построила первобытный каменный очаг, затем вскипятила воду в котелке и заварила местную разновидность чая (из флоры, которую притащили все те же тинэйджеры). Стэн был приглашен на чашку этого чая, с таким пафосом, будто речь шла о чайной церемонии времен расцвета самурайской Японии.
Разумеется, к чайной церемонии прилагалась светская беседа — а как же иначе?
— Стэн, пока мы одни, — негромко произнесла голландка, — объясни: что случилось?
— Откуда начать? — спросил он.
— От того момента, как ты ушел на тот холм, наблюдать.
— Ясно. Если вкратце, то я понаблюдал, вернулся. Увидел, что тебя нет. Кстати, ты что-нибудь помнишь в этой части?
— Практически, ничего, — сказала она, — Меня как-то хитро стукнули сзади, и я пришла в сознание уже с мешком на голове, а руки связаны скотчем. Меня привезли на блок-пост, пихнули в какой-то сарай, а примерно через час появились какие-то дерьмовые арабы в униформе UN, сняли с меня этот мешок, развязали руки, оставили кружку воды и пачку галет, ни слова не сказали, и ушли. Больше до ночи никаких событий. Мне пришлось использовать угол сарая вместо сортира, но это не событие, верно? Потом, уже ночью, стрельба и крики. А еще через некоторое время меня выпихнули с блок-поста на юг.
— Ясно, — повторил Стэн, — Я так и думал. Видишь ли, командир иорданских «голубых касок» ошибся с ориентировкой, и я просто объяснил ему реальное положение вещей.
— Ты объяснил это, убив несколько человек из его отряда, верно?
— Э… — Стэн почесал в затылке, — я думаю, не надо акцентировать на этом внимание.
— А я уже не знаю, что думать, — Беата вздохнула, — я чертовски перепугалась, а потом, когда меня вытолкали ночью на дорогу, я перепугалась еще сильнее, и подумала: это, наверное, кошмарный сон. Просто надо проснуться. А потом этот парень, Югурта…
— Югурта и Хеопс, — спокойно сказал Стэн, — это оптимальная компания для нас.
— Пожалуйста, Стэн! — голландка импульсивно взмахнула ладонью, — объясни, куда мы влипли? Что происходит с нами? Что происходит вокруг?
— Спокойнее, спокойнее, — Стэн мягко погладил ее по плечу, — я работаю над тем, чтобы разобраться в ситуации, но это займет некоторое время. При удачном раскладе, завтра вечером мы уже будем в Ндэле, и сможем поговорить с кем-то из правительства насчет экологии. Сосредоточься на этом, составь конспект того, что ты хочешь им сказать, а в остальном просто положись на меня. Так будет лучше для всех.
— Стэн… — тихо и неуверенно начала она, и запнулась.
— А? — спросил он.
— Стэн, я тебе чертовски обязана.
— Не забивай этим мозг, Беата. Мы сейчас одна команда, и есть такое правило: внутри команды не ведут счет, кто кого сколько раз вытащил. Это понятно?
— Это понятно, — отозвалась она, — а у тебя не будет проблем из-за тех арабов?
— Из-за арабов, которые убиты? Нет, разумеется. Они погибли в столкновении с некой неустановленной вооруженной группой, возможно, с гангстерами, или с каким-нибудь отрядом сепаратистов. В любом случае, меня там не было, и это не мои проблемы.
…
Через два часа. Остров Мальта.
Валетта, отель «Меридиан-Феникс».
Британский генерал-разведчик Басвил посмотрел на экран своего мобильного телефона, начавшего играть мелодию волынки, и покачал головой.
— Извините, меня вызывает генеральный штаб. Я должен ответить.
— Извините, это из центрального управления «Сюртэ», — произнес Ребюф, глядя на экран своего, тоже зазвонившего телефона.
— Что-то пошло криво, — пробурчал шеф Интерпола-2, вынув из кармана свой телефон, который закаркал, будто рассерженная ворона.
— Дьявол… — буркнул Наггерт, у которого зазвонили сразу три телефона: мобильный в кармане, спутниковый, лежащий на столе и стационарный отельный на полочке.
Очень быстро стала ясна общая причина всех поступивших звонков: произошел слив информации в Интернет, а оттуда — в прессу, включая TV.
*** TF-1, Франция ***
…Это может показаться выдумкой из романа о маньяках, но, к сожалению, все факты свидетельствуют о том, что это страшная реальность нашего противоречивого мира и нашей неоднозначной эпохи. Мы просим убрать от экранов детей, и предлагаем всем впечатлительным людям не смотреть видеоряд, который будет показан через минуту.
*
Пока идет минута, напомним: несколько дней назад поступило сообщение, что Хубо Лерадо, бывший диктатор Агренды, убит в Центрально-Африканской Республике. Как известно, благодаря операции международных миротворческих сил, режим Лерадо на Агренде был свергнут, а диктатор бежал вместе со своей охранкой (тонтон-макутами), после чего, присоединился к международной террористической группировке «Аврора Фронда». Подразделение этой группировки, известное, как «Серые гуси» вступило в гражданскую войну в ЦАР на стороне северных сепаратистов региона Ог-Ндэле.
*
Сообщение о гибели Лерадо оставалось под вопросом до последнего часа, но теперь подтвердилось, и открылись шокирующие подробностями. Хубо Лерадо погиб не в сражении за Ог-Ндэле, а в перестрелке с иорданским взводом «голубых касок» ООН, который вместе с французским взводом контролировал блок-пост на границе ЦАР с Республикой Чад. Уже после победы сепаратистов Ог-Ндэле над правительственной армией ЦАР, иорданские миротворцы перешли на сторону еще одного нелегального вооруженного формирования: банды «Шари-Махди», которая занималась террором в отношении немусульманского населения. Первыми жертвами стали 36 французских миротворцев… Сейчас — шокирующая видеозапись, сделанная полицией Чада. Как вы можете увидеть, изуродованные трупы французских миротворцев свалены в кустах, в непосредственной близости от блок-поста. Рядом установлен фанерный плакат, где на арабском, на французском и на английском написано: «Так будет с каждым неверным. Аллах акбар!». Полицию Чада вызвали волонтеры сепаратистской милиции Ог-Ндэле поддерживающей минимальный общественный порядок в ближайших деревнях.
*
Как сообщил офицер милиции Ог-Ндэле, иорданские миротворцы напали на деревню неподалеку от блок поста, захватили там женщину, инспектора ЮНЕСКО, гражданку Нидерландов, которая обследовала состояние биосферного резервата Баминга. Когда находившийся в деревне Хубо Лерадо попытался освободить эту женщину, его убили. После этого, иорданцы ушли, забрав с собой и труп Хубо Лерадо, и женщину. Ее имя установлено — Беата Мидгем. Волонтеров милиции вызвал другой сотрудник ООН, из спецслужбы Интерпол-2 — комиссар Стэн Зауэр. Он затем, вместе с милицией, принял участие в атаке на блок-пост, ставший, фактически, бандитской базой. В результате перестрелки, трое иорданцев были убиты, а мисс Мидгем освобождена… Сейчас нам показывают территорию блок-поста, где видно множество пулеметных гильз и дыры в стеклах и в стенах… Иорданцы отступили с блок-поста на территорию Южного Чада, забрав с собой труп бывшего агрендского диктатора. Они добрались до ближайшего аэродрома в городке Сарх, где, по словам свидетелей, опрошенных полицией, их ждал самолет, по описанию — «CASA-Nusantara» (это средний военный транспорт, который производится в Индонезии по испанской лицензии). Свидетели говорят, что на киле самолета был знак: две полосы — красная и белая, но не помнят положения полос (если полосы горизонтальные, это Индонезия, а если вертикальные, то Мальта). Иорданцы погрузили в самолет один контейнер, и уехали на восток, в сторону Судана. По словам свидетелей, этот контейнер похож на рефрижератор для перевозки продовольствия на автоприцепе, и полисмены подозревают, что внутри находится труп Хубо Лерадо. Как пояснил полицейский офицер, некие посредники предлагали огромные суммы денег за живого или мертвого Лерадо. Возможно, на аэродроме Сарх состоялась такая сделка.
*
Наш канал связался по телефону с лидером сепаратистского правительства Ог-Ндэле, полковником Мамбо Мломо, чтобы узнать, что с инспектором Мидгем и комиссаром Зауэром. Полковник Мломо сообщил, что теперь все нормально, и эти два сотрудника ООН могут спокойно работать. «Они в деревне Вото-Наво, — сказал полковник, — Это недалеко от Ндэле, там все под контролем. Сегодня ночью я приеду туда, и предложу помощь в их полезной работе». Мломо подтвердил гибель Лерадо, и исчезновение его тела. Мломо добавил: «Хубо был великий человек, а у великих людей много врагов, и каждого великого человека могут убить, это политика. Но воровать мертвое тело, это подлость, которая будет наказана. Хубо — герой борьбы за свободу Ог-Ндэле, и я уже отправил на Агренду, родину Хубо, наше предложение дружбы и военного союза».
*
…Это были слова Мамбо Мломо, правителя Ог-Ндэле. А сейчас кратко о событиях на Агренде. На днях там состоялись президентские выборы с единственным кандидатом: Маноло Гуарани, лидером партии «Культурная Интеграция». При режиме Лерадо эта партия преследовалась, а Гуарани находился в эмиграции. После смещения Лерадо, по решению международной комиссии по урегулированию, Гуарани был назначен главой переходного правительства, а на выборах получил 88 процентов голосов избирателей. Сегодня в 16:00 (20:00 по Гринвичу) на стадионе около Порт-Роал начнется церемония вступления президента в должность. Ходят слухи, что Гуарани причастен к убийству, и доказательства смерти Хубо Лерадо не случайно предъявлены в день церемонии.
*
…И только что поступили данные о теракте, возможно, имеющем отношение к этой
запутанной ситуации. Неопознанные боевые самолеты атаковали морской нефтяной комплекс в северной части Арафурского моря, около берегов Западной Новой Гвинеи, принадлежащий Индонезии. По словам свидетелей, последствия атаки ужасны. Бомбы попали в центральную платформу и в два крупных танкера, один из которых стоял под заливкой, а второй был уже заполнен нефтью. Загорелось около ста тысяч тонн нефти, причем нефть под давлением продолжает поступать из скважины, и тоже загорается. С австралийского берега, из порта Нулунбэй (двести километрах юго-западнее) на фоне ночного неба наблюдается оранжевое зарево, и ощущается сильный запах дыма. Пока непонятно, связана ли эта атака с африканской историей. По неофициальным данным, ответственность взяло на себя радикальное крыло Революционного Совета Движения Свободное Папуа. Но, есть и другие неофициальные данные, указывающие на роль вооруженного формирования «Серые гуси» (боевая авиация тонтон-макутов Лерадо).
*
Информированный источник в NSA сообщает, что на самолете «CASA-Nusantara» на аэродроме Сарх в Чаде значок был в виде горизонтальных, а не вертикальных полос, следовательно, это было воздушное судно Индонезии, а не Мальты. Тогда появляется логическая связь между событиями в ЦАР и в Арафурском море. Но, по данным пресс-службы «Сюртэ», есть и другая линия развития африканской истории. Группировка «Аврора-Фронда» (куда входят «Серые гуси») выступила с заявлением, что цель их следующей ракетной атаки — Валетта (столицы Мальты). Свой выбор они объясняют участием Мальты в похищении тела Хубо Лерадо. Видимо, у них имеются данные, что полосы на киле самолета были вертикальными (мальтийскими, а не индонезийскими). Руководство вооруженных сил Мальты пока никак не комментирует ситуацию.
*
Напомним: «Аврора-Фронда» требует, чтобы ООН аннулировала рескрипт OAR-513 к резолюции HRC-16/6, который, как считают многие юристы, легализует работорговлю. Добиваясь аннулирования рескрипта, экстремисты уже провели атаку против Лондона.
***
Наггерт вытер пот со лба и покачал головой.
— Этот Мансур полный придурок, а ваш Зауэр…
— …Не при чем, — невозмутимо перебил шеф Интерпола-2, - вы же видите: сценарий насквозь фальшивый, сшитый на живую нитку.
— Да? — неуверенно спросил финансист, поворачиваясь к Басвилу.
— Безусловно, — ответил генерал MI-S, и добавил, — а Дениэлс из NSA молодчина, четко сообразил перевести стрелки на индонезийский значок. Может, это сработает. Хотя, я подозреваю, что когда свидетелей опросят получше, они вспомнят, что полоски были вертикальные. Может, уже вспомнили — отсюда и заявление «Аврора-Фронда».
— Эх… — Ребюф закурил новую сигарету, — а мы теперь по уши в этом дерьме. Как мне сказали из управления «Сюртэ», нам надо срочно замазать эту тему с «Аллах акбар», а иначе в Париже завтра начнется уличная война между мусульманами и французами.
— Интересно, — произнес шеф Интерпола-2, - кто оставил на киле опознавательный знак Мальты? Вот что бывает, мистер Наггерт, когда вы поручаете работу дилетантам.
— Скверно, — согласился Наггерт, — но, зато теперь мы знаем, что Лерадо мертв, его труп лежит в рефрижераторе, рефрижератор находится в самолете, а самолет летит сюда.
— Весьма вероятно, но… — шеф Интерпола-2 сделал длинную паузу, — Но, как говорит французский коллега: «слишком гладко».
— Да, — Ребюф выпустил изо рта струйку дыма, — Слишком гладко. Мы вдруг получаем слишком много подтверждений из независимых источников. Это настораживает.
— Этому может быть естественное объяснение, — заметил Басвил, — некто специально так раздул эту смерть, чтобы подложить свинью новому президенту Агренды. Я не владею тамошней ситуацией в полной мере, но в любом случае, Гуарани по уши в дерьме.
— Посмотрим, как он будет выкручиваться, — меланхолично произнес Ребюф, — если нет возражений, я включу TV. По каналу «Euro-News» был анонс прямой трансляции.
…
Остров Агренда. Стадион крикета.
19:30 по Гринвичу (15:30 по местному времени).
Маленький штаб вновь избранного президента Республики Агренда расположился в комнате отдыха для крикетных арбитров. Их было пятеро: командор Хекко (в забытом прошлом — капитан Ксеркс, шеф спецназа полиции Лерадо), бейлиф Гдегу (в забытом прошлом — лидер мятежных пеонов, а еще раньше — офицер конголезских коммандос), Каури Селлэ, лейтенант контрразведки Агренды (и при Лерадо, и сейчас), и Чиа Илкли, молодая лондонская эмо, кино-бакалавр N3D графики. Пятым был Маноло Гуарани. В данный момент он полулежал на диване, держа правую ладонь на области сердца.
Каури аккуратно набрала в шприц прозрачную жидкость из ампулы и попросила:
— Маноло, подними, пожалуйста, левый рукав рубашки.
— А что ты мне собралась вколоть? — подозрительно и печально спросил он.
— Анти-стрессовый коктейль, — ответила лейтенант, протирая его плечо спиртом.
— Да? — еще подозрительнее произнес он.
— Что ты дрожишь? — проворчал бейлиф, — Если бы мы тебя хотели зачистить, то просто стукнули бы резиновой дубинкой по голове, и ты бы помер от обширного инсульта.
— Пошел ты… — буркнул Гуарани, и тут игла воткнулась ему в плечо, — Черт! Больно!
— Не ври, пожалуйста, — обиделась Каури, — это ультратонкая игла, она не чувствуется.
— Возьми себя в руки! — рявкнул Хекко, — Будь мужчиной! Да, получилось хреново, но политика есть политика. И тебе, между прочим, ничего не угрожает. На острове около десяти тысяч человек, из которых половина — конголезцы Гдегу и мои гаитянские каннибалы, которые вообще не знали Лерадо. Еще четверть, это наша партизанская команда из фермеров, они спокойно смотрят на такие вещи. И еще четверть, это те девчонки, что приехали к конголезцам. Им по фиг, они занимаются бытом. Просто, агрендцев, приехавших с Сандиники, чтобы тебя послушать, всего около сотни.
— Чтобы облить меня дерьмом, хватит и этой сотни, — отозвался Гуарани.
— Обольют — утрешься, не маленький.
— Ты жлоб! — огрызнулся президент, — Ты не понимаешь! Я цивилизованный человек, и никого не убивал, чтобы занять чье-то место. Да, я хапал не совсем по-честному, но не шагал через кровь! Это для тебя кровь — вода, ты убивал людей направо и налево…
— Не преувеличивай, — перебил командор, — сколько-то я убил, но не так уж много.
— И, — добавил бейлиф, — не делай вид, что ты такой пушистый, а мы такие плохие.
— Эх, Гдегу, — Гуарани вздохнул, — Ты тоже не понимаешь. Ты вообще язычник.
— У! Я тебя успокаиваю, а ты обижаешь мою религию. Это нехорошо, Маноло.
— Извини, — президент снова вздохнул, — Я не знаю, как тебе объяснить, что я не хотел смерти Хубо. Мы были врагами, это правда, но я никогда бы не стал его заказывать.
— Я тебя верю, — ответил конголезец, — но Хекко прав, ты должен взять себя в руки. На трибунах иностранные репортеры, и нехорошо, если ты будешь похож на кисель.
— И не забудь про сотню агрендцев, — сказала Каури, — это наши люди, и от того, что ты скажешь, сильно зависит, вернутся ли они сами, их соседи, их друзья и их партнеры. Я согласна с Гдегу: хреново, если ты будешь выглядеть, как кисель. Я верю, ты не хотел смерти Лерадо. Но, если люди увидят твои дрожащие пальцы, то они тебе не поверят.
Гуарани вздохнул третий раз и жалобно произнес.
— У тебя дурацкий коктейль, Каури. От него все внутри стало замороженное, как после наркоза. Иисус и Мария! Ну почему так, и почему именно сегодня?!
— Нормальный коктейль, — возразила лейтенант контрразведки, — главное, у тебя теперь мотор не сломается от нервов. Но ты, все-таки попробуй сказать что-нибудь дельное.
— Я не знаю, что говорить! У меня в голове только одна мысль: я этого не хотел!
— А чего ты хотел? — ехидно спросил Хекко, — ты, между прочим, заварил всю эту кашу. Зачем ты связался с долбанными плутократами — гринго и арабами, с Объединенными Нациями, Всемирным банком, и Альянсом? Ты сидел в Париже и сговаривался с этим сраным говном! Для чего? Чтобы получить вот это президентское место. Что же ты не радуешься, Маноло? И не изображай, что ты не знал, как это будет. Хубо дважды тебе говорил по телефону: «Брось это, Маноло, я не уступлю тебе Порт-Роал, я сделаю там Сталинград». Ты знал, что Хубо всегда выполняет такие обещания, но ты лез сюда.
— Я надеялся, что он отступит! — воскликнул Гуарани, — он всегда говорил, что воевать против стократно превосходящего противника, это ужасная глупость! Он критиковал президента Эббота за приказ «Не отступать и сражаться!», из-за которого 8 лет назад международные силы разбомбили Порт-Роал в ходе штурма! Я надеялся…
— Хубо, — перебила Каури, — всегда делал то, что обещал. Он обещал не повторять той ошибки, которую сделал Эббот — и не повторил. Он обещал превратить Порт-Роал в Сталинград, и стало так. Сделанного не вернешь. Мы договорились восстанавливать Агренду. Хватит хныкать «я этого не хотел!». Соберись и думай о конструктивном!
Президент прикрыл глаза ладонями и молча покачал головой.
— Что вы все на него наехали! — воскликнула Чиа Илкли и, сделав шаг к дивану, быстро присела на корточки рядом с президентом, — Тебе плохо, да, Маноло?
— Плохо, это еще слабо сказано, Чиа.
— Я тебя понимаю, — сообщила юная британка, — Знаешь, мне тоже недавно было очень плохо. Я сидела на крыше и просто хотела умереть, ты представляешь? Потом я вдруг набрала номер телефона, не важно, какого и там нашлись люди, незнакомые, которые протянул мне руку через весь Атлантический океан. Они просто говорили со мной. И получалось, что жизнь совсем не такая плохая штука. Я тебя очень хорошо понимаю, потому что у каждого так бывает. Я не знала Хубо Лерадо, но ты ведь его знал. Тебе, наверное, очень тяжело, что вы расстались врагами, а он умер, и вы теперь никогда не помиритесь, но я знаешь, что думаю? Ты веришь в бога, веришь, что там, что-то есть. Вообще, я тебе завидую. Я вот не знаю, верю я или нет. Но главное, ты веришь, а это значит, ты можешь подумать об этом человеке, как будто он где-то далеко, но он тебя услышит, если ты очень захочешь. Он тебя услышит, он увидит, что ты делаешь, и он скажет: «Если бы я был жив, мы бы помирились». По-моему, это будет правильно.
— Когда-то мы с Хубо спорили, — тихо отозвался Гуарани, — Мы были очень молодые, примерно как ты сейчас, и была большая компания. Мне трудно все это вспомнить.
— А ты вспомни, — предложила Чиа, — у тебя получится!
— Ты так думаешь? — неуверенно спросил он.
— Ну, конечно! Ты начал это вспоминать, значит, можешь вспомнить дальше.
— Да, наверное, могу. Хотя, мы говорили столько глупостей. Мы все были наивными. Сплошная чепуха в голове. Мы ходили в кино с девчонками, а потом скидывались по мелочи на банку домашнего вина и лепешки с курой. Была забегаловка с навесом из брезента, с деревянными скамейками, и с дансингом. Мы там болтались по вечерам…
Лейтенант Каури Селлэ выразительно показала пальцем на часы.
— Мне жаль, Маноло, но надо прерваться. Пора выходить, чтобы люди тебя увидели.
— Хорошо, — сказал он, одергивая все еще задранный левый рукав.
— Тебе помочь встать? — спросил командор.
— Спасибо, Хекко, я сам, — Гуарани неуверенно улыбнулся, встал на ноги и покрутил головой, — Я еще молодой дядька, даже мяч могу гонять по полю. Что, если завтра…
— Маноло, пошли, — сказала Каури, — опаздывать с выходом просто неприлично.
— Пошли, — согласился президент, — я, кажется, уже почти в порядке.
Формальная часть церемонии никого особо не заинтересовала. Один бойкий дедушка, фермер с озера Энотанг, уверенно изобразил председателя избирательной комиссии и, зачитав количества голосов за и против, пожал руку Гуарани, поздравляя с избранием. Наступила пауза. По протоколу, сейчас, перед второй формальной частью (присягой), президент должен был изложить нечто содержательное. Публика уже настроилась…
Гуарани окинул взглядом трибуны и произнес:
— Сегодня очень тяжелый день. Сегодня мы узнали о гибели Хубо Лерадо, президента Агренды, нашего соотечественника, человека, который уже вошел в мировую историю. Сегодня мне звонили политики и авторитетные лидеры как из карибских стран, так и из дальних. Из Канады и из Намибии, из Новой Зеландии и из Новой Гвинеи, из Японии и Исландии. Мне трудно всех перечислить, так их было много. Чтобы быть честным, мне каждый раз приходилось говорить: Хубо и я были политическими оппонентам. Наши взгляды очень сильно отличались. Мы спорили с тех времен, как были студентами, мы спорили, как построить баланс между равенством и конкуренцией, справедливостью и богатством, устойчивостью и прогрессом, интересами нашего поколения и интересами следующего. Хубо говорил, что решения этих дилемм заложены в окружающей живой природе. «Человечность и естественность» — это был его принцип. Но ведь и те ответы, которые дает природа, можно понимать по-разному. Я часто ошибался, но и Хубо, мне кажется, не всегда был прав. Я многому научился у Хубо, но просто копировать то, что делал он, было бы нечестно по отношению к нему. Я работаю, и буду работать, так, как считаю правильным, и иногда буду делать иначе, чем сделал бы он. Мне очень трудно принимать президентство после такого человека, как Хубо Лерадо. Ведь каждый, кто продолжает работу, начатую кем-то другим, иногда мысленно оглядывается на своего предшественника и думает, достойно ли продолжает его дело. Мне это предстоит, и я понимаю, что каждый раз буду видеть фигуру, выше которой только небо. Мне очень хотелось бы чувствовать его поддержку, и вашу поддержку. Граждане Агренды! Нам предстоит многое сделать, и сегодня я принял три решения. Первое: Порт-Роал будет восстановлен таким, каким его хотел видеть Хубо. Есть зарисовки, сделаны его рукой. Второе решение: каждая семья, которая сюда вернется, получит новое жилье за счет бюджета. Я думаю, Хубо одобрил бы это. Вот, пока все, что я хотел сказать. Спасибо.
Остров Мальта. Вечер, после захода солнца.
Валетта, отель «Меридиан-Феникс».
Наггерт, глядя на экран TV, все сильнее хмурился, а затем, ударил кулаком по столу.
— Этот Гуарани чертов ублюдок! Мы сделали его президентом, а он возомнил о себе и перекрасился в лерадиста!
— Если смотреть объективно, — заметил Ребюф, — то мы изнасиловали его, предложив на выбор: либо президентство на Агренде, либо небо в клеточку во Франции. На него был собран достаточно объемный материал о финансовом мошенничестве, так что он легко получил бы лет пять тюрьмы, а то и десять.
— У меня возникает ощущение, — произнес Наггерт, — что этот скороспелый выбор надо переиграть, и все-таки призвать Гуарани к ответу за мошенничество.
— В каком смысле? — спросил Басвил, — Операция «Моральный аргумент» дубль два?
— Почему нет? — отозвался финансист, — сейчас, когда Республика Агренда, это фикция, состоящая из имиджмейкеров и нищих негров, нанятых для массовки, хватит взвода морпехов, чтобы притащить этого недоноска Гуарани в тюрьму, где ему самое место.
— К сожалению, — ответил генерал MI-S, — все не так просто. На Агренде дислоцирован полностью экипированный полк конголезских коммандос, и еще не менее батальона обученной военной милиции. Еще там партизаны, имеющие боевой опыт на Гаити. В данный момент, Гуарани вынужден демонстрировать симпатию к покойному Лерадо, который популярен среди бойцов этих вооруженных формирований.
— Какого дьявола?! — воскликнул Наггерт, — откуда там взялись эти формирования?
— Можно сказать сэр, это результат ряда компромиссов, связанных с нежеланием нести потери в случае сухопутной миротворческой операции против суринамских «снежных коммандос», которые оккупировали Агренду в результате предыдущих компромиссов, связанных с нежеланием нести потери в случае сухопутной миротворческой операции против тонтон-макутов Лерадо, которые занимали остров Агренда и цепь Койот.
— Мне кажется, — вмешался Ребюф, — что результат не так уж плох. Посмотрите, мистер Наггерт, цели операции «Моральный аргумент» достигнуты. Режим Лерадо низложен, Лерадо ликвидирован. На Агренде уничтожены пиратские предприятия, восстановлен правопорядок, проведены свободные демократические выборы, и президентом избран именно тот, на кого указывалось в самом начале: Маноло Гуарани, лидер прозападной партии «Культурная интеграция». Можно объявить об успехе и забыть Агренду.
Нью-йоркский финансист разгневанно поднял брови и его лицо начало краснеть.
— Что? Забыть Агренду? Как бы не так! Мы не для того все это начинали! Мы понесли страшные потери. Погиб мой партнер, Алтманберг с женой. Погиб его сын с женой и ребенком. Погиб сын моего партнера, Линна, с женой и ребенком. Погиб племянник нашего общего партнера, Хаддари. И погибли тысячи простых американских парней, которые сражались за реальный переход Агренды на правильный путь развития. Я не говорю уже о миллиардах долларов, вложенных в этот проект. А вы предлагаете все забыть, сделать вид, что ничего не было, и утереться?!
— Нет, — возразил француз, — я наоборот, предлагаю представить этот проект, как очень удачную миссию по установлению демократии. Я понял, что вы понесли убытки, и не достигли коммерческой цели, состоявшей в приватизации терминалов Порт-Роал для обслуживания нефтяного трафика с Кюросао, но возможно, это окупится, если как-то скорректировать исходные коммерческие цели с учетом реальной обстановки.
— Как? — буркнул Наггерт, лицо которого стало уже кирпичного цвета.
— Старым проверенным методом, — ответил Ребюф, — знаете, мистер Наггерт, когда я работал в отделе парижской полиции по борьбе с мафией, мне приходилось изучать стратегию рэкетиров в арабских кварталах. Эти рэкетиры сначала идут на некоторые издержки, выбирая наиболее несговорчивого лавочника, и подвергая его санкциям. В порядке демонстрации своих возможностей, они сжигают его торговый павильон, и зверски убивают его жену и детей, а затем его самого. Это чисто затратная операция. Судите сами: надо платить деньги громилам и убийцам, а если кто-то попадется, что происходит довольно часто, надо еще платить взятки известным коррумпированным полисменам, чтобы замять дело, или зачистить попавшихся субъектов в тюрьме. Но в стратегическом плане, такая операция прибыльна, потому что наводит ужас на всех остальных лавочников в этом районе, и они начинают безропотно платить.
— Кстати, верно, — поддержал Басвил своего французского коллегу, — я в Лондоне тоже сталкивался с этой стратегией в мусульманских кварталах. Мы охотились за муллой Ибрагимом из Пешавара, и в процессе, выясняли источники его средств. Конечно, его основной подпиткой были переводы из Саудовской Аравии, но рэкет тоже давал…
— Что вы мелете!!! — возмущенно перебил финансист.
Старшие офицеры «Сюртэ» и MI-S переглянулись и недоуменно пожали плечами.
— А что мы такого сказали? — полюбопытствовал Ребюф.
— Черт побери! Вы с кем меня сравнили?
— Э… Гм… — Басвил почесал в затылке, — Это была просто иллюстрация, сэр, как на школьных уроках физики. Маленьким шариком изображают планету, или звезду…
— Никто вас не сравнивает с арабским рэкетиром, — продолжил Ребюф, — но ситуация, в которой оказалась лерадистская Агренда, полностью аналогична ситуации, в которой оказывается предприятие несговорчивого лавочника. Все разорено, и хозяин бизнеса ликвидирован. Теперь можно показывать это как назидательный пример для других режимов. Есть перспективные цели в том же регионе, например, Гондурас…
— Кстати, — продолжил Басвил, — мне Дениэлс намекал на разработку по Гондурасу.
— Это вообще не то! — пробурчал Наггерт и повернулся к шефу Интерпола-2, — мистер Штомек, я не услышал вашего мнения. Вы уткнулись в свой ноутбук…
— Извините, мистер Наггерт, я следил за обстановкой на биржевом рынке форвардных контрактов. Там происходят любопытные события. Но я слушаю разговор, и, если вас интересует мое мнение, то я согласен с первой версией коллеги Ребюфа. Лучше нам забыть Агренду. Не использовать ее, как назидательный пример, а именно забыть. Мы выиграли этот матч, в турнирной таблице поставлен крестик, и все. Тема закрыта.
Британский разведчик снова почесал в затылке.
— Э… Гм… Мистер Штомек, чем, по-вашему, плоха идея с назидательным примером?
— Тем, мистер Басвил, что непонятно, для кого этот пример назидательный. Если мы не будем привлекать внимание к Агренде, а точнее, создадим информационный вакуум в отношении этой микро-страны, то операцию «Моральный аргумент» можно записать в реестр наших побед. Это окажется выгодно как национальным, так и международным спецслужбам, и это окажется выгодно для бизнеса мистера Наггерта, потому что его адвокаты вне сомнений найдут способ, как переложить убытки по Агренде на других субъектов. Убытки окажутся покрыты за счет бюджета США, за счет международных банковских и страховых пулов, или за счет инвестиционных фондов, которые владеют значительными пакетами акций в компаниях, подконтрольных мистеру Наггерту.
— А люди, мистер Штомек? Мои партнеры и их родные, которые погибли?
— Из этого вы тоже можете извлечь выгоду, мистер Наггерт.
— Ну, знаете… — сердито произнес финансист, — Это… Это цинично.
Шеф Интерпола-2 слегка качнул головой.
— Мир вообще циничная система. Вам пока везет, мистер Наггерт. Из ваших родных и близких никто не погиб. И, никто не погибнет, если прямо сейчас забыть Агренду.
— Что-то мне подозрительна ваша настойчивость в этом вопросе, мистер Штомек.
— Моя настойчивость основана на объективном положении вещей. Если относительно независимые эксперты, работающие на серьезную бизнес-прессу, займутся анализом агрендской операции, то придут к выводу: ООН и Альянс одержали пиррову победу, уничтожив военно-экономический потенциал противника только на одном маленьком острове, ценой несоразмерных потерь, оголив другие участки фронта и тыла. Лучше закрыть этот черновик, открыть чистый лист и создать на нем новую победу, которая станет назидательным примером во всех смыслах, а не только в смысле устрашения.
— Что вы конкретно предлагаете? — спросил Наггерт.
— Конкретно, я предлагаю демократизировать республику Сан-Томе и Принсипи. Это группа островов общей площадью тысяча квадратных километров, и населением около двухсот тысяч, расположенная в Гвинейском заливе, в стратегически важном районе с крупными запасами морской нефти. Вооруженные силы менее тысячи человек, они не готовы к серьезным боевым действиям. Наша операция там займет всего один день.
— Но, — возразил Ребюф, — Сан-Томе и Принсипи считаются по африканским меркам не диктаторской, а демократической страной. Мировая общественность нас не поймет.
— Поймет, — спокойно ответил шеф Интерпола-2, - если мы правильно объясним. Надо указать общественности на то, что по 7-балльной шкале демократии, показатель этой страны всего 2 балла. Да, это неплохо на средне-африканском фоне, но это все равно недопустимое политическое состояние. Кроме того, коррупция чиновников и подкуп избирателей превращают демократию в фарс. Так или иначе, операция на Сан-Томе и Принсипи будет не менее обоснована, чем все подобные операции за полвека. Для нас главное, это стратегическая роль района. Операцию следует проводить внезапно, без предупреждения, а санкцию Совбеза ООН получать постфактум. Это оптимально.
Наггерт задумчиво погладил свой чисто выбритый квадратный подбородок.
— Это очень интересное предложение, мистер Штомек.
— Мистер Наггерт, — осторожно произнес Басвил, — коммерческая выгода тут, конечно, высока, но пресса тоже об этом знает, и структуры ООН и Альянса будут обвинены в грабеже ресурсов независимой страны под прикрытием гуманитарной операции.
— Бросьте, — финансист махнул рукой, — все люди, у которых есть мозги, и так отлично понимают, что мотивы всегда экономические, а демократия вторична, хотя, конечно, демократические реформы там надо будет провести, не так ли, мистер Штомек?
— Безусловно, так, мистер Наггерт. Я хочу добавить, что три четверти граждан у нас в первом мире, поверят в гуманитарные мотивы, поскольку они никогда не анализируют ситуацию, а просто смотрят TV. Опросы общественного мнения показывают, что для среднего гражданина США и ЕС нет противоречия в том, что силовые операции ООН, проводятся не в тех странах, где наиболее грубо нарушены права человека, а в тех, где правительство нелояльно к доминантным мировым державам, и при этом не обладает значимой военной силой. Сан-Томе и Принсипи четко отвечает второму критерию.
— А первому? — спросил Ребюф и добавил, — мне кажется, они довольно-таки лояльны.
— Но они не абсолютно лояльны, — ответил шеф Интерпола-2, - поэтому, я предлагаю не миндальничать, и не ждать, пока нелояльность возрастет, а воевать на опережение.
— Воевать? — скептическим тоном переспросил француз.
— Да, воевать. Война уже идет, если вы заметили. Можно называть это новой Холодной мировой войной, или глобальным террористическим конфликтом, но чем скорее наши правительства поймут, что пора восстанавливать силовые структуры 1970-х, с учетом современных технологий, тем меньше вероятность, что противник, восстановит линию Хрущева, и возьмет реванш за поражение в Холодной войне.
— Противник, это кто в данном случае? — поинтересовался Басвил.
Шеф Интерпола-2 медленно, со значением, кивнул головой.
— Четкий и вовремя поставленный вопрос, коллега! В принципе, ответ сформулировал президент США Джордж Буш младший в 2001-м году, после атаки 9/11. Противник в условиях информационной эры имеет тысячу имен, или, что равнозначно, не имеет ни одного имени. Противник не имеет стабильной территории, национальности, религии, идеологии. Единственное стабильное свойство противника, это то, что он — противник. Джордж Буш в 2001-м обозначил новую мировую войну, как войну с терроризмом, не определяя каких-либо особых примет терроризма. Я сейчас просто уточняю термин, и говорю: мы сейчас в состоянии войны с противником, не имеющим особых примет.
— Это пахнет паранойей, — скептически заметил британский разведчик.
— Правда? — ехидно откликнулся шеф Интерпола-2, - Может, мне привиделось, что ваша страна была атакована межконтинентальными баллистическими ракетами с пассивным радиационным зарядом, и мне привиделась паника в Лондоне, унесшая сотни жизней?
— Это, конечно, аргумент, коллега Штомек, но… Черт! Меня учили, что аналитическая работа начинается с установления вероятного противника.
— Меня тоже, — шеф Интерпола-2 скупо улыбнулся, — и, похоже, коллега, что нам с вами придется переучиваться на ходу. A la guerre comme a la guerre. Иного нам не дано.
Зазвонил спутниковый телефон Наггерта. Финансист взял трубку, выслушал короткое сообщение, ответил: «Отлично! Я обещаю всей вашей команде премиальные. Звоните немедленно, как только приземлитесь. О грузе никому в аэропорту не сообщайте». Он снова положил трубку на стол и пояснил:
— Наш «CASA-Nusantara» на подлете к Мальте. Я надеюсь, локальные спецслужбы не устроят досмотр из-за совпадения марки самолета с той, что фигурирует в скандале.
— На месте мальтийцев, — ответил шеф Интерпол-2, - я бы сейчас досматривал все виды транспорта, а воздушное пространство закрыл бы вовсе.
— Из-за угрозы «Аврора-Фронда»? — спросил Ребюф.
— Нет, из-за реакции некоторых биржевых брокеров на эту угрозу. Я ведь не случайно просматривал динамику форвардных контрактов. Я уверен, что в происходящей войне противник использует инсайдерскую биржевую игру.
— Брокеры, заранее знающие о терактах? — уточнил Наггерт.
— Да. Мы впервые заметили массированную многоступенчатую игру такого рода перед атакой на Британию. После анализа предшествующих событий выяснилось, что такие брокеры играли и перед агрендской атакой на нефтяные платформы у юго-восточного побережья США, просто объемы тогда были маленькие, а в случае с Британией в игре оказалось несколько миллиардов долларов. Аналогично, несколько часов назад в игру, рассчитанную на аварийные проблемы у индонезийских нефтяных компаний, команда информированных брокеров вбросила около двух миллиардов долларов. А сейчас мы можем наблюдать чью-то игру, рассчитанную на внезапные проблемы у мальтийцев.
— Дайте-ка, я посмотрю, — тревожно произнес нью-йоркский финансист.
— Вот, смотрите, — Штомек повернул к нему ноутбук, — тут уже отфильтровано.
Некоторое время Наггерт вникал в цифры и диаграммы на экране, а потом выдохнул:
— Вот, дерьмо! Судя по ультракоротким позициям, тут расчет на ближайшие часы.
— На ближайший час, — педантично поправил шеф Интерпола-2.
— Но, — вмешался Ребюф, — трюк с маленькими порциями радиоактивных материалов, доставляемых легкими ракетами, как это было при обстреле Британии, второй раз не сработает. А реальная мощная бомбардировка тут, в Средиземном море, в нескольких тысячах километрах от возможных точек базирования террористов… Я не верю.
— От известных точек базирования, — пробормотал Басвил, — А что, если они нашли на Сицилии какой-нибудь частный аэродром? Оттуда до Мальты всего сто километров.
— Вы думаете, — спросил Ребюф, — итальянцы вообще не следят, что твориться рядом с авиабазами их береговой охраны?
— Не знаю, — британец пожал плечами, — я бы не отбрасывал даже такую версию.
— Крупные теракты, — заметил шеф Интерпола-2, - как известно по практике Кении и Танзании, иногда совершаются просто на автофургоне, груженом взрывчаткой.
— Так делают исламские смертники, — возразил француз, — а тут совсем другой стиль.
— У меня, — проворчал Наггерт, — уже такое чувство, будто я на фронте.
— Для террористических войн, фронт это очень размытое… — начал Басвил…
…И в этот миг слева, с запада, полыхнуло. Казалось, в той стороне на долю секунды включилось тусклое желтое солнце, разогнав темноту позднего вечера и окрасив воды бухты в цвета расплавленной меди, потом картина резко потускнела, а еще через пару секунд до отеля докатилась взрывная волна. От грохота заложило уши, а потом стало слышно, как где-то вдалеке раздалось еще несколько слабых глухих взрывов, и завыли пожарные сирены. На западе разгоралось мерцающее оранжевое зарево.
— Это в аэропорту, — уверенно сказал Ребюф.
— Чертово дерьмо! — воскликнул Наггерт, — там же рядом наш «CASA-Nusantara»!
— Я спрошу у дежурной полицейской смены, — сказал британский разведчик, и взял со столика свой мобильный телефон.
— Вряд ли она ответит, — тихо откликнулся шеф Интерпола-2, - мы в пяти километрах от аэропорта, и если нас тут почти оглушила взрывная волна, пришедшая оттуда, то…
— …В конце концов, есть TV! — перебил француз, и ткнул кнопку на пульте.
*** Info-Line La Valetta, Malta ***
Экстренное сообщение! Только что в международном аэропорту произошло несколько мощных взрывов. Подробности пока неизвестны. К аэропорту стягиваются пожарные машины. Зарево пожара видно из окна нашей студии. Кажется, все очень серьезно. По мнению наших сотрудников, часто бывающих в аэропорту, горят большие емкости с авиационным керосином. Это цилиндры-башни, в каждой, наверное, тонн по сто…
*
Вот, у нас первые рассказы очевидцев. Они видели издалека: около главного корпуса возник огромный огненный шар, и здание сложилось, как бумажное. Потом, взрывная волна разбила топливные цистерны, и они тоже взорвались. Сообщается, что взрывная волна разрушила все дома от аэропорта до улицы Сен-Марк и отеля Раймонд.
*
И, вот только что в студию позвонил мужчина, представился офицером группировки «Аврора Фронда» и зачитал заявление: «Это был акт возмездия за убийство великого гуманиста Хубо Лерадо, и за глумление над его телом. Мальта предоставила самолет и аэродром его убийцам, и вот расплата. Если ООН не выполнит волю Хубо Лерадо и не отменит рескрипт OAR-513, то в других столицах Евросоюза, мы сделаем, как здесь».
*
В заключение, офицер назвал нового лидера «Аврора Фронда»: Асур-Сингх, адмирал «Флота свободной торговли» андаманских пиратов. Итак, теперь, точно известно, что Мальта подверглась террористической атаке. А полиция подтверждает ту картину, о которой сообщают очевидцы. Спецподразделения полиции сейчас пытаются вывезти людей из опасной зоны. Количество жертв пока неизвестно. Мы следим за ситуацией.
***
Глядя на TV-экран, Наггерт выругался сквозь зубы, а шеф Интерпола-2 побарабанил пальцами по столу и негромко сказал: «Я полагаю, нам всем лучше уехать отсюда».
…
Центрально-Африканская Республика.
Сепаратная территория Ог-Ндэле
Природный резерват Баминги.
Два легких броневика катились к переправе у деревни Вото-Наво. В первом броневике ехала охрана, во втором — полковник Мамбо Мломо и два инженера, голландцы (точнее, трек-буры) Егер Ервок и Иван Мюллер. Веселились все трое, а у Мюллера было вообще прекрасное настроение, и он выражал это настроение игрой на губной гармошке. Музыка получалась, мягко говоря, не совсем идеальная, и на пятой минуте игры Ервок заявил:
— Иван, я тебя очень уважаю, но заканчивай эту херню, пожалуйста.
— Вот, нах, — обиженно проворчал Мюллер, — а где мне практиковаться?
— В пустыне, — лаконично предложил Ервок.
— Ночью, на крыше отеля, — выдвинул свою версию Мамбо Мломо, — все будут думать: «наверное, это кошка ищет кота», и никто не будет ругаться.
— Эх, нах, — Мюллер вздохнул и убрал музыкальный инструмент в карман.
— Ты лучше расскажи про эту бомбу, — попросил полковник.
— Ладно, — Мюллер снова вздохнул, — Эта наша бомба не самая мощная в абсолютном значении, но по разрушительной силе в пересчете на килограмм массы, это уровень, близкий к мировому рекорду. Тут весь фокус в жидком озоне!
— И в моей идее механики, — встрял Ервок, — без этого бомба хрен бы сработала.
— Ну, нах! — возмутился Мюллер, — Вот сам и рассказывай тогда.
— Но, Иван, бомба твоя, а я только помогал. Ты рассказывай.
— Нет, Егер, бомба общая, ты сам признался.
— ОК, бомба общая. Но у тебя язык лучше подвешен.
— Вот! Правильно! У меня талант музыканта и скальда!
— Только второе, а не первое. На банджо ты кое-как бренчишь, но на гармошке — ужас.
— Ну, Егер! Ну, нах, друг называется!
— Друг с другом честен, — поучительно произнес Егер, — и я тебе честно…
— Парни!!! — рявкнул потерявший терпение полковник Мамбо Мломо, — Про бомбу!!!
На пару секунд все замолчали. Потом Мюллер, тоном школьного учителя, начал:
— Известно, что эффективность горения в трехатомном кислороде — озоне выше, чем в обычном двухатомном кислороде. Это проявляется и в теплоте сгорания — она в озоне увеличивается почти на четверть, и в скорости горения, и в температуре, и в полноте выгорания. Это связано с высокой долей свободных радикалов. Так можно получить высокоэффективную термобарическую бомбу на объемном взрыве обычного метана.
— Эй-эй, — перебил Мломо, — мы и раньше делали термобарические бомбы на метане.
— Да, — согласился Мюллер, — мы делаем это на био-метане, содержащем фосфористый водород, который является инициирующим агентом вспышки. Этот компаунд сейчас в узких кругах называется «коктейль Мюллера», хотя ключевую идею предложил не я, а адвокат-эколог Юл Фоске, а дешевую криогенную технологию к этому сделал Егер.
— Эту криогенную технологию, — поправил Ервок, — придумали в конце XVII века. Она называется «обратный двигатель Стирлинга», поскольку запатентовал этот закрытый поршневой тепловой двигатель Стирлинг, лишь в 1816-м году.
— Ты, — заметил полковник, — уже сто раз рассказывал про своего любимого Стирлинга.
Ервок взмахнул ладонью, выражая полное несогласие.
— Он не мой любимый. Я говорю: он запатентовал движок, который придумали на сто с лишним лет раньше. Но движок с тех пор называется «Стирлинг», и это хорошая штука. Главное, он простой и всеядный, поэтому, я его везде пихаю. Тут я применил обратный двигатель Стирлинга. Как бы, газовый тепловой насос, для дешевого сжижения метана. Такой процесс придумал не я, а канадские студенты, еще лет 10 назад.
— Это я понимаю, — полковник Мломо кивнул, — если греть дно Стирлингу, то он крутит машину, а если машина его крутит, то он откачивает со дна тепло, и остается холод.
— В общем, да, — подтвердил Ервок.
— Так вот, — продолжил Мюллер, — точно так же можно сжижать озон, и дальше у меня проклюнулась идея: воткнуть в биоводородную бомбу не баллон со сжатым воздухом, который в типовой модели, а баллон с жидким озоном. Понимаешь, Мамбо, типовые биоводородные бомбы, которые мы делаем, уступают рекордным мировым образцам термобарических бомб, в которых топливо — экзотические дорогостоящие смеси.
— Ты излагай по порядку, — вмешался бур, — начни с задачи распределения в объеме.
— Егер, ты педант! — объявил Мюллер, — Ладно, излагаю. Термобарическая бомба, это двухтактная система. Первый такт: распыление топлива в воздухе, второй — вспышка. Вспышка должна произойти, когда топливо смешалось с воздухом. В нашей типовой модели это достигается разрывом баллона со сжатым воздухом высокого давления в центре емкости с жидким био-метаном. Все это распыляется, капельки вскипают, и получившаяся метан-воздушная смесь вспыхивает из-за фосфористого водорода. Но применение баллона не со сжатым воздухом, а с жидким озоном, способным почти мгновенно вскипать и взрываться при инициации его химического разложения, это совершенно новое слово в такой технике. Конечно, эта бомба значительно дороже, чем типовая модель, но в специальных случаях это окупается. Вспышка метана в смеси с воздухом, сильно обогащенным озоном, имеет гораздо более высокие температурные характеристики. А значит — гораздо более высокое давление фронта взрывной волны!
Полковник Мломо осторожно помассировал ладонью живот, видимо, полагая, что это поможет переварить шквал поступившей информации. А затем произнес:
— Я что-то понял, но не все. Потом нарисуете мне картинку, ОК?
— Запросто, — ответил Ервок.
— Вот… — продолжил Мломо, — А теперь объясните: как иорданцы не поняли, что вы им подсунули не рефрижератор с моим другом Хубо, а большую термобарическую бомбу с резиновой куклой за стеклом?
— Это, — ответил Мюллер, — придумали Югурта и Хеопс. Ты знаешь, Мамбо, эта двойка загребет мозги кому угодно. А Югурта вообще великий артист прерии.
— Вы двое тоже загребете мозги кому угодно, — заметил полковник, — говори конкретно.
— Конкретно, — сказал инженер-германец, — Югурта прикинулся исламистом Юсуфом и таскал иорданцам всякую жратву, и дешевое барахло, то ли награбленное, то ли просто найденное в зоне боевых действий. Потом, он завел разговор про труп Лерадо. Ну, они навострили ушки, и тогда Югурта — Юсуф рассказал им план. Конечно, было никак не обойтись без ликвидации французской половины контингента, но у иорданцев в мозгу крутились мечты о миллионах баксов, а французы, они ведь неверные, так что, это…
— Ха… — полковник сладко потянулся, — А как загребли мозги тому миллиардеру янки?
— Так, — напомнил Ервок, — был же комиссар из ооновской спецслужбы, и девчонка из ЮНЕСКО. Ооновский комиссар, чтобы вытащить девчонку, начиркал записку иорданскому лейтенанту, про то, кому продать мертвого Лерадо, и если текст записки рассматривать, как говорят ученые, вне исторического контекста, то получилось, что серьезный ооновский комиссар подтвердил: мертвый Лерадо там, в рефрижераторе.
— А миллиардер янки читал эту записку? — спросил Мамбо Мломо.
— Конечно, читал. Ясно, что он захотел ее получить по факсу.
— И еще, — добавил Мюллер, — ты помнишь, что Хеопс продал одному шпиону тряпки с кровью Лерадо. Ясно, что шпион сразу полетел делать анализ, и все сошлось.
Правитель территории Ог-Ндэле снова помассировал ладонью живот, и буркнул.
— Глупо. Тряпки с кровью в одном месте, рефрижератор в другом, где связь?
— Психология, — лаконично ответил Ервок.
— Хорошая наука, полезная, — констатировал Мломо, — я тоже сейчас буду заниматься психологией, с комиссаром из ооновской спецслужбы, и с девчонкой из ЮНЕСКО. Я думаю, это легко. Они хотели смотреть международную биосферу. И, я скажу, чтобы Югурта и Хеопс отвезли их в деревню Нгнг, где мотодром. Вы меня поняли, да? Про мотодром я скажу: это экологическая техника, чтобы не пугать биосферных зверей.
— Тра-та-та, — сказал Ервок, — получается неувязка. По легенде, для ооновских людей, и Югурта, и Хеопс — неформалы, вольные охотники за авто-конвоями.
— Хм-хм… Тогда я скажу: эй, вы! Хватит грабить на дороге! Идите ко мне в армию, и будете офицерами скаутов, за двести ново-гвинейских марок каждый месяц.
— Вариант, — Ервок кивнул.
— Вариант, — подтвердил Мюллер, — А кстати, про марки. Как на счет бонуса за бомбу?
— Да! — произнес полковник, — Я вам обещал, и сегодня выдам. А потом, вы полетите на Мадагаскар. Там будет международная конференция по нелинейной миди-экономике, чтобы ученые из разных стран познакомились, и заключили хорошие контракты. Надо придумать, как делать бомбы, вроде той, которой мы взорвали Мальту, но небольшие, примерно по центнеру весом. Такие бомбы будут очень хорошо продаваться.
— Вообще-то это непростая задача, — заметил Ервок.
— Непростая, — полковник кивнул, — простую задачу я бы сам решил.
— Вот, нах… — Мюллер почесал макушку, — а почему такое ограничение по весу?
— Эта маленькая бомба… — тут Мломо многозначительным жестом поднял к потолку кабины указательный палец, — для маленького быстрого бомбардировщика, который делает большие деньги на бирже, когда вдруг бомбит что-то в нужный момент. Такой бизнес в нелинейной миди-экономике называется: «форвардный контракт». Да!
Центрально-Африканская Республика.
Сепаратная территория Ог-Ндэле.
Биосферный резерват Баминги. Деревня Нгнг.
Стэн отлично выспался вчера на берегу реки Вото во второй половине дня, а вот Беата Мидгем не спала с момента прибытия в Чад — без малого, двое суток. Как только она начинала дремать, недавно перенесенный стресс посылал ложные сигналы тревоги, и выдергивал уставший мозг обратно в реальность. Но, когда на рассвете они прибыли в деревню Нгнг на реке Баминги, «стрессовая сигнализация» замолчала. Югурта и Хеопс привели Беату и Стэна в гостевой бунгало, и девушка, сразу же заняв уютное (правда, немного жесткое) плетеное кресло, закрыла глаза, и…
— …Да, — произнес Хеопс, прервав объяснение для Стэна по поводу диспозиции.
— Обморок, — уточнил Югурта, — надо дать нашатырный спирт.
— Нашатырный спирт? — Хеопс удивленно выпучил глаза. — Ты что? Пусть она спит.
— Э… — Стэн покрутил пальцами, — все-таки, как вы думаете: это сон или обморок?
— Сонный обморок, — мгновенно ответил банту.
— Или, обморочный сон, — предположил бур, и добавил, — пульс потрогай, комиссар.
— Гм… — комиссар Интерпола-2 осторожно положил пальцы на шею девушке, — сейчас посчитаем… Так. Если я правильно понимаю, пульс нормальный, слегка замедленный.
— Видишь! — Хеопс повернулся к Югурте, — я прав, она просто спит.
— Да, такая сонная девушка, — согласился тот и повернулся к Стэну, — лучше отнеси ее в кровать, а то, вдруг, она свалится на пол.
Стэн пожал плечами, аккуратно взял Беату на руки и отнес за занавеску-циновку, где располагались четыре типичные армейские койки в два яруса. Стэн аккуратно сгрузил голландку на ближайшую койку, вернулся к «гидам» и спросил:
— А мы могли бы сейчас посмотреть окрестности? Не хочется терять время попусту.
— Посмотреть конкретно что? — Хеопс убедительно сложил из ладоней подобие бинокля, поднес этот бинокль к глазам и изобразил, что наблюдает за какой-то точкой.
— Меня, — пояснил Стэн, — интересуют нарушения режима охраны фауны.
— В смысле, браконьеры? — уточнил Югурта.
— В общем, да.
— Йе! — банту кивнул, — а тебе интересно, чтобы браконьеры нашлись, или чтобы нет?
— Если есть, — ответил Стэн, — то я хотел бы их найти.
— Йе! А если мы найдем их, то что мы будем делать?
— Мы их задержим, составим протокол и передадим локальной полиции.
— Йе! А если браконьеры не захотят, чтобы мы их арестовали и будут в нас стрелять?
— Тогда мы применим соразмерную силу.
— Йе! Тогда мы тогда тоже будем в них стрелять, да, комиссар?
— Правильно, Югурта. Тогда мы тоже будем в них стрелять. Но если они не будут в нас стрелять, то мы тоже не будем стрелять. Я обращаю на это внимание, чтобы кто-то не подумал, будто мы хотим выследить браконьеров, чтобы убить их и ограбить.
— У-у! — возглас охотника — банту убедительно выражал искренне возмущение, — только морально безнадежно испорченный человек мог такое подумать!
— Да-да! — подтвердил Хеопс, — Только безнадежно испорченный человек. Вот, если не убивать, а только немного пограбить, то… Нет, комиссар, я не говорю, что мы об этом подумали, но так мог подумать небезнадежно испорченный человек. Я об этом сказал просто в философском смысле. Я сам никогда бы так не подумал.
— Я рад, что мы поняли друг друга, — заключил Стэн, — наша работа по охране биосферы должна проводиться в духе международных норм. Тогда каждый волонтер получит из специального фонда резервов биосферы достойный денежный приз.
После этих слов, Стэн сделал паузу, и назвал ориентировочную сумму. Охотники за конвоями многозначительно переглянулись, и бур, как бы невзначай, спросил:
— А в фонде есть дополнительные бонусы за голову браконьера?
— Это, — поправил Югурта. — Не в смысле, за голову, как голову, а как волонтерам-янки платят за поимку чела, который в листе «wanted». В кино про таких волонтеров-янки говорилось, что все в духе норм, а янки — сплошные адвокаты, они зря так не скажут.
— За поимку настоящих серьезных браконьеров, — ответил Стэн, — я обещаю бонус.
— Что, — уточнил Хеопс, — ты сам заплатишь, я так тебя понял?
— Да. Если менеджеры-распорядители фонда откажут, то я сделаю это за свой счет.
— Ты так любишь фауну? — удивился Югурта.
— Я люблю фауну. Но главное: я взялся за это дело, и по дороге сюда чуть не нахватал дырок в шкуре. Теперь для меня вопрос принципа, что я не зря ехал. Это понятно?
— Это по-нашему! — обрадовался Хеопс.
— А где надо искать браконьеров? — спросил Югурта, — Только в ЦАР, или в Чаде тоже?
Стэн молча вынул из кармана служебный ID и продемонстрировал собеседникам.
* Организация Объединенных Наций. Специальная оперативно-полицейская служба *
* По борьбе с политическим и экономическим экстремизмом — «Интерпол-2» *
* Стэн Зауэр. Шеф-Комиссар по защите резервов биосферы Тропической Африки *
Два охотника за конвоями — банту и бур — вновь многозначительно переглянулись.
— Вся Тропическая Африка, — тихо произнес первый.
— Охуеть, — лаконично резюмировал второй.
— Какие будут предложения по схеме поиска? — спросил Стэн.
— Полетели, — лаконично сказал Хеопс, — Тут двести км, полтора часа на гирофлюге.
— Пушку возьми с собой, — добавил Югурта, — Может пригодиться.
— ОК, я возьму. А куда летим?
— Туда, — банту махнул рукой на восток, — Уадда, на границе с Южным Дарфуром.
— На суданской стороне или на центрально-африканской? — поинтересовался Стэн.
— Хрен разберешь, — Югурта пожал плечами, — Там граница ни фига не нарисована.
— Я знаю. Минуту, — сказал Стэн и пошел в бунгало за автоматом и боеприпасами.
— Бронежилет и каску мы тебе дадим, — сообщил ему вслед Хеопс.
Один из фундаментальных жизненно-философских принципов гласит: «В какую бы глубокую жопу вы не попали, оттуда вы можете попасть в еще более глубокую жопу». Центрально-Африканская Республика была ужасной жопой, но она не шла ни в какое сравнение с Южным Дарфуром — спорным районом между Южным Суданом и просто Суданом, а тем более — с зоной Южного Дарфура, примыкающей к границе ЦАР. Тут с позапрошлого века шла жестокая война на уничтожение между пришедшими с севера арабами — исламистами и туземными банту — язычниками-христианами. Война в ЦАР выглядела на этом фоне гуманной, поскольку смыслом был грабеж, а убивали людей просто между делом. В Южном Дарфуре наоборот, грабеж был вторичен. Здесь война велась ради убийства инородцев-иноверцев. Показательно, что в ландшафтно-едином регионе водораздела Конго и Нила, на территории ЦАР деревни существовали, а вот с востока, за пограничной полосой, в Южном Дарфуре, постоянных поселений не было вообще, поскольку стационарно жить тут не представлялось возможным.
Формальное объявление этого района биосферным резервом выглядело изощренной насмешкой над здравым смыслом, хотя по существу, здесь действительно была зона обитания многих редких животных. Жирафы, слоны, антилопы, львы и гепарды в этой саванне, пересеченной мелкими речками, конечно, привлекали богатых охотников из «Первого мира», а военизированные корпорации, легально существующие в США, в Британии и в ЮАР, устраивали охраняемые сафари-кемпинги и продавали туры на «трофейную охоту» за любыми животными. Воюющие группировки относились к приезжим охотникам, в общем, безразлично: те были «вне игры», и конфликтовать с вооруженной охраной не было смысла в контексте здешней войны севера и юга. Что касается защиты фауны, то в Южном Дарфуре ее, можно сказать, не существовало.
Стэн ясно понимал: устроители сафари-кемпинга на «территории команчей» признают только одно право: «пулеметное», и любые полицейские действия по факту нарушения режима биосферного резервата можно провести, лишь имея силовой перевес. Хеопс и Югурта тоже это понимали, так что экипаж и технику подобрали адекватно. На летной площадке около деревни собрались два десятка крепких хорошо вооруженных парней разбойного вида, а на полосе стоял аппарат, похожий на германский десантный планер Go-242 «Flugrambox» (летающая рама — контейнер) 1940-го. В отличие от оригинала, на данном аппарате имелся толкающий пропеллер между двумя балками хвоста, и пара лопастных роторов на краях крыльев, что придавало гирофлюгу некоторое сходство с современным винтокрылом Bell V-22 «Osprey» спецназа США. С другой стороны, две носовые поворотные башенки с огневой группой пулемет плюс гранатомет делали эту машину аналогом речной канонерской лодки… При этом, летающей.
Стэн сразу определил, что это туземная версия бронированного штурмового автожира.
— Э… Хеопс, а как этот крылато-роторный танк летает?
— Гирофлюг отлично летает, комиссар! — заверил бур, — Главное, если подобьют, он без проблем приземлится, потому что есть парашютирование на авторотации винтов.
— Это наша самая продвинутая модель, — встрял Югурта, — Ну, давайте, время же!
— Ну, давайте… — согласился Стэн, и вдруг узнал одного из парней «разбойного вида». Определенно, это был Тсесе, маэстро-инструктор, с которым Стэн познакомился на Карибском острове Серрат. Тсесе тогда прервал дуэль на мачете, в которой Симон Пескадор (он же — команданте Зим) попортил Стэну шкуру. Дуэль могла закончиться фатально, если бы Тсесе не вмешался вовремя. Хотя, вмешательство, вероятно, было заранее оговорено. Там происходило шоу… А здесь?…
— Ты узнал, — конголезский инструктор улыбнулся ему, — как дела? Рука зажила, ОК?
— Спасибо, ОК, — Стэн тоже улыбнулся, — А как твои дела, маэстро Тсесе?
— Нормально! Вот, тренирую мальчишек. Хорошие мальчишки. Мы теперь будем тут защищать биосферу всей тропической Африки, да, Стэн? Я слышал правильно?
— Будем, — подтвердил офицер Интерпола-2, залезая вслед за Тсесе внутрь угловатого фюзеляжа, напоминающего морской 20-футовый контейнер.
— Это лучше, чем просто война, — заключил маэстро рукопашного боя. А через минуту, «Gyroflug» довольно мягко и сравнительно бесшумно поднялся в воздух.
Параллельно с событиями в Ог-Ндэле, некие связанные события происходили на севере Мадагаскара. Два раптора «Vergelt-X-racer» взлетели с мини-аэродрома частного клуба, поднялись на высоту 10 километров, и набрали 700 км в час. От цели их отделяло 3500 километров. Двигаясь на северо-запад, они нагло прошли над территориями Танзании и Уганды, и вторглись в воздушное пространство Суверенного Южного Судана. Все эти вторжения остались никем не замеченным. Там такая традиция — летать без спроса…
А мотопланерный автожир «Gyroflug» уже вышел на цель. Охрана сафари-кемпинга в биосферном резервате Уадда, бравые парни из южноафриканской военизированной корпорации «Executive External» настраивались в случае чего защищать периметр (и отлично подготовились к возможным наземным налетам — любой боевой офицер без колебаний поставил бы высокую оценку и устройству проволочных заграждений, и размещению пулеметных точек, и графику караулов). Но к нападению низколетящей боевой машины, почти бесшумно вынырнувшей из-за линии пологих холмов всего в километре от кемпинга, бравые парни не были готовы. Справедливости ради, следует сказать, что они отреагировали довольно быстро — стволы пулеметов на двух вышках начали разворачиваться и подниматься в направлении воздушной цели, и…
…Дали группе стрелков на автожире однозначный повод для начала сражения. У этих стрелков заранее были размечены объекты, и им не надо было готовиться. Шквальный огонь из шестиствольных пулеметов системы Гатлинга и автоматических гранатометов застиг охрану раньше, чем она успела открыть огонь по атакующей машине. Квадрат территории кемпинга (дюжина гектаров с периметром около полутора километров) в первый же момент оказался затянут плотным облаком пыли, смешанной с дымом. Это позволило атакующему автожиру совершенно спокойно приземлиться на летное поле, заранее отмеченное лазерным маркером. Несколько пуль из штурмовых винтовок без толку щелкнули по дюралевой броне «летающего контейнера», и в ответ экипаж снова открыл огонь. Негры разбойного вида стали грамотно десантироваться через люк в дне контейнера, расползаясь по сторонам, и занимая позиции для прицельной стрельбы по немногим защитникам кемпинга, еще способным сопротивляться.
Стэн тихо выругался сквозь зубы, и поднес к губам мегафон.
— Это комиссар Интерпола-2, департамент охраны биосферных резервов. Я предлагаю персоналу объекта немедленно сложить оружие и голосом сообщить о капитуляции. Я гарантирую вам гуманное отношение, а раненым — первую помощь, и далее — передачу компетентным органам полиции. Даю вам 10 секунд. Экипаж! 10 секунд не стрелять!
— Добрый ты, — проворчал Хеопс, убрал ладони с рукояток пулемета, вытер с лица пот, смешанный с копотью, вытер ладони о штаны, и снова взялся за рукоятки пулемета.
— …Я сдаюсь, не стреляйте! — раздался хриплый возглас откуда-то из пелены дыма.
— …Я сдаюсь, — повторил еще один голос, немного с другого направления.
Как говориться «процесс пошел». Но, следует отметить, что в самом начале сражения, дежурный бригадир охраны, четко выполняя регламент, дал по рации сигнал «Storm», означавший: «Происходит массированный военный налет на объект». На этот сигнал последовали регламентные действия в региональном пункте базирования корпорации «Executive External» в городе Ниала — столице провинции Южный Дарфур, в 200 км к востоку от сафари-кемпинга. С аэродрома Ниала взлетели два многоцелевых боевых вертолета «Oryx-Atlas» — в каждом по 20 коммандос, а также бортовое вооружение по стандартам NATO для авиационной поддержки наземных операций.
Это очень хороший, продуманный стандарт, но он построен по принципу разделения функций: вертолет работает по наземным целям, сверху его защищает своя фронтовая авиация, отражающая атаки вражеских истребителей. В данном случае, на появление вражеских истребителей никто не рассчитывал. В ряде развитых странах допускается создание «частных армий» (если их хозяева пользуются особым доверием властей), но спектр вооружения, на всякий случай, урезан, и перехватчики в этот спектр не входят.
Так, два прекрасно оборудованных боевых вертолета «Oryx-Atlas» шли на задание без защиты с воздуха. Для «Vergelt» вертолеты, ползущие со скоростью 260 км в час, стали легкой добычей. Маленькие самолетики «упали» с 10.000 метров, и расстреляли сверху каждый — свою цель. Просто, как тир. Теперь главная боевая задача была выполнена. У пилотов фон Грюна и Кусто осталась только важная финальная задача: смыться.
Та же задача стояла и перед двадцаткой «биосферных волонтеров». Они находились на данной территории нелегально, поскольку (как показали данные GPS) формально (если пользоваться демаркационной картой ООН), этот сафари-кемпинг, все же, относился к суданскому Дарфуру, а до формальной границы с ЦАР отсюда было около километра. Единственным из экипажа, кто находился в этом месте абсолютно легально, был Стэн Зауэр, шеф-комиссар Интерпола-2 по биосферным резервам тропической Африки.
Твердо осознавая этот факт, Стэн позвонил в штаб в Эль-Фашир, в штаб ЮНАМИД (международных сил ООН и Афросоюза по поддержанию мира в Дарфуре), и кратко обрисовал ситуацию старшему дежурному офицеру, и получил заверения, что группа быстрого реагирования прибудет не позже, чем через час. После этого официального действия, он убрал телефон в карман и обратился к «биосферным волонтерам».
— Всем спасибо, ребята. А теперь, быстро грузитесь в «Gyroflug» и летите домой.
— А ты, комиссар? — спросил Югурта.
— А я на работе. Я жду «голубых касок», чтобы составлять протокол про все это, — Стэн обвел широким взмахом руки разоренный сафари-кемпинг, дюжина гектаров которого сейчас напоминали муниципальную свалку какого-нибудь провинциального города на Ближнем востоке или в Малой Азии. Сухая глина, изрытая ямами и заваленная всяким строительным и бытовым мусором, включая отходы скотобойни. Часть мусора лениво горит (такой способ утилизации). Правда, на муниципальной свалке вряд ли могли бы оказаться свежие шкуры жирафов, бивни слонов, и человеческие трупы…
— Ты что, — удивился Хеопс, — один здесь останешься?
— Да, — лаконично ответил Стэн, — Двигайте отсюда. Встретите меня на той стороне.
— ОК, комиссар, — дисциплинированно ответил инструктор Тсесе, жестом дал экипажу приказ «в машину», а сам еще раз проверил, надежно ли заперта дверь на уцелевшей металлической будке, куда были помещены арестованные. В «Gyroflug» он забрался последним и, перед тем, как захлопнуть люк, помахал Стэну ладонью.
Комиссар Интерпола-2 тоже помахал ладонью, потом проводил взглядом «Gyroflug», улетающий на запад, и уселся в шезлонг рядом с велосипедом. Велосипед Стэн взял с собой из деревни Нгнг, а шезлонг лежал тут, видимо сброшенный взрывом с балкона коттеджа для туристов. Сам коттедж превратился в руины от попадания бомбы…
…А два «Vergelt-X-racer» проскочили на сверхмалой высоте сквозь условную границу суданский Дарфур — Чад, и приземлились на гладком солончаке около озера Иро, в ста километрах севернее границы ЦАР. Тут их ждали Ервок, и Мюллер. Вчетвером они, не теряя времени, закатили два легких самолетика в лодочный ангар на берегу озера. Все стационарные станции слежения и мобильные радары на самолетах класса «AWAKS», принадлежащие авиабазам Альянса и миссиям ООН, которые примерно в это же время получили задание найти двух «маленьких воздушных убийц», естественно, не смогли обнаружить в воздухе никаких похожих объектов. Фон Грюн, Кусто, Ервок и Мюллер, между тем, развинтили оба «Vergelt» на модули, и уложили в 10-футовые контейнеры. Примерно через час, на озере Иро приводнился «Кукурузник» почтовой службы храма лукуми, забрал контейнеры и «экспедиторов», и улетел на запад, в Тибати (Камерун).
Этот почтовый рейс паломнического «Кукурузника» выглядел совершенно обычным. Описывать его нет смысла. Гораздо интереснее смотрелись параллельные события в разгромленном сафари-кемпинге в южном Дарфуре, около границы ЦАР. Сюда, почти точно через час после вызова, из Эль-Фашир, прибыла группа быстрого реагирования миссии ЮНАМИД на пяти «вертушках»: (три тяжелых транспортно-десантных «Euro-copter», и два ударных «Kiowa warrior»). Все это сказочное миротворческое богатство, приземлилось по периметру кемпинга, взметнув мощными роторами тучи тончайшей желто-серой пыли, смешанной с пеплом. Нигерский майор Ачат Дауд, командующий экстренной операцией, выскочил из первого «еврокоптера», придерживая на голове форменный голубой берет с эмблемой «UN» и бегом направился к единственному в обозримом пространстве живому персонажу. Этот персонаж, мужчина между 30 и 40 годами, европеец, одетый в гражданские брезентовые брюки, в зеленую майку, поверх которой был застегнут бронежилет, и в зеленую армейскую каску старого советского образца, сидел на пластиковом шезлонге, держал на коленях автомат «Ching Feng», и флегматично жевал сухую травинку, глядя на подбегающего нигерийского офицера.
— Вы комиссар Стэн Зауэр?! — с плохо скрываемым удивлением, спросил тот.
— Да, я комиссар Стэн Зауэр, — подтвердил странный персонаж, поднялся с шезлонга и протянув майору руку, строго добавил, — вы работаете без штатных средств защиты. Я понимаю, что вы смелый человек, но это бравада подает плохой пример бойцам, они наверняка пытаются подражать вам, что увеличивает риск потерь в живой силе. Я вам рекомендую, все же, ездить в каске и бронежилете.
— Э… А… — майор замялся. — Меня зовут Ачат Дауд, я должен разобраться… Э…
— В начале, вы должны проверить мои полномочия, — все так же строго сказал Стэн, и протянул нигерцу свой служебный ID, а затем тонкую пластиковую папку, в которую заранее были сложены самые эффектные из бумаг, взятых с собой Беатой Мидгем. На верхней бумаге (которую можно было видеть сквозь прозрачный пластик) красовался автограф Генсека ООН под резюме протокола о неудовлетворительной защите в ряде биосферных резервных зонах экваториальной Африки.
Нигерский майор проверил ID собеседника, и пробежал глазами текст верхней бумаги. Потом окинул взглядом территорию кемпинга и спросил:
— Комиссар Зауэр, а кто это все сделал? Я имею в виду боевое столкновение.
— Данное боевое столкновение, майор Дауд, вызвано тем, что в районе ответственности вашей миссии действовало нелегальное вооруженное формирование. Когда я прибыл с инспекцией, по мне был открыт огонь из автоматического оружия. Майор, вы знали, о существовании этого нелегального военизированного лагеря, или нет?
— Нет, комиссар Зауэр. Мы полагали, что здесь туристы.
— Туристы? — саркастически переспросил Стэн, — Здесь, в Южном Дарфуре?
— Да, странно, — согласился Ачат Дауд.
— Ничего странного, майор. Это элементарный террористический трэкет, позволяющий террористам получать деньги на закупку оружия и боеприпасов. Террористы проводят нелегальные сафари для очень богатых недобросовестных клиентов. Отправьте одного своего офицера, чтобы он составил протокол о находящихся в этом кемпинге трупах и продуктах первичной переработки трупов редкой фауны: шкуры, черепа, бивни… Это понятно, майор?… Так. Второй офицер путь займется трупами людей: проведет поиск документов, и попробует идентифицировать, это понятно?… Так. Третий офицер пусть составит реестр находящегося тут оружия и боеприпасов. Четвертый офицер вместе с фельдшером вашего мобильного отряда… У вас есть с собой фельдшер?
— Да, комиссар.
— Так. Четвертый офицер вместе с фельдшером путь займется допросом задержанных участников нелегального вооруженного формирования. Они заперты вот в этой будке. Отдайте соответствующие приказы, и соедините меня с директором военной полиции, генералом Джеймсом Нпонава, он из контингента Республики Гана, я не ошибаюсь?
— Да, комиссар.
— Отлично. Начинаем работать в соответствии с регламентом, майор Дауд.
— Да, я сейчас организую… А… Комиссар, я не понимаю, кто расстрелял кемпинг?
— Не «расстрелял кемпинг», а подавил бандформирование. Это сделал контингент из местных жителей, которых я попросил оказать мне поддержку при выполнении моей природоохранной миссии. Они откликнулись. Кстати, вам надо более активно искать контакты с местным населением и привлекать его к борьбе против терроризма. Это специально отмечено в регламенте ЮНАМИД, так что давайте, будем соблюдать.
Ачат Дауд задумчиво поправил берет и осторожно поинтересовался:
— Комиссар Зауэр, а те два вертолета тоже сбили откликнувшиеся местные жители?
— Два вертолета? — с показным равнодушием переспросил Стэн, который несколько недооценил масштабы прикрытия сафари-кемпинга, и понятия не имел ни о двух вертолетах с авиабазы Ниала, ни о двух «Vergelt», решивших эту проблему.
— Два вертолета сафари-фирмы, — пояснил нигерец, и сам поправил себя, — в смысле, незаконного бандформирования. Я думаю, вряд ли их сбили местные жители.
— Вы правильно думаете, — одобрил Стэн, — но, об этом будет отдельный разговор с генералом Нпонава. Вертолетная площадка террористов в зоне ответственности вашей миссии, это источник угрозы, который должен быть устранен. Это понятно?
— Да, комиссар, это понятно. Я отдам приказы, и буду звонить генералу Нпонава.
И нигерский майор отправился звонить генералу из Ганы, причем, не очень удивляясь происходящему. В ходе разговора с комиссаром Интерпола-2 у него возникла четкая и логичная интерпретация: где-то «наверху» решили в очередной раз раздуть PR борьбы против экстремистов в Дарфуре, и дан приказ показать наглядно эту борьбу, но ловить реальных экстремистов сложно, поэтому как всегда, назначили экстремистами тех, кого удобнее. Разгром сафари-корпорации «Executive External» прекрасно подойдет для TV-репортажа о «выдающемся успехе в деле борьбы с экстремизмом». А значит…
…А значит, именно такую интерпретацию майор Дауд озвучил генералу Нпонава в дополнение к рапорту о появлении комиссара Зауэра в зоне ответственности миссии. Генерал, выслушал его, проворчал «подождите, Ачат, оставайтесь на связи», и начал выяснять, как выглядит ситуация «наверху». Нигерский майор скучал с телефонной трубкой около уха, и в этот момент к нему подошел один из его офицеров, и жестом привлек внимание к некой малоформатной тонкой книжке. Майор взял эту книжку (оказавшуюся паспортом гражданина государства Монако), а затем вопросительно посмотрел на младшего офицера. Тот понял суть вопроса, и кивнул в сторону трупа, лежавшего у стены коттеджа. Труп, как труп. Часть головы отсутствует, но лицо не слишком повреждено, и совпадение с фото в паспорте несомненно. Майор покрутил в воздухе пальцем, показывая, что пока не понимает особого интереса именно к этому конкретному трупу, и тогда младший офицер тихо пояснил: «Это принц Монако, сэр, примерно как король, в общем, глава государства в Евросоюзе, правда, маленького».
Ачат Дауд кивнул головой, подумал про себя «дернул же черт этого принца ехать на нелегальное сафари именно в Дарфур», и продолжил ждать ответа от генерала. Через несколько минут в трубке раздался голос Нпонава.
— Ачат, надо найти среди туристов одного человека. Его зовут Герберт Гримо-Алдо.
— Его уже нашли, сэр, — ответил майор, глядя в раскрытый паспорт.
— Нашли? — переспросил генерал, — и как он себя чувствует?
— Никак, сэр. Он умер.
— Да? Вот это неприятность! Он точно умер?
— Точнее некуда, сэр. Он лежит в двадцати шагах от меня, у него вышиблены мозги.
— Вот это неприятность, — повторил Нпонава, — подождите еще на связи, Ачат.
Вновь оставив майора в ожидании, Джеймс Нпонава полистал служебный справочник, нашел телефон генерал-директора Интерпола-2 и набрал номер.
— Здравствуйте, мистер Штомек, это генерал Нпонава, директор полиции ЮНАМИД.
— Здравствуйте, генерал. Что там случилось в Дарфуре?
— Видите ли, мистер Штомек. Ваш комиссар по биосфере расстрелял сафари-кемпинг, принадлежащий туристическому отделению военно-охранной корпорации «Executive External», плюс сбил два их вертолета. До сорока погибших, до двадцати раненых.
— Сафари-кемпинг в зоне конфликта в Дарфуре? — переспросил шеф Интерпола-2.
— Да, вы ведь знаете, в таких зонах военизированные корпорации нередко организуют трофейную охоту на зверей, лицензию на которых трудно получить в других местах.
— Ясно. Имела место заведомо-нелегальная деятельность военизированной группы.
— Я бы так не сказал, — возразил Нпонава, — корпорация «Executive External» легально зарегистрирована в Претории, ЮАР, и можно говорить только о мелких нарушениях.
— Так. А какие виды боевого оружия имелись у этой корпорации в вашем секторе?
— В общем, различные, — признал Нпонава, — им надо было охранять сафари-кемпинг от возможных налетов местных племен, и политизированных боевиков.
— Различное… — произнес шеф Интерпола-2, - а что вы сказали о вертолетах?
— У них на аэродроме Ниала стояли на боевом дежурстве две вертушки «Oryx-Atlas».
— Вот как? Многоцелевые боевые вертолеты в вашем секторе ответственности?
— Это было только для охраны сафари-кемпинга, — пояснил генерал.
— Извините… — шеф Интерпола-2 сделал паузу, — Но, по регламенту, в буферной зоне Южный Дарфур, у частных структур не должно быть боевой техники, не так ли?
— Да. Но эта корпорация, и этот сафари-кемпинг, работают тут давно, имеют хорошую репутацию, и им делаются некоторые поблажки.
— Кем делаются эти поблажки, генерал? Кто санкционировал существование военной группировки, занимающейся браконьерством в биосферном резервате ЮНЕСКО?
— Не знаю, мистер Штомек. Так сложилось еще до моего назначения в Дарфур.
Пауза. Джеймс Нпонава слышал в трубке, как шеф Интерпола-2 стучит по клавиатуре компьютера. Потом последовал вопрос.
— Генерал, а вы знаете, что владельцы «Executive External» являются фигурантами двух серьезных расследований? Их обвиняют в охране концлагерей на алмазных приисках в Зимбабве и в вербовке наемников на гражданскую войну в Конго-Киву.
— Я этого не знал, мистер Штомек. Здесь они, вроде бы, ведут себя прилично.
— А вы проверяли, генерал? Вы готовы поручиться, что их корпорация не участвует ни в боевых действиях, ни в вербовке наемников, ни в снабжении оружием, ни в снабжении деньгами, или горючим, или провиантом какой-то из сторон дарфурского конфликта?
— Если так широко это понимать то… В Дарфуре у всех торговые связи с кем-то.
— Подведем итог, — сказал шеф Интерпола-2, - комиссар Зауэр частично ликвидировал террористическую структуру, которая по ряду причин не попала в поле вашего зрения. Разумеется, генерал, я не могу давать вам официальных рекомендаций, но я думаю, вы поступите обоснованно, если возьмете в разработку оставшуюся часть этой структуры. Трафик, управление, связь, склады, авиабазы, пункты найма и сбыта. Все как в случае с любой террористической сетью. Правила общие для всех, вы согласны, генерал?
— Я понял ваше мнение, — ответил Нпонава, — но есть неприятная проблема. При штурме сафари-кемпинга погиб принц Монако. Он приехал на сафари, и попал под огонь.
— Так. И что?
— Принц Монако, — повторил генерал, — глава государства, которое в Евросоюзе.
— Так, — произнес шеф Интерпола-2, - существует правило: любой человек, добровольно примыкающий к террористам с оружием в руках, является террористом. В случае этого фигуранта, оба условия имеют место. Следовательно, он был террористом.
— Извините, мистер Штомек, но принц Герберт был главой европейского государства.
— Терроризм… — шеф Интерпола-2 снова сделал паузу, — является абсолютным злом. Из этого постулата исходит политика Объединенных Наций по отношению к терроризму. Терроризм не имеет связи ни с какой религией, и ни с какой нацией. За террористом не может быть признана никакая легальная должность, и никакой легальный статус. Его единственный статус в глазах закона: террорист. Это правило, общее для всех.
…
Прошло около получаса, и майор Ачат Дауд дождался содержательной инструкции от генерала Нпонава. Все было предельно ясно, и (кстати) вписывалось в интерпретацию, которую Ачат построил сходу, в самом начале. Ответив положенное «да, сэр» и убрав телефонную трубку, майор подошел к комиссару Интерпола-2, который за успел снова устроится на шезлонге, и опять жевал сухую травинку.
— Комиссар Зауэр, у меня приказ подписать с вами протокол о состоянии этого объекта после вашей силовой операции и обеспечить транспорт до места вашей дислокации.
— Очень хорошо, майор, — сказал Стэн, мгновенно расшифровав подтекст приказа, легко угадывавшийся между слов (пусть этот ковбой распишется в том, что он устроил здесь мясорубку, а не мы, и катится на хрен из нашего сектора). Стэна такой вариант вполне устраивал. Поэтому, подписав протокол в пяти экземплярах, и порадовав майора Дауда сообщением, что транспорт не нужен — есть свой, Стэн пожал нигерцу руку и, оседлав велосипед, спокойно покатил по одной из еле заметных тропинок через пустую саванну к центрально-африканской границе.
Спокойствие Стэна было лишь игрой (хотя и очень убедительной). В действительности, он закипал от ярости. Его в который раз подряд «разыграли в темную». Игрок (интересно, кто?) мастерски использовал ряд факторов психологического состояния Стэна и, не дав опомниться, втравил в этот рейд, решив, вероятно, сразу несколько своих задач. Кстати, каких задач?
…Продолжая крутить педали, выбирать дорогу и оценивать обстановку, оставаясь в готовности к сюрпризам (это на уровне рефлексов), Стэн начал выстраивать версию интересов игрока. Как учит нас шпионская аналитика, зная интересы, можно четко очертить круг подозреваемых. Что произошло в результате этого рейда?
Первое. Корпорация «Executive External» получила тяжелый удар, возможно — нокаут. Потеряны два вертолета (15 миллионов долларов каждый), более полусотни бойцов, и четверо пилотов. Потеряна авиабаза Ниала (корпорацию оттуда выпрут). И, убит, как минимум, один VIP-клиент, а вместе с ним убита репутация «Executive External». Это страшнее всего. Потеряв репутацию, «частная армия», как правило, распадается.
Второе. Убит принц Герберт (среди шестерых туристов, кроме него не было ни одной персоны, ради которой стоило бы затевать такой рейд). Принца можно было зачистить гораздо проще (снайпер на крыше где-нибудь в Европе), но важно, что глава одного из государств Евросоюза (пусть карликового государства) демонстративно убит силовой структурой ООН — Интерполом-2, с одобрения другой структуры ООН — ЮНАМИД.
Третье. Целенаправленно уничтожен хорошо защищенный сафари-кемпинг, который существовал открыто, долгое время, и истреблены все сафари-туристы. Ближайшая аналогия, это борьба с браконьерами — добытчиками слоновьих бивней в Нгоро-Нгоро (Танзания), но там браконьеры были далеко не VIP-персонами. И когда танзанийская полиция расстреливала их с вертолетов, никого даже не интересовали имена убитых. «Уничтожена банда охотников на слонов» (сообщала пресса). «И поделом!» (отвечал массовый инфо-потребитель). Кстати, в данном случае, массовый инфо-потребитель ответит то же самое, и это можно записать в интересные результаты рейда.
Четвертое. Демонстрация оригинальной и эффективной тактики авторов рейда. Это впечатляет. Авиадесант, направленный с территории ЦАР, и поддержанный звеном истребителей, прилетевших (со слов майора Дауда) откуда-то с востока, со стороны Индийского океана. Это звено сходу обрубило вертолетную поддержку «Executive External», а потом (опять, со слов Дауда) бесследно исчезло. И десантный автожир, аналогично, исчез. На поле боя осталось только инфо-прикрытие (в лице комиссара Зауэра, разыгранного «в темную»), и по итогам рейда никто даже не может ничего официально предъявить авторам (вроде бы, все законно). Кстати, авторы показали не только образцовую «сетевую» тактику — когда боевые единицы стягиваются с разных сторон к точке атаки, выполняют задачу, и разлетаются в разные стороны, но еще и «ковбойскую отмороженность» в голливудском стиле: «мы убьем, кого захотим».
Пятое: Комиссариат Интерпола-2 ООН по биосферным ресурсам тропической Африки действовал с авиабазы на сепаратной территории Ог-Ндэле, что означает, фактически, признание легитимности сепаратного правительства полковника Мамбо Мломо. Очень важный пункт, который повлияет на расклад сил внутри ЦАР и в соседних странах…
…
Возможно, Стэну в голову пришло бы еще несколько пунктов, но тут с неба сверкнул яркий солнечный зайчик. Источник этого симпатичного оптического явления нашелся быстро: на малой высоте, над желтой саванной покрытой островками леса, в воздухе танцевал летательный аппарат — то ли продвинутый мото-дельтаплан, то ли маленький самолет-бесхвостка. Крылья этого аппарата были прозрачные, и он оказывался почти незаметным на фоне неба, кроме случая, когда солнечные лучи, отраженные под очень малым углом от широких прозрачных крыльев, попадали в наблюдателя. Первое такое попадание можно было счесть случайным, но когда солнечный зайчик угодил в Стэна второй раз, а затем — третий, стало ясно, что пилот подает сигналы. В принципе, Стэн договаривался, что после перехода границы, встречающие просигналят гелиографом, просто, способ оказался неожиданным — но, вполне приемлемым. Стэн остановился и помахал пилоту рукой в знак того, что заметил. Летающая штука в ответ выполнила простейшую фигуру «горка», а затем, снижаясь, исчезла впереди за островком леса.
Стэн засек ориентиры, и поехал в направлении точки посадки. Миновав узкую полосу бутылочных деревьев, он оказался на очередном участке саванны, и увидел типичную трехколесную кабину с пропеллером и V-крылом на стойке. А через минуту, подъехав поближе, узнал пилота, который стоял около аппарата и курил самокрутку.
— Так… — Стэн остановил велосипед рядом с ним, — …Гм. Снова майор Дюк Лесли.
— Добрый день, док Зауэр, — улыбаясь, ответил бывший шеф полиции Агренды, — Вы не удивляйтесь, я решил вас встретить, чтобы переговорить, а Югурта и Хеопс получили возможность выпить вместе со всем экипажем по кружке пива за удачный рейд.
— У меня, — медленно произнес Стэн, — большое желание просто вас застрелить.
— Я вас понимаю, — Лесли кивнул, — но это будет совершенно неконструктивно.
— Да. И это единственное, что меня удерживает. Но, удерживает с трудом. На грани.
— Вам надо отдохнуть, — констатировал агрендский майор.
— До чего глубокая мысль! — ехидно ответил комиссар, — Вы удивитесь, Дюк, с каким удовольствием я бы отдохнул. Но, некоторые сволочи, не буду показывать пальцем, непрерывно впутывают меня в свои дерьмовые спецоперации. Мне надоело, Дюк!
— Ладно, — тут Лесли улыбнулся еще шире, — Если вам надоело, то мы больше не будем. Давайте сюда ваш велосипед, я его закреплю на багажнике, и мы полетим в Нгнг. Я вам обещаю замечательный отдых в экологически-чистом уголке природы, с прозрачными водопадами и маленькими озерами без крокодилов, но с рыбой, в окружении не очень агрессивной фауны, вроде речных горилл. Это понравится и вам, и вашей девушке…
— Не изображайте добрую фею, вам это не к лицу, — перебил Стэн.
Дюк Лесли развел руками, убедительно изображая крайнее смущение.
— Я понимаю, что вы сейчас никому не доверяете, но и вы поймите: мне нет никакого смысла вас обманывать. Жизнь сложилась так, что у нас сейчас общие интересы, и это хороший повод, чтобы компенсировать причиненные вам неудобства. Я имею в виду, разумеется, не только деньги, которые причитаются вам по партнерскому праву, как ключевому участнику рейда, а комфорт и позитивный имидж вашего комиссариата, который достигнет выдающихся успехов в защите биосферы и получит заслуженную популярность среди всего, не побоюсь этих слов, прогрессивного человечества.
— Не лезьте в мои дела, Дюк, — холодно сказал комиссар, предавая ему велосипед, — я, разумеется, благодарен, что вы меня встретили и подвезете, но я надеюсь, что наше взаимодействие с этой минуты будет оговариваться заранее, без «так получилось».
— Как скажете, Стэн, — покладисто ответил агрендец, пристегивая велосипед парой широких ремней-липучек на правом борту кабины, — кстати, вы заметили, что у нас специальная биосферная техника. Эта модель «biofly», отличается бесшумностью и малозаметностью, что позволяет наблюдать за животными, не подвергая их стрессу, снижающему их сексуальную активность и негативно влияющему на численность.
— Мне-то не трахайте мозги. Я же понимаю, что это авиа-корректировщик огня.
— Допустим. Но, в данном случае, это мирная конверсионная версия. И, пожалуйста, усаживайтесь на пассажирское место. К сожалению, я не могу сказать, что в полете пассажирам будет предложен обед и прохладительные напитки…
— Перебьюсь, — буркнул Стэн, устраиваясь на сидении за пилотом.
«Biofly» действительно оказался почти бесшумным. Движок, понятно, электрический, поэтому шума не создает. Но почему такой тихий пропеллер? Какой-то специальный композит с подобранным сочетанием эластичности и жесткости? Размышляя на эту отвлеченно-инженерную тему в процессе взлета, Стэн уже окончательно успокоился и почувствовал себя в состоянии «прощупать» собеседника на предмет информации. Как известно, в таких играх профессионалов, каждый что-то разбалтывает (поскольку, даже просто задав вопрос, уже что-то разбалтываешь, самим обозначением своего интереса к вопросу). Но за счет этого, можно вынудить собеседника тоже что-то разболтать. Даже отказ от ответа на тот или иной вопрос несет некоторую информацию. Весь фокус тут состоит в итоговой разнице между разболтанной и полученной информацией. Учебник агентурной работы рекомендует начинать с самых безобидных вопросов по теме…
— Слушайте, Дюк, мне просто любопытно: чем вам помешал принц Монако?
— Зачистить зажравшегося бюргера, — ответил Лесли, — который ради дегенеративного удовольствия стреляет в жирафов, это в любом случае, обоснованное действие.
— Дюк, мы с вами взрослые люди, — укоризненно сказал Стэн, — Не говорите мне, что вы приняли решение зачистить Герберта из-за жирафов.
— А я не принимал этого решения. Принц был мне, в общем-то, безразличен, но, в силу стечения обстоятельств, он казался в этом сафари-кемпинге, и попал под зачистку.
— Так, — Стэн хмыкнул, — вы хотите сказать, что обстоятельства сами образовались?
— Нет, конечно, не сами. Просто, мистер Штомек хотел избавиться от этого человека, и поэтому принц Герберт попал в нужное место в нужное время. Что-то там с клубными приглашениями. Специфические приемы для зачистки европейских аристократов.
Ответ был для Стэна неожиданным. Это могла оказаться примитивная попытка Лесли «раскачать» собеседника для последующей вербовки, но какая-то слишком топорная.
— Дюк, вы меня разыгрываете. Шеф Интерпола-2 вряд ли был в курсе ваших планов по демонстрации продвинутой военно-террористической тактики.
— Это вопрос вероятности, — ответил агрендец, — Мистер Штомек знал, что в ближайшие несколько дней мы будем рекламировать некоторые тактические технологии, которые сюжетно будут связаны с экологической тематикой, и с вашим участием. Вы знаете, в рекламе технологий уничтожения очень сложно найти позитив, а тут он есть. Штомек рассудил, что из нескольких возможных мишеней мы, вероятно, выберем ту, где есть громкие имена. Принц Монако интереснее, чем топ-менеджер сети бензоколонок.
— Занятное рассуждение, — оценил Стэн, — а чем, по-вашему, Герберт ему не угодил?
— Это элементарно. Принц получал от кого-то деньги за то, что голосовал в Евросоюзе против полномочий Интерпола-2 на «сером коридоре» Лампедуза — Сицилия, который используется североафриканскими мигрантами для инфильтрации в Евросоюз.
— Гм… По-вашему, это достаточное основание для ликвидации?
— Не знаю, — Лесли чуть шевельнул плечами, — может, контроль «серого коридора», это элемент какой-то важной игры, а может, принц регулярно брал деньги от оппонентов мистера Штомека. Это вам лучше знать, я не очень вникал в европейские интриги.
— Любопытная версия, — без каких-либо эмоций отметил Стэн.
На самом деле, эта версия (как сразу понял Стэн) выглядела не просто любопытной, а близкой к реальности. Она объясняла многие странности и нестыковки в цепи событий, начавшихся с назначения комиссара по биосферным резервам Тропической Африки. С позиции аналитики, шеф Интерпола-2 должен был занимать первую строчку в списке подозреваемых в разыгрывании Стэна «в темную». С другой стороны, майор Лесли. Который наверняка учился аналитике по тем же книжкам, что и Стэн, мог специально режиссировать ситуацию так, чтобы усиливать подозрения Стэна в отношении шефа. Подобная попытка вербовки выглядела уже далеко не примитивной. Поняв, что сейчас лучше прекратить игру в вопросы и ответы, Стэн перевел разговор на более открытую, практически прозрачную тему.
— Скажите, Дюк, а какие у вас планы на этот кусок ЦАР? Я имею в виду Ог-Ндэле.
— О! Ничего такого, что противоречило бы функциям ООН и ЮНЕСКО по сохранению биосферного резерва Баминги. Мы заинтересованы в этом не меньше, чем вы. Если вы осмотрите мотодром в Нгнг, то увидите: там все техника построена по принципу «bio-friendly». Эта техника органично перемещается в ландшафте, не вызывая негативной реакции у фауны и флоры. Негативная реакция у флоры, это опадение листочков или цветочков, в общем, вы понимаете… Так вот, мы тут собираемся использовать именно натуральный ландшафт, для некоторых тестов, исследований, разработок…
— …Для африканского рынка военной техники, — договорил Стэн.
— В частности, да, — спокойно подтвердил агрендец, — но в конверсионном варианте это могут быть мирные тракторы, джипы, микроавтобусы, лодки, самолеты, автожиры…
— Гм… — Стэн поскреб ногтем щетину, успевшую отрасти на подбородке, — и на какой примерно интервал времени рассчитана ваша с полковником Мломо программа?
— В оперативно-тактическом смысле, навсегда, — ответил Лесли, — поэтому, вы и ваша девушка можете спокойно заниматься биосферными…
— …Вы, — перебил Стэн, — второй раз назвали мисс Мидгем «моей девушкой». Следует сказать, что это просто младшая сестра моего сотрудника. Я акцентирую на этом ваше внимание. Чтобы избежать эксцессов. Случай с иорданцами не должен вводить вас в заблуждение. Давить на меня через мисс Мидгем бесполезно.
— Я ничего такого не имел в виду, — невозмутимо ответил агрендский майор, — просто, девушка симпатичная. Чисто в гуманитарном смысле.
…
А «девушка, симпатичная чисто в гуманитарном смысле», успешно проспала до самого обеда, и около трех после полудня, двинулась искать место, где кормят. Кому-то может показаться странным, что молодая европейка, оказавшаяся в одном из наиболее жутких «горячих пятен» планеты, вот так запросто одна пошла гулять по деревне. Но у Беаты Мидгем имелся некоторый опыт работы в соседнем Камеруне, и она умела интуитивно определять, где подобные прогулки крайне рискованны, а где — практически безопасны. Деревня Нгнг относилась ко второй категории.
Место, где кормят, долго искать не пришлось: из-под навеса на маленькой рыночной площади в центре деревни раздавался характерный шум, сопровождающий небольшие дружеские гулянки в любой стране мира. На этот шум накладывался звучащий из двух мощных колонок германский марш. Беата прислушалась к четко звучащему тексту…
Не требовалось каких-либо глубоких исторических знаний, чтобы узнать марш армии Роммеля времен Второй мировой войны. Сюрприз…Исходный текст песни претерпел только одно изменение: «танки Германии» превратились в «танки Ог-Ндэле». Кто-то прошелся программой аудио — контекстной замены по старой записи. Дело техники в информационно-кибернетическую эпоху с всеобщей компьютеризацией. Голландка в полном недоумении стояла напротив навеса, пытаясь понять что бы это значило, и тут послышался знакомый голос:
— Эй! Беата! Двигай к нам! У нас фиеста! Эй, камрады, это Беата, тоже боец-эколог!
— Я иду, Хеопс! — ответила она и решительно шагнула под навес. Интерьер напоминал биркафе в старо-балтийском стиле. Большие тяжелые деревянные столы с простыми скамейками, и угловатая стойка бара. На столах, преимущественно пивные кружки и закуска, выложенная на большие миски. Публика, правда, в основном не балтийская, а негроидная, но, несколько буров-голландцев тоже наблюдалось. За столиком вместе с Хеопсом сидел Югурта и еще один банту, которого сразу представили Беате.
— Это Тсесе, военный инструктор из Конго. Он лихо придумывает десантные рейды.
— Я учился, и вот, получается, — скромно пояснил тот.
— Десантные рейды? — переспросила она.
— Да, — подтвердил Тсесе, и уточнил, — рейды по защите биосферы.
— Э… Звучит странно… А почему, кстати, у вас, извиняюсь, нацистский марш?
— Это не нацистский марш, — поправил Хеопс, — а народно-освободительный, против колониалистов. Про Африку придумано мало маршей, и выбрали из того, что есть.
— Мы с комиссаром Зауэром, — сообщил Югурта, — сегодня рано утром лихо врезали вредителям биосферы в резервате Уадда! Поэтому фиеста и марш. Хочешь пива?
Голландка кивнула и честно призналась:
— Хочу. Но обязательно с закуской. Потому что я сегодня еще вообще не ела.
— Сейчас решим, — пообещал Хеопс и метнулся к стойке бара.
— Спасибо! А где, кстати, док Зауэр?
— Комиссар пока остался в Уадда, — сообщил Тсесе, — Ему надо составить специальный протокол про принца Монако. Такая бюрократия, да!
— Про принца Монако? — Беата удивленно моргнула. — А при чем тут Монако?
— Их принц был браконьер, — сказал Югурта, — он убивал слонов, и даже жирафов. Есть документы-фотографии. Вот, мы его грохнули, и теперь комиссар пишет протокол со специальным офицером из штаба ООН в Дарфуре. Напишет — приедет.
— Вы объясняете через жопу! — объявил Хеопс, ставя перед голландкой кружку пива и огромную миску со смесью жареной курицы с печеными бататами и кукурузой, — Надо включить новости по TV. Там все будет последовательно, я так думаю.
*** CNN. Драма в Дарфуре. ***
По последним данным из Южного Дарфура, 64 человека пали жертвами рейда недавно созданного комиссариата ООН по защите резервов биосферы тропической Африки. По сообщению пресс-службы ООН, целью рейда было пресечение деятельности одной из террористических группировок, которая, при участии южноафриканской корпорации «Executive External» организовывала нелегальные сафари, а выручку использовала для закупки оружия, боеприпасов и героина. В ходе рейда, которым командовал старший офицер спецназа Интерпол-2, а ныне — комиссар по африканской биосфере, произошло настоящее сражение между вооруженными волонтерами комиссариата и боевиками. В лагере боевиков в это время находились шестеро европейских туристов, которые, как указано в сообщении пресс-службы ООН, приехали в биосферный резерват Уадда на нелегальную охоту за экзотическими животными. В руки прессы попала видеозапись, показывающая шкуры жирафов, бивни слонов, и еще некоторые охотничьи трофеи.
*
Нелегальное сафари стало для всех шестерых роковым: в ходе сражения несколько реактивных снарядов попали в коттедж, и все шестеро туристы погибли. Среди них оказался глава государства Монако, принц Герберт. Из-за этого возникли серьезные политические проблемы, к которым мы еще вернемся. Кроме туристов, при штурме были убиты 14 боевиков. Четверо арестованы, и их допрашивает полиция ЮНАМИД.
*
Одновременно с сухопутным рейдом, комиссариат по африканской биосфере провел воздушную операцию, и уничтожил два вертолета, шедшие на помощь боевикам. 44 человека погибли, их личности устанавливаются. По представлению Интерпола-2, полиция ЮНАМИД допрашивает менеджеров филиала «Executive External» в Дарфуре, поскольку вертолеты принадлежали этой корпорации.
*
Теперь о политическом резонансе. Группа депутатов ПАСЕ обвиняют комиссариат по африканской биосфере в несоразмерном применении силы. По их мнению, при рейде игнорировалась безопасность мирных граждан, случайно оказавшихся в зоне военной операции. Некоторые подвергают сомнению официальную версию, и утверждают, что принц Герберт не мог быть участником нелегального сафари, поскольку это абсолютно противоречило бы его экологическим взглядам. «TV Монако» высказывает мнение, что принц Герберт оказался в лагере террористов случайно, в качестве пленника. Впрочем, источники в полиции Ботсваны сообщают, что в прошлом году принцу Герберту было предъявлено обвинение в браконьерстве, но дело было закрыто после международных консультаций. Завтра ПАСЕ детально обсудит ситуацию с гибелью принца Герберта.
*** BB-news. Комиссариат по зверству ***
Нам еще предстоит осмыслить случившееся в округе Уадда в Дарфуре, но уже сейчас очевидно, что действия комиссариата ООН по защите резервов биосферы тропической Африки, созданного на базе одной из секретных групп международной политической полиции Интерпол-2, выходят далеко за рамки закона. Спецназ комиссариата атаковал сафари-кемпинг с туристами, как будто это форт вражеских вооруженных сил. Видео, попавшее в прессу, показывает, что кемпинг был расстрелян реактивными снарядами. Постфактум, нам говорят, что там были какие-то террористы. С чего бы, если кемпинг организован давно и вполне легально существующей южноафриканской фирмой?
*
Допустим, что трофейное сафари проводилось с нарушением норм охраны природы, но разве это основание, чтобы уничтожать всех людей, находящихся в кемпинге? Если так подходить к экологическим проблемам, то завтра специальный экологический полисмен расстреляет вас прямо на улице за дым из выхлопной трубы вашего авто.
*
Допустим, что в кемпинге была вооруженная охрана (странно было бы не охранять такой объект в Дарфуре, где ужасающий уровень бандитизма). Но разве наличие вооруженной охраны, это повод открывать по кемпингу артиллерийский огонь? Не удивительно, что на помощь охране кемпинга были отправлены два вертолета с подкреплением. Нормальной реакцией комиссара Зауэра, было бы связаться по рации с пилотами, и объяснить им, что происходит. Но, вместо этого, Зауэр вызвал два истребителя из какого-то секретного авиа-отряда, и приказал расстрелять вертолеты без предупреждения.
*
Давайте теперь зададимся вопросом: мог ли комиссар Зауэр действовать иначе? В нашем распоряжении оказалась биография комиссара Стэна Зауэра (его настоящее имя — Стефан Зефферт). Свою военную карьеру Зауэр — Зефферт начал в десантно-штурмовых войсках «Euro-force». Еще лейтенантом, он участвовал почти исключительно в жестких силовых операциях в странах Ближнего Востока, Африки и Юго-Восточной Азии, а около 8-ми лет назад, после операции «Гуманные усилия» в Карибском море (вылившейся в ужасающе — кровавые сражения за острова севернее Венесуэлы), Зауэр в звании капитана перешел в силовую структуру при Интерпол-2. К этому моменту у него уже имелось красноречивое прозвище «Gemetzel» (Мясорубка). Окончив высшую школу разведки, Зауэр продолжал заниматься самыми жесткими операциями, уже по тематике Интерпола-2.
*
Авторитетные сотрудники аппарата Совбеза ООН, говорят, что Зауэр — Мясорубка был, практически незаменим в случаях, когда требовалось применять вооруженную силу без колебаний, мгновенно. Все они отмечают, что Зауэр, смел, расчетлив, хладнокровен и решителен. Да, возможно, Зауэр — Мясорубка — отличный офицер спецназа, но зачем его перемещают на должность по охране биосферы? Ведь ясно, что он автоматически будет видеть в любом нарушителе врага, подлежащего уничтожению. Он не умеет иначе!
*
Действительно, всего через несколько дней после своего назначения комиссаром, Зауэр оправдывает свое прозвище, устраивая настоящую мясорубку в Дарфуре. Вопрос: кому конкретно было выгодно, чтобы это произошло? Генерал-директору Интерпола-2, или некоторым высокопоставленным чиновникам аппарата Совбеза ООН, или неизвестным влиятельным персонам из большого бизнеса? Мы надеемся, что расследование гибели принца Герберта прольет свет на этот вопрос.
*
Пока, мы вынуждены констатировать: под видом комиссариата по защите биосферных резервов тропической Африки, при международной полиции ООН создана команда с лицензией на убийство. Кто станет следующей жертвой Мясорубки?
***
…Большие серые глаза Беаты Мидгем, стали еще раза в полтора больше от искреннего возмущения. Она даже стукнула пивной кружкой по столу.
— Вот, уроды! Я знаю про этого принца! Он был просто маньяк — убийца, он охотился в Конго-Киншасе на горных горилл! Наши «зеленые» требовали суда, и этот субъект не отправился за решетку только потому, что он глава государства. Я прекрасно понимаю доктора Зауэра: такие люди, как принц Герберт, не должны жить! А теперь из доктора Зауэра делают какого-то Дракулу-Вампира! У меня нет слов!
— Ты правильно сказала: уроды, — ответил Хеопс.
— Слушайте! — Беата снова ударила кружкой по столу, — я сотрудник природоохранной миссии ЮНЕСКО, и у меня есть контакты в «зеленой» прессе. Но мне нужно знать, что произошло на самом деле! И мне нужны документальные видеосъемки.
— Это запросто, — тут же отреагировал Югурта.
— Только, это… — инструктор Тсесе погрозил пальцем, — Нам нельзя показывать боевую технику, потому что военная тайна.
Хеопс и Югурта синхронно кивнули, уловив намек на то, что первая минута военно-оперативной видеосъемки, на которых запечатлена стремительная атака штурмового автожира, никак не должна оказаться в файле, который будет передан этой девушке.
…
…Примерно за час до заката, Стэн (злой, покрытый пылью, уставший, как собака, и голодный) ввалился в гостевой бунгало, и обнаружил инструктора Тсесе, сидящего в плетеном кресле напротив телевизора.
— Так… Рад тебя видеть, маэстро. А где Беата?
— Она пообедала, и Югурта с Хеопсом повезли ее на мотодром к гориллам. А тебе она оставила записку. Вот, я тебя дождался и передаю, — Тсесе протянул ему лист бумаги.
***
Док Зауэр! Вы первый, кто на самом деле занялся защитой животных в этом регионе! Остальные только болтали! Не обращайте внимания на помои, которыми вас сегодня поливает TV. Я работаю с нашими союзниками в mass-media. Завтра, я надеюсь, будет объективное освещение событий. Почитайте «зеленые» блоги, у вас сразу поднимется настроение. Наши люди уже знают, что вы разбили вооруженную шпану «Executive External», и отправили в ад этого негодяя Герберта, принца Монако. Я подключила к работе Клауса. Он хорошо себя чувствует, он гордится вами, и он свяжется с парнями, которые раньше работали под вашим руководством. Пожалуйста, Стэн, сегодня на все наплюйте, и отдохните. Я поехала на мотодром, это недалеко, и я хочу проверить, как чувствуют себя животные, и не угрожает ли им техника, которую там тестируют. Если сможете, приезжайте туда завтра утром, когда выспитесь и позавтракаете.
Еще раз спасибо за то, что вы сегодня сделали. Беата.
***
Стэн сложил записку вчетверо и убрал в карман.
— Тсесе, скажи, меня действительно поливают помоями по телевизору?
— Сильно поливают, комиссар, — подтвердил тот, — говорят, ты умеешь только убивать. Ничего другого не умеешь. Даже смешно. Хотя, люди в западных городах поверят.
— Ясно. А где тут можно нормально пожрать, чтобы не отравиться?
— Пойдем, комиссар, я покажу, — Тсесе поднялся с кресла, — это на рыночной площади. Знаешь, тот парень, который там повар, обещал, что когда ты придешь, он приготовит специальную свинину в пиве с печеными баклажанами. Пишут, что ты это любишь.
— Где пишут?
— В файле про тебя. Этот файл из «Интерпол-2», и он есть у Беаты, в компьютере.
— Несносная девчонка, — проворчал Стэн.
— Хорошая женщина, — возразил Тсесе, — она заботится, чтобы тебе было вкусно.
Агренда и ЦАР — Камерун — Мадагаскар — Карибское море.
Вернемся к событиям того дня, когда на Агренде, на стадионе крикета около Порт-Роал, прошла церемония вступления в должность нового президента. Преодолев минутную слабость (с помощью экстренной инъекции анти-стрессового коктейля и товарищеской психотерапии), Маноло Гуарани сказал короткую, но крайне удачную речь, имевшую множество разноплановых последствий. Все участники президентского штаба, как это принято в таких случаях, получили призы, а бакалавр N3D-кино, Чиа Илкли, которую президент (не без оснований) счел главным вдохновителем и психотерапевтом, была награждена особо. Сразу после церемонии Гуарани подошел к ней и заявил:
— Чиа, ты помогла мне, как помогают только лучшие друзья. Скажи, у тебя есть мечта?
— Еще бы! — ответила она, — у меня этого полная голова! Мечты. Мечты. Я, если хочешь знать, всегда мечтаю. Вот, посмотрю какой-нибудь мультик, и сразу начинаю мечтать. Больше всего я люблю «Мадагаскар». Знаешь, где Лев с Львенком, и Жираф. И Зебра.
— Мадагаскар? — переспросил Гуарани.
— Да. Здорово было бы посмотреть, как там на самом деле.
— На Мадагаскаре? — снова переспросил он.
— Да. Это остров справа от Африки.
— Я в курсе, — сказал президент, — Никаких проблем. На когда тебе заказать самолет?
— Э… Это вроде подарка? — на всякий случай уточнила юная британка.
— Да. Маленький дружеский подарок для каникул. Ничего особенного.
— Э… А отсюда на Мадагаскар вообще что-нибудь летает?
— Для настоящих друзей, — многозначительно произнес Гуарани, — летает что надо, и в любую точку мира. Это наша агрендская национальная традиция.
Вот так Чиа Илкли оказалась на борту небольшого «Embraer Legacy», выполняющего челночный бизнес-рейс Никарагуа (Ометепе) — Агренда (Койот Фламенко) — Ора-Верте (Саантан) — Камерун (Тибати) — Мадагаскар (Анкифи). Если бы Чиа Илкли проявила некоторую внимательность, то и пункты этого челночного рейса, и пассажиры, и даже контейнеры с грузом, показались бы ей весьма странными, но ей это было абсолютно неинтересно. Устроившись у иллюминатора в маленьком пассажирском салоне, она
включила палмтоп, авторизовалась на форуме «Emo4bc», под ником «Wallabi», затем щелкнула пункт «создать новую тему» и напечатала:
Wallabi> Я полетела на Мадагаскар!!! Как в мультике!!!
Реакция публики на форуме была почти мгновенной.
Banshee> Ты же была на Агренде.
Wallabi> Да. А после выборов у меня каникулы и президент подарил мне этот тур.
Feel-Fog> Офигеть!!!
Up-down-smile> А я читал, что на Агренде все аэродромы разбомблены.
Wallabi> Да. Но на острове Фламенко, чуть севернее, уцелел маленький аэродром.
Up-down-smile> С маленького аэродрома через всю Атлантику и Африку?
Wallabi> Как не фиг делать! Это продвинутый бразильский самолетик. Правда, две промежуточные посадки: на каких-то островах в Атлантике, и в Камеруне в Африке.
Magenta> Камерун — здорово! Про это у Даррелла есть книжка «Гончие Бафута».
Wallabi> Да? Я попробую посмотреть. Правда, там стоянка всего два часа.
Feel-Fog> А я смотрел твое кино про Агренду! Круто-круто-круто!
Magenta> Я тоже смотрела! Ужас-ужас-ужас! Я всю ночь не спала! Wallabi, прикинь: реально, я ворочалась всю ночь и думала, как ты там среди этого ужаса-ужаса-ужаса.
Wallabi> Ой, извини, я совсем не хотела тебя расстроить. Понимаешь, это же кино.
Gray-Rabbit> Я смотрел. Действительно, жутко. Эти пустыни после водородных бомб, сожженные города, кучи скелетов. Брр, вообще! Wallabi, ты молодец, что выдержала.
Wallabi> Там я нашла друзей, очень-очень классных ребят. Они меня поддерживали.
Up-down-smile> А в этом кино ты много дорисовала к натуре?
Wallabi> Не очень много, около половины. А остальное я доработала ракурсами.
Up-down-smile> А сложно снимать видео с той штуки, на которой ты там летала?
Wallabi> Нормально. Просто, сначала, страшно, а потом, когда чуть привыкнешь, то примерно как с высокого колеса обозрения. Только, качает, блин. О! Я сейчас залью классный клип! Нас снимали с другой летающей штуки, когда мы летали и снимали.
Чиа Илкли выбрала в каталоге на палмтопе видео-файл, и закачала на форум. Мото-дельтаплан, медленно кружащий над разбомбленным и сожженным городом, вызвал бурную реакцию из междометий. Потом флэйм вернулся в содержательное русло.
Banshee> Wallabi, а этот агрендский президент, он как вообще?
Wallabi> Отличный дядька! С юмором! И он такой чувствительный. Где-то в центре Африки убили того дядьку, который раньше был президентом. Они были знакомы в колледже, но потом поссорились и несколько лет не разговаривали. А когда дядьку — прошлого президента убили, Маноло так расстроился, и мы все его утешали.
Up-down-smile> А я читал, что Маноло Гуарани, что-то крутил с деньгами МБРР.
Wallabi> Конечно, крутил. А для чего, по-твоему, идут в президенты? Не просто же болтать с трибуны про всякое такое. Должен же быть в этом бизнес.
Feel-Fog> Кстати, да. Крутить с МБРР, это гуманно. Хуже, когда крутят с войной.
Gray-Rabbit> На фиг, на фиг, только не про войну! Wallabi, а ты уже нашла отель на Мадагаскаре?
Wallabi> У меня все включено. Там не отель, а кемпинг, называется «Sea Lemur», в Анкифи, на северо-западе. Там фестиваль — конференция по миди-экономике.
Magenta> Я не поняла. Фестиваль или конференция?
Wallabi> Я тоже не поняла, но обещают, что там будет весело. Я туда включена, как министр кинематографа Агренды. Заодно, я поснимаю все это на видео! Вау!
Up-down-smile> Ты министр кинематографа??!!
Wallabi> Надо было что-то напечатать в моих бумагах, и Маноло напечатал так.
…
12 часов полета с промежуточной посадкой на Саантан (Ора Верте) не были отмечены какими-либо особыми событиями. На Саантане в баре Чиа выпила коктейль с местной разновидностью рома, и потом, 5 часов отлично спала до посадки в Тибати (Камерун). Проснувшись, она шустро пробежалась по маленькому городку, и посмотрела на очень красивое вулканическое озеро с открытой террасы кафе, слушая местный ритм афро и дегустируя настоящий африканский кофе («почти что с грядки», как сообщил бармен).
После возвращения на борт «Embraer Legacy», Чиа обнаружила, что состав пассажиров (которых было всего восемь, включая, ее) сменился наполовину. Подсевшая четверка — молодые и довольно симпатичные мужчины, были по стилю явно африканцы, а по расе, скорее, северо-западные европейцы. Как и полагается африканцам, они экспрессивно общались на смеси нескольких языков, дополняя слова яркой жестикуляцией.
…Афро-голландские инженеры Егер Ервок и Иван Мюллер и буга-букские германские пилоты Квен фон Грюн и Сэти Кусто познакомились сегодня на озере Иро в Чаде, и за несколько часов знакомства, успели сделать прорву дел. Они разобрали и упаковали в контейнеры два «карманных» самолетика «Vergelt», погрузили эти контейнеры в AN-2 «Кукурузник», долетели до озера Тибати, и перебросили контейнеры в багажный отсек недавно приземлившегося «Embraer Legacy». Того который, выполнял челночный рейс Никарагуа — Агренда — Ора-Верте — Камерун — Мадагаскар. К этому моменту времени, германо-голландская четверка уже превратилась в слаженно действующую команду.
Сейчас этап рабочей программы был завершен, и эта четверка устроилась в маленьком салоне. Когда «Embraer Legacy» взлетел и взял курс на юго-восток, запасливый Ервок извлек из рюкзака объемистую фляжку и лаконично пояснил:
— Шнапс!
— Давай! — так же лаконично отозвался Кусто, глотнул, и протянул фляжку Мюллеру.
— Хорошо! — оценил тот, тоже сделав глоток, и передал эстафету фон Грюну.
— Эх… — сказал тот, приложившись к фляжке и, передавая ее Ервоку, спросил, — это из бананов-скороспелок?
— Точно! — подтвердил бур, глотнул и временно завинтил крышку, — а как ты угадал?
— Ну! У нас на Буга-Бука из них делают виски с таким же фруктовым привкусом.
— Глобализация! — произнес Мюллер.
— Глобализация, — согласился Кусто, и добавил, — Я двумя руками за глобализацию, но, прикиньте: если я это скажу в колумбийской деревне, то рискую получить в морду.
— Потому, что слово испортили, — сказал Мюллер, — Древнекитайский умник, Конфуций, когда его спросили «с чего начать путь к лучшему?», ответил: «с исправления слов».
— А, по-моему, — возразил фон Грюн, — надо начать с исправления таких конфуциев.
— Это как? — спросил Ервок.
— А вот так…
Квен фон Грюн стремительно выполнил комплекс движений, хорошо отработанный на тренингах, и закрепленный на практике (комплекс называется «извлечение табельного оружия и прицельный огонь при внезапном появлении противника»).
— Когда Квен слышит слово «Конфуций», он хватается за пушку, — пошутил Кусто.
— Сэти, ты же знаешь, — возразил тот, — конкретный Конфуций тут не при чем. Тут дело в принципе. Люди придумали слово для каких-то случаев, и пользовались, но, появился Конфуций, и начал исправлять по-своему. А в результате, за слово «глобализация» ты можешь получить в морду от порядочных людей. Аналогично, за слово «демократия».
— Угу, — встрял Мюллер, — А за слова «рыночная экономика», вообще могут линчевать.
— Вот! — фон Грюн кивнул, — причем сделают это люди, которые всю жизнь применяют рыночную экономику. Выращивают урожай, едут на рынок, продают, и на эту выручку покупают трактор. Или, пулемет, чтобы отбиваться от рыночной экономики, которую привозят из Нью-Йорка, вместе с глобализацией, демократией, правами человека…
— …Скажешь «права человека», и тоже могут линчевать, — добавил Кусто.
— Как говорит Юл Фоске, — заметил Ервок, — это «Матрица». Ну, как в том кино. Только «Матрица», про которую говорит Юл, она в реале. Точнее, во всех mass-media сразу.
— Знаю, — фон Грюн еще раз кивнул, — мне рассказывал Вулф, мой боевой товарищ. Мы летали двойкой на последней войне за Северные Соломоны, а сейчас он в спецслужбе.
Ервок снова отвинтил крышку от фляжки, передал фляжку Кусто, и спросил:
— Это которая война?
— Это когда мы вышибли из нашего региона «Outline Direct Assist». Это была такая же «частная армия», как «Executive External», и манеры похожие.
— Так, я знаю «ODA», — Ервок широко улыбнулся, — Мы их добили в позапрошлом году. Газовый взрыв на горнорудной концессии в Намиб-Овамбо. Может, ты слышал.
— А как же! — пилот тоже улыбнулся и пояснил для Кусто, — Это сага о рождении био-водородной бомбы. Правда, название появилось позже.
— Название придумал, опять же, Юл Фоске, — уточнил Мюллер.
— Био-водородная бомба, это сила, — сказал фон Грюн, — а вот военно-информационная теория про «Матрицу» и «Контр-Матрицу»…
— Let xirtaM kill Matrix, — подсказал Ервок.
— Да. Так вот, я считаю, что это ненадежная стратегия. Надежнее будет развивать нашу реальную технику, а потом разбомбить все эти «частные армии» вместе с долбанными принцами Монако и прочими унтерменшами, прямо в их дерьмовом гнезде!
С этими словами, фон Грюн ударил кулаком по ладони. Звук получился, почти как от выстрела. Чиа Илкли вздрогнула, и немедленно возмутилась:
— Парни, вы хотя бы, предупреждайте, прежде чем так делать!
— Пардон, фрейлейн! — пилот прижал руку к сердцу, — я больше не буду.
— Это мой друг Квен фон Грюн, он классный парень, но очень заводной, — пояснил Сэти Кусто, — хотите шнапса, фрейлейн? Это лучшее средство от стрессовых эффектов.
— А меня это не собьет с копыт? — подозрительно спросила юная британка, принимая протянутую ей фляжку.
— Что вы! — фон Грюн округлил глаза, — Мой товарищ Сэти Кусто никогда не предложит прекрасной даме некачественный напиток! Это противоречило бы его принципам!
— Ну, тогда попробую… — Чиа сделала осторожный глоток, — …Ух! Хороший самогон! Знаете, парни, мой двоюродный дедушка в Уэльсе гонит похожее пойло из яблок.
— Вы с британских островов? — спросил Кусто.
— Да. Я из Лондона. Но, сейчас я работаю на Агренде, министром кинематографа.
— Кем-кем?
— Министром кинематографа, — повторила она, — Я вообще-то бакалавр N3D-графики и, кстати, могу вам сказать, что старый фильм «Matrix», про который у вас тут флейм, это позавчерашний век… Я хотела сказать, прошлый день… Тьфу, блин, запуталась.
— Вот оно как… — Кусто качнул головой вправо — влево, — а что сегодняшний день?
— Ну… — Чиа артистично взмахнула рукой, — как приблизительный пример, я могу вам сейчас показать мой документально-художественный фильм «Agrenda after firestorm».
— Ха! Ого! Звучит круто! Давай! — с готовностью откликнулась вся четверка.
Бесспорно, Чиа Илкли (несмотря на довольно юный возраст) могла считаться хорошим специалистом по N3D, но далеко не единственным на планете, и в этой истории. Итак…
…
Это же время. Карибское море.
(Середина дня — с учетом часовых поясов).
…На флагштоке типовой 30-футовой малобюджетной яхты «Моби Долл» трепетал под свежим юго-западным ветром «Китовый Веселый Роджер» (флаг указывал, что данное любительское судно включено в сеть «Китовый патруль» организации «Sea Shepard»).
«Моби Долл» всего несколько дней назад сошла со стапелей мини-верфи на одном из островков архипелага Салентина (на озере Никарагуа), спустилась по реке Сан-Хуан к порту Гранада на Карибское море, и далее, приняв на борт двух дополнительных членов экипажа, двинулась на северо-восток в тест-круиз к Восточным Багамским островам. Ее экипаж в сумме состоял из четырех человек. Супружеская пара Неолео и Виолет Кои (граждане Белиза, совладельцы мини-верфи) плюс Кави Айви из Новой Зеландии, плюс Йотун Йотсон из Исландии. Вообще-то, был и пятый участник: маленькая мисс Кои, не имеющая пока точного имени — ей еще предстояло родиться, а пока о ее существовании посторонние могли догадаться только по кругленькому животику Виолет Кои. Как-либо ассоциировать супругов Кои с фантомными и одиозными правителями Микронезии — Эненкио: королем Оуа-Аи Ликэле и королевой Джил Этото-Ликэле, было бы даже не глупостью, а паранойей, и мы здесь не будем обсуждать подобный вздор.
Целью круиза (помимо исследования мореходных качеств «Моби-Долл») было участие в открытии мемориала великого исландского художника-неопостфутуриста Ивора Тюра на автономном острове Майя. Как известно, художник вместе со своим близким другом, конголезцем Джем-Джемом, и еще несколькими яхтсменами, погиб на этом острове в результате варварской атаки британской авиации. Это событие немедленно привело к выходу острова Майя из Британского Содружества, отделению от Республики Багамские острова и объявлению войны Британии (т. н. «однодневной войны за Теркс и Кайкос», совпавшей по времени с агрессией Пиратской Империи Тортуга и аннексией островов Игуана и Аклин). Но, это — политика, а мы говорим о мемориале великого художника. Скромный монумент Ивору Тюру в виде фигуры, держащей на вытянутой вверх руке летающую тарелку — аэростат-сервер свободной любительской инфосети «Smilesky» (созданной благодаря инициативе великого художника) был изготовлен из бронзы в Рейкьявике. Доставку монумента на остров Майя выполнил самолет береговой охраны Исландии. Некоторые аналитики придали этому политический подтекст, связанный с конфликтом между Британией и Исландией по поводу рыбопромысловых акваторий. Оставим это на совести аналитиков, пусть им будет стыдно. Там же оставим гипотезу конспирологов о том, что «однодневная война» спонсировалась, якобы, спецслужбами Канады, с целью перехода островов Теркс и Кайкос под канадский протекторат.
Короче говоря, «Моби Долл» шла на северо-восток. Впереди лежала Ямайка, а далее — Наветренный пролив между Гаити и Кубой, который выходит в восточную багамскую акваторию, но сейчас вокруг было только море, и на горизонте ярко-зеленые пятнышки островков архипелага Сан-Андрес-Райсальса, принадлежащих Колумбии. В подобной обстановке экипаж, как нетрудно догадаться, добросовестно отдыхал. Виолет и Кави лежали на циновках на палубе под навесом и сплетничали, а Неолео и Йотун сидели на мостике у ведра со льдом и жестянками пива, и болтали о политике.
Йотун сделал очередной глоток пива. Поставил жестянку обратно на лед, и произнес:
— Я еще готов поверить, что «Японская Красная армия» и «Аум Сенрике» продолжают существовать, и имеют контакты с Пхеньяном и с некоторыми лидерами микро-наций Западной Океании. Но андаманские пираты — это стопроцентный миф.
— Ты уверен, что в Андаманском море нет пиратов? — иронично спросил Неолео.
— Нет, я уверен, что они есть. Андаманское побережье Бирмы, а особенно — бирманский архипелаг Мергуи у западной стороны полуострова Малакка, это совершенно нищая и практически нерегулируемая зона, где часть населения, к примеру, морские кочевники — баджао, находятся на первобытном уровне. Рядом там туристический Таиланд, и сама логика подсказывает жителям идею мелкого морского разбоя. Но именно мелкого, а не организованного в виде «Флота свободной торговли», как они, якобы, себя называют.
— Логика, — возразил Неолео, — подсказывает, что если в аналогичных условиях в Пунте, Сомали, возник в известной степени структурированный пиратский флот, то…
— В сомалийском Пунте, — перебил исландец, — нет никакого флота, а есть лишь катера прибрежного класса, принадлежащие отдельным мелким шайкам морских грабителей, непрофессиональных и деградированных наркоманов. Они, в общем, и грабят только с целью добыть деньги на опиаты, или «мирру», как они это называют.
Неолео Кои выдержал паузу (ровно такую, чтобы глотнуть пива) и ответил:
— Я с тобой полностью согласен в оценке пиратов Пунта. Но, давай добавим некоторый важный параграф. Несмотря на свою деградированную сущность, они образуют что-то наподобие коммерческой сети приема и исполнения заказов крупных шиппинговых и страховых компаний, а иногда крупных нефтяных трейдеров, или правительств стран «Первого мира». Вспомни историю с перехватом пиратами Пунта партии украинской бронетанковой техники для военной группировки в Кении. Пиратам эта техника была совершенно ни к чему, а минимального выкупа за моряков они еле дождались. Значит, существовал теневой заказчик, и, судя по грузу, это правительственный заказчик.
— Ты, Неолео, стучишься в открытую дверь, — сказал Йотун, — с пиратами Пунта все так, однако заметь: их старейшины начали получать крупные государственные или, что по существу, то же самое, сверхкрупные корпоративные заказы на разбой, только после нескольких самостоятельных сигнальных налетов.
— Ха… — произнес Неолео, — я, кажется, понял твой аргумент, но я не уверен.
— Поясняю, — сказал исландец, — Все началось в 2003-м году около Пунтленда с атаки на российский танкер, шедший из Саудовской Аравии в Кению. Атака была практически бессмысленна с той примитивно-разбойничьей позиции, которой сомалийские пираты придерживались с 1970-х, когда о них знали лишь специалисты по криминологии. Но с позиции бизнес — стратегии, атака на танкер с грузом стоимостью более ста миллионов долларов, означала новый уровень бизнеса. Старейшины Пунта раскачивались долго. Массовые атаки этого типа начались лишь через полтора года после первой попытки. В 2005-м — 23 рейда, и никакого результата, кроме того, что несколько держав послали к Сомали боевые корабли. С позиции примитивного разбойника, это негатив. Денег нет, одни убытки: боевые корабли уничтожили в 2006-м сколько-то пиратских катеров. Но стратегически, это был скачок, потому что пресса назвала это «морским сражением с сомалийскими пиратами» и «первым морским сражением XXI века»!
— Это круто, — согласился белизский бизнесмен, — Но я не совсем уловил принцип.
— Я тоже не совсем уловил, — признался исландец, — надо позвать Кави, она ученый…
— Ясно! — Неолео кивнул и крикнул, — Девчонки! Идите сюда! Мы тут сцепились про сомалийских пиратов!
Девушки не заставили долго себя ждать, и уже через минуту возникли на мостике.
— Что за тема у вас, парни! — заявила Виолет, — В море говорить о пиратах! Блин!
— А что такого? — Неолео похлопал ладонью по дивайсу, похожему на видеокамеру, снабженную массивным штативом-треножником, — нам есть чем ответить.
— Милый, — мягко сказала она, — а что ты будешь отвечать полисменам, если они это заметят, и поинтересуются, почему у тебя на яхте гранатомет-полуавтомат?
— Я отвечу правду: это пневматический спортивный пейнтбольный гранатомет.
— Угу. А в дюймовых гранатах — спортивный пейнтбольный динамит.
— Не динамит, любимая, а диперокс.
— Ладно, — она кивнула, — диперокс. Ты уверен, что полисмены поймут эти тонкости?
— Поймут, если нормально объяснить, — Неолео сделал характерный жест, отсчитывая невидимые денежные купюры.
— Ну, милый, если ты намерен учредить бонус для карибских полисменов, — Виолетт вздохнула, — …это меняет дело. В любом случае, я хочу фруктового сока с кокосовым молоком. Там, в ведре, есть тетрапаки. Выкопай их, пожалуйста, из-под вашего пива.
— …И одну банку пива дай мне, — добавила Кави, — А что с сомалийскими пиратами?
Неолео протянул жене два тетрапака (с фруктовой смесью и с кокосовым молоком), а новозеландке — жестянку пива, и сообщил:
— Мы обсуждали стратегический путь сомалийского пиратского бизнеса, и запнулись на вопросе, почему ключевой точкой было инфо в mass-media о морском сражении между пиратами и боевыми кораблями флотов крупных держав. Это ведь не просто реклама.
— Конечно, это не просто реклама, — подтвердила Кави Айви, — это крайне важный узел в бюрократической паутине. Если пираты являются субъектом военных операций, то они образуют не узел с маркером «криминальный риск», а узел с маркером «риск от боевых действий», что совершенно меняет цену их атак на большом рынке. Страховые расчеты, судебные дела по претензиям в договорах поставки, гарантии для профсоюзов моряков, специальные полномочия военных контингентов и заказы на специальные вооружения, планируемые потери гуманитарных грузов — влияние на все эти феномены глобальной экономики оказывается доступно для целенаправленного воздействия через простого и дешевого сомалийского пирата. Пиратский бизнес в этом регионе становится для всех крупных игроков таким же понятным инструментом финансового рынка, как, скажем, фьючерсы. Атаки сомалийских пиратов выходят на фондовую биржу. С этого момента, пиратский бизнес стабилен, и не зависит от таких мелочей, как выплата или невыплата выкупа за конкретное судно. Производители товара с лейблом «сомалийские пираты» перестали зависеть от грубой материальной реальности, и достигли ранга финансовых фантомов. Это примерно как канонизация какого-нибудь попика в католицизме. Он из простого продавца крестин, венчаний, отпеваний и отпущений становится священной персоной, самостоятельным фантомно-товарным объектом религиозного рынка.
Виолет, смешивая в высоком стакане фруктовый сок с кокосовым молоком, заметила:
— Это слегка заумно, но четко. Неолео, милый, ты как-то раз сам говорил, что если бы сомалийские пираты жили с выручки от своих налетов, они бы обанкротились.
— Да, — подтвердил бизнесмен, — ты, как обычно, права, любимая. Но если ты помнишь, довольно быстро нашлось объяснение: наличие хорошей дилерской сети, которая, без каких-то биржевых фокусов, просто собирает корпоративные заказы на эти атаки.
— Нет, — Кави покачала головой, — экономисты считали, и даже при наличии идеальных дилеров, сомалийское пиратство не стало бы рентабельным. Сомалийский пиратский бизнес поднялся именно на своей бумажной, фантомной, биржевой компоненте.
— …А у андаманских пиратов этого нет, — заключил Йотун Йотсон, — поэтому, они не представляют из себя ничего большего, чем подростковая банда в трущобах.
— А их участие в «Аврора Фронда»? — спросила Виолет.
— Не то, — сказала Кави, — они постояли около чужого брэнда, как какая-нибудь фирма-сателлит около крупного консорциума с мировым именем. В счет идет только то, что сделано под своим брэндом, или то, что сделано анонимом, но взято под свой брэнд.
— Мм… — Виолет глотнула своего коктейля, — А в чем разница: сделано или взято?
— Ни в чем. Я просто указала оба этих варианта для научной корректности.
Раздался телефонный звонок, точнее — начало Реквиема Моцарта. «Па-ба-ба-бам!».
— Кто там? — спросил Йотун Йотсон, прижав к уху свою трубку, — А! Беата! Привет!
— …Замечательно. Сидим на мостике. Пьем с друзьями пиво.
— …Кто влип? Стэн Зауэр? Тот самый?
— …Конечно, помню. А что у него случилось?
— …В дерьме? А конкретно?
— …Подожди, давай с самого начала. Он теперь защитник биосферы…
— …Сколько? 64 трупа? Ничего себе, старт на новой должности…
— …Было за что? Хм… А конкретно…
— …Ого! Вот это, я понимаю! Ого! Еще и принц Монако! Ну…
— …Нет, мы еще не смотрели новости, мы это делаем за обедом…
— …Я понял, понял. А чем мы можем помочь?
— …Ну, со мной Кави, и еще наши друзья, Неолео и Виолет.
— …Если в двух словах, то у них бизнес по яхтам, еще они любят китов, дельфинов, дельтапланы, дайвинг, танцы, пейнтбол и розыгрыши. Если ты случайно увидишь в Интернете на блогах видео-ролик про инопланетян в ледяных пещерах Антарктиды, то возможно, это творчество Виолет. Она спец по N3D-графике, и вот так развлекается.
— …Документальное? Это в каком смысле?
— …Нет, я не понял! Что, просто, как на самом деле?
— …Ах, не совсем, как на самом деле. Вот это уже интересно! Ну, и…
— …Хе-хе! Мне нравится эта идея.
— …Давай, заливай все это на мой E-mail. А мы сейчас обсудим.
— …Пока, Беата! Потом еще свяжемся, в процессе.
Исландец убрал телефон, и развернул ноутбук, стоявший на столе-полке.
— Куда влип док Зауэр? — спросила Кави Айви.
— Ну… У него теперь должность комиссара по африканским резервам биосферы, и он защитил эти резервы примерно как янки в тех местах защищают то, что их президенту кажется демократией. Среди убитых — 58 боевиков из конторы «Executive External» и 6 полулегальных охотников, включая принца Монако.
— О! — произнесла она, — Стэн убил этого надутого кондома, принца Герберта?
— Убивать человека просто за то, что он надутый кондом… — с сомнением произнесла Виолет.
— Принц Герберт, — сказала Кави, — известен тем, что с маниакальным упорством искал возможность подстрелить тасманийского дьявола, последнего крупного сумчатого хищника на планете. Вы знаете, оззи в середине прошлого века едва спасли этот вид и трясутся над ним до сих пор. Правильно делают, кстати. Вид очень уязвимый.
— Этот принц был психопатом? — предположил Неолео.
— Нет, — Кави покачала головой, — точнее, он был психопатом в той же мере, чем и все персоны его круга. Для кого, по-вашему, существуют специализированные бутики, где продаются манто из шкуры снежного барса или столики из слоновьих бивней?
— Тема понятная, — заключила Виолет, — давай, Йотун, выкладывай, как помочь Зауэру?
— Надо быстро сделать кино про это дело, — ответил исландец.
— Как быстро, — спросила она?
— Желательно, сегодня. Все видео-заготовки уже в моем E-box. Могу показать.
— Просто давай сюда ноутбук. Я сама разберусь.
— Сама ты не разберешься, — возразила Кави, — тут надо четко управлять зрителем.
— Давайте, — предложил Неолео, — я притащу еще три компа, и слепим в восемь рук.
Виолет протянула руку и погладила его по затылку, давая понять, что идея верная.
— Там среди клипов, — сообщил Йотун, — есть любительская съемка скрытой камерой в рыцарского зала на вилле этого принца. Как сказала Беата, в этом зале на стене целая коллекция добытых на охоте голов животных, включая голову горной гориллы.
— Голова горной гориллы на стене? — переспросила Виолет, — В рыцарском зале? Вот, я нашла рыцарский зал… О черт! Смотрите, там действительно есть голова гориллы.
— Отсюда мы и начнем, — твердо проговорила Кави, — можно ли так перестроить ракурс-векторы, чтобы в первый момент казалось, будто это человеческая голова?
— Запросто, — Виолет кивнула, — я просто залью туда 3D тень модели головы человека.
— Давай. А я найду видеоряд с лицом этого субъекта, когда он стреляет. Теперь вот что. Неолео, ты ищи позитив про Зауэра. А ты Йотун, ищи говно про «Executive External».
— Зачем искать, Кави? Уже все есть. Концлагеря в Зимбабве, война в Конго-Киву…
— Отлично! Тогда сразу диктуй подряд комментарии сначала про концлагеря и войну, а потом к тем клипам, которые будут у нас получаться. Дальше скомпонуем и сгладим.
— Что, вот так сразу начинать? — спросил исландец.
— Конечно! Ты же сам сказал: времени в обрез.
Молодая невысокая, но спортивная девушка, в которой из-за плотного загара не сразу можно было узнать этническую японку совершила хороший спринтерский забег, и в финале последнего прыжка повисла на шее Квена фон Грюна.
— Уф! — произнес он, и потерся лицом о ее жесткие волосы, — Привет!
— Привет! Квен, я очень волновалась. Очень.
— Извини, Йуки, но, была такая оперативная ситуация… Ребята, кто не знает: это Йуки Сноу, эксперт по яхтингу и особенно по многокорпусным лодкам. Йуки, давай, я тебя познакомлю. Значит, так. Это — Чиа Илкли, этническая британка, а сейчас работает на Агренде министром кинематографа. Она эксперт по N3D, ты чувствуешь?…
— Чувствую, — японка протянула руку британке, — N3D это круто. Скажи, Чиа, как можно получить несколько частных уроков?
— Вообще просто! — британская эмо пожала ее ладонь, — Ты катаешь меня на яхте, я тебе устраиваю мастер-класс.
— …Сэти ты знаешь, — продолжил фон Грюн, — а эти два парня, буры-голландцы, они по контракту работают в Намиб-Овамбо, и в ЦАР, их зовут Егер Ервок и Иван Мюллер. Я шепотом сообщаю: ходят слухи, что это они изобрели био-водородную бомбу.
— Слухам нельзя верить, мало ли, где что болтают, — тут же отреагировал Ервок.
— Нас подозревают из зависти к нашим талантам, — припечатал Мюллер.
— Мне понятно! — японка коротко кивнула, — а сейчас, давайте поедем в кемпинг, у меня сделан специальный ужин. И еще, я арендовала что-то вроде мадагаскарского джипа с прицепом для лодочных контейнеров. Я думаю, мы все поместимся.
— А! — догадалась Чиа Илкли, — Значит, два контейнера, что стояли за сеткой в задней секции самолета, это ваши лодки?
— Там гидропланы, — уточнил Ервок, — У нас в Центральной Африке микро-фабрика.
— …Ориентированная на технику для экологического туризма, — уточнил Мюллер.
— …Мы хотим получить на нее специальный сертификат ООН, — добавил Кусто.
…
Очень раннее утро.
Ог-Ндэле (северная сепаратная территория ЦАР).
Деревня Нгнг и мотодром в биосферном резервате.
Стэна разбудил звонок сотового телефона. «Черт! — подумал он, — Оказывается, тут есть нормальная поддержка связи, надо же… А сколько времени?… Черт! Пять утра…». Он мысленно добавил к сказанному еще десяток грубых ругательств и взял трубку.
— Да, я слушаю!
— Здравствуйте, Стэн, — отозвался голос шефа, — извините, если я вас разбудил.
— Ну, разумеется, шеф! Звонить надо обязательно тогда, когда я сплю.
— В данном случае, Стэн, именно так. Я позвонил, пока вы не начали перемещаться, и предупреждаю: вам надо быть предельно осмотрительным. У корпорации «Executive External» специфический стиль, они не прощают ковбойских наскоков. Для начала, вы должны прямо сейчас выключить свой спутниковый телефон. Есть, знаете ли, модели небольших ракет «shrike-bee», которые наводятся по его сигналу с очень значительной дистанции, а номер вашего спутникового телефона известен многим.
— На меня уже объявлена охота? — спросил Стэн, одновременно выполняя приказ (для надежности, он не только выключил аппарат, но и отсоединил аккумулятор).
Шеф Интерпола-2 помедлил немного и подтвердил:
— Да. Это, разумеется, неофициальные данные. Кое-кто в совете директоров «Executive External» слишком доверяет скремблеру на своем телефоне, и не фильтрует речь, когда общается на скользкие темы. Проблема не только в том, что вы провели жесткую, хотя совершенно законную операцию в Уадда, но и в том, что вы можете провести еще ряд подобных операций против объектов бизнеса «Executive External». Отсюда и решение.
— Гм… А я действительно могу провести еще ряд подобных операций?
— Да. Это ваша работа. Но, лучше держаться в рамках гуманности, если возможно.
— Я понял, шеф. А как долго мне рекомендуется не высовываться из норы?
— Не очень долго. Компетентные сотрудники вашего комиссариата, я полагаю, очень активно занимаются урегулированием проблемы.
— Сотрудники моего комиссариата?
— Да. Это их работа. А вы продолжайте планировать меры по охране биосферы, и еще, обязательно сделайте рапорт о состоянии резервата Баминга, с медиа-файлами, чтобы контрольная служба ООН могла на это посмотреть. Насколько я знаю, у вас есть, что показать. Медиа-файлы из Баминги хорошо дополнят тот телефильм о вашей работе, который только что показали по каналам «Green-World».
— Телефильм о моей работе?
— Да. Посмотрите, он называется «Рубеж комиссара Зауэра» и доступен в Интернете.
***«Military Extreme Monitor» (Акурейри) представляет ***
Документальный фильм «Рубеж комиссара Зауэра»
Действие происходит в наши дни. Это — реальность, о которой вы не знали.
***
С первых же минут экранного времени, Стэн оценил уровень PR-концепции. Фильм захватывал зрителя мгновенно, и уже не выпускал из своих виртуальных лап. Уровень шокирующего насилия в видеоряде был не выше, чем принято показывать на экране в странах «первого мира». Фокус заключался в другом: в периодическом использовании эффекта «полупрозрачной тени», предоставлявшей воображению зрителя возможность самостоятельно дорисовать невообразимые кошмары, и во внезапности гладкой смены сюжетов, наплывающих один на другой так, что зритель лишь потом замечал переход.
Чтобы вызвать лютую ненависть к организаторам и участникам полулегальных сафари, хватило бы и двух фрагментов. Один — короткий, с головой гориллы на стене зала. При первом появлении на экране, казалось, что это голова человека. Всего через мгновение, иллюзия исчезала, но первый иллюзорный образ успевал отпечататься в подсознании. Второй фрагмент: зоопарк (вероятно, в Рио-де-Жанейро) и жираф, которого угощает яблоком молодая женщина — темнокожая креолка с ребенком на руках. А следующие несколько секунд видеокамера, будто, мечется между этой сценой и совсем другой, на которой Герберт, принц Монако, целится во что-то из охотничьего ружья… Выстрел.
Крупный план: в жирафа попадает пуля, он падает. Затем пулеметная очередь. Падает женщина вместе с ребенком. Появляется фигура в униформе «Executive External» со штурмовой винтовкой в руках, а панорама расширяется и видна разрушенная деревня, очевидно, африканская… Через мгновение, становится ясно, что к зоопарку приклеен фрагмент видеозаписи с африканского сафари, а следом за ним — фрагмент скандально документального фильма о войне в Конго-Киву. Но — дело уже сделано. Подсознание зрителя убеждено: фигура в униформе «Executive External», это смертельный враг. И, разумеется, принц Герберт — тоже враг. Сейчас самый удачный момент для появления позитивного персонажа, храброго рыцаря — защитника женщин, детей и жирафов.
Стэн Зауэр в фильме был слеплен так, что рыцари Круглого Стола короля Артура, от зависти, перевернулись бы в фамильных склепах (если бы все они не были выдумкой). Единственное, чего Зауэр не делал из Стандартного списка добрых дел — это не спасал зайчиков во время паводка, как мифический русский дед Мазай (видимо, потому, что Зауэру доставались оперативные театры, на которых зайчики встречаются редко).
Центральный эпизод — разгром сафари-кемпинга в Уадда — по цинизму видеомонтажа превосходил все предыдущее. Дело не в том, что перед этим эпизодом были показаны охотничьи вылазки VIP-клиентов кемпинга с вооруженной охраной (в отвратительных тонах, разумеется), а в том, что фрагменты видеозаписи рейда против кемпинга были поменяны местами и дополнены N3D-графикой. В фильме получалось, что СНАЧАЛА охранники открывают огонь по приближающемуся винтокрылу, который не стреляет (кстати, в фильме это не автожир «серых гусей», а V-22 «Osprey» ВВС США). ПОТОМ комиссар Зауэр, под звонкий стук пуль по броне, предлагает охране сложить оружие. И только в ФИНАЛЕ (узнав о том, что к противнику направились два боевых вертолета подкрепления) комиссар Зауэр отдает приказ открыть ответный огонь. В фильме Зауэр ЗНАЕТ про эти вертолеты, и вызывает с авиабазы США в Джибути два легких учебно-боевых «Javelin-AT», которые отправляются на перехват и нейтрализуют угрозу…
…
Досмотрев кино, Стэн повертел в руках сотовый телефон, а потом решительно набрал номер своего старого знакомого, который ныне служил в хозчасти авиабазы Джибути.
— Алло, привет Мэлоун, это Стэн, как дела?
— Привет — привет! Дела неплохо, только пыль, зараза! Хоть пиши рапорт о переводе в Анкоридж на Аляску. А ты, говорят, отличился: замочил настоящего принца. Cool!
— Ну, Мэлоун, что ты! Какой это принц? Так, политическая условность. Слушай, я тебя хотел спросить: с вашей поляны вчера утром взлетала пара «Javelin-AT»?
— Взлетала, и не одна. Это еврейские тренировочные птички, они дешевые, жрут мало топлива, и молодняк на них катается. Для реальной боевой машины надо сто бумажек подписать на каждый вылет. А эти — так, за подписью шефа учебной программы.
— А как же вооружение, Мэлоун?
— Эй, Стэн, включи голову! На «Javelin-AT» не предусмотрено вооружение.
— Я знаю. Но что-то ведь поставить можно.
— Можно, Стэн, привязать пушку к хую, и получится истребитель, правда, хуевый.
— Это точно… Гм… А по какому маршруту обычно летают эти птички?
— С позавчерашнего дня все маршруты над Аденским заливом. Мы снова со страшной силой ловим сомалийских пиратов, потому что у нас объявлено антитеррористическое усиление из-за Мальты. Ты знаешь, что на Мальте взорвали международный аэропорт?
— Я в курсе, но только по CNN. Там даже непонятно, что случилось.
— Термобарическая бомба с зарядом более трех тонн, вот что! На четверть километра от эпицентра вся техника и постройки в хлам, а люди — в фарш и веером по местности. По традиции, в таких случаях, наша авиабаза начинает искать сомалийских пиратов. У нас Аденский залив под боком, и тема популярная. Зачем искать что-то еще?
…
Постепенно разговор соскользнул на жизнь, на женщин, на старых друзей, на планы в отношении туманного будущего, и завершился, как водится, надеждой, что вот, скоро можно будет встретиться где-нибудь и поболтать по-человечески, а не по телефону. В информативном плане, Стэн сделал однозначный вывод: авторы фильма хорошо знали оперативный театр, и опровергнуть версию об участии авиабазы Джибути в операции против браконьеров практически невозможно. Ведь те самолеты, что вмонтированы в видеоряд, действительно находились в воздухе в соответствующий интервал времени, причем, полеты были чисто учебные, и полный протокол боевого вылета не велся. При суммировании этих выводов со странными директивами шефа, получалось, что Стэн в очередной раз разыгран «в темную» и это сделано при участии Интерпола-2. Похоже, подтверждалось известное правило: «в темную» разыгрывают обычно свои — своих. В какой-то мере это даже успокаивало (если события укладывается в правила, то, значит, ничего необычного не происходит, и лучше просто плыть по течению и не дергаться).
Исходя из этого последнего умозаключения, Стэн не стал дергаться, а перекусил в уже знакомом кафе на рыночной площади. Затем, он вернулся в бунгало, бросил походный рюкзак с вещами на багажник квадроцикла (выделенного местной властью для целей миссии комиссариата ООН), и — в путь… Как и куда ехать, он выяснил еще вчера.
…
Это же время. Мадагаскар. Район Анкифи.
Кемпинг «Sea Lemur».
По столу бродили четверо лемуров. Существа, немного похожие на кошек, задравших полосатые хвосты трубой. Кажется, они пребывали в полной уверенности, что стол в открытом кафе при кемпинге накрыт специально для них. По крайней мере, фрукты в корзинках и десерт в глубоких широких чашках — уж точно для них. А люди — ну, они, конечно, шумят и пихаются, хватают на руки и тискают, но что делать? В жизни нет полной гармонии. Кроме того, люди в чем-то полезны. Рядом с ними всегда находится пища, рядом с ними безопасно, а в их больших квадратных норах ночью не холодно.
С точки зрения людей ситуация выглядела иначе. В программе конференции по миди-бизнесу значилось мероприятие: «утренней круглый стол фристайл», а лемуры были спонтанными организаторами местного колорита и непринужденной атмосферы. Без гуляющих по столу полосатых бесцеремонных существ, некоторые участники (те, что постарше) стали бы слишком серьезными и многословными, а так…
Доктор Тео Гаспар (40-летний колумбиец, немного похожий на индейского вождя по голливудской версии, переодетого в пеструю красно-желтую рубашку и белые брюки), осторожно отпихнул лемура, залезшего носом в кувшинчик со сливками, и попросил:
— Кто-нибудь, налейте ему сливки в блюдце, я не могу смотреть, как он страдает.
— Сейчас, док, — ответил его ассистент, Амаро, афро-испанский метис, обстоятельный и спокойный, как это характерно для профессиональных телохранителей.
— Спасибо, — сказал Гаспар, — так вот, я остановился на комплексности. Мы привезли на конференцию два экспоната: фито-коку и квадроид. Первое — абсолютно натуральный тонизирующий напиток. Второе — экологичный и экономичный колесный транспорт. Я думаю, многие уже догадались, что и то, и другое имеет отношение к растению кока, поэтому, я вначале расскажу об этом растении.
— Извините, док! — вмешалась Чиа Илкли, — а как этот транспорт связан с кокой?
— Как это как? — колумбиец выразительно поднял брови, — а обслуживание плантаций в пересеченной горной местности? С этим справится вовсе не любой тип машин, и наши специалисты создали именно то, что… В общем, вы можете повернуться и посмотреть налево, на парковку. Там есть два квадроида, и потом будет тест-драйв для желающих. Ответ принят, мисс?… Вы кивнули, значит, да. И я продолжаю.
— А тест-драйв фито-коки будет? — шепнула Йуки Сноу сидящему рядом фон Грюну.
— Интересный вопрос, — так же шепотом ответил пилот.
— Между прочим, — объявил доктор Гаспар, — у меня отличный слух. Конечно, тест-драйв, точнее, дегустация фито-коки, будет. Амаро, пожалуйста, организуй здесь оба варианта тонизирующего напитка, а я поясню. Один — это фито-кока в форме, аналогичной чаю. Второй — фито-кока в виде коктейля, аналогичного безалкогольному мохито.
Публика с интересом наблюдала, как ассистент вынул из объемистой сумки несколько пластиковых пакетов с яркими этикетками и направился к стойке бара. Мадагаскарец — бармен выглядел несколько озадаченным, но ассистент доброжелательно улыбаясь и выразительно жестикулируя начал втолковывать ему, что в предстоящем тест-драйве совершенно точно нет ничего опасного для здоровья гостей и репутации кемпинга.
— Желающие… — продолжил колумбийский ученый, — будут дегустировать маленькими порциями, прислушиваясь к своим ощущениям, а я расскажу вам о растении кока. Оно известно людям уже пять тысяч лет. Археологи в Андах нашли следы плантаций коки, исторически относящиеся к тому же периоду, что первые фараоны Египта. Мы можем сказать, что фито-кока была изобретена именно в тот период. Листья этого кустарника заваривались в керамических чайниках и употреблялись при тяжелой работе, или при горных путешествиях на высотах более трех тысяч метров, где начинает сказываться недостаток кислорода. Фито-кока использовалась также на деревенских религиозных праздниках, поскольку способствовала взаимопониманию и позитивному восприятию окружающего мира. В Андах этим напитком и сейчас традиционно угощают гостей. Я подчеркиваю: это позитивная народная практика, которой пять тысяч лет. Разумеется, эпоха научного познания инициировала различные эксперименты с растениями, ведь действие растительных веществ вызывало интерес: как это происходит? Почему одни растения вызывают такой эффект, а другие — иной. Химики нашли способы выделять наиболее сильнодействующие компоненты из чая и кофе, из какао, из табака и из коки. Такие компоненты — кофеин, теобромин, никотин и кокаин получили общее название «алкалоиды», и нашли применение в медицине. Эти кристаллические вещества требуют осторожности в обращении, так же, как чистые витамины, или как таблетки от кашля. Многие спрашивают: насколько опасен кристаллический кокаин, популярный в Европе и Северной Америке? Ответ: кокаин не так опасен, как, таблетки от бессонницы на базе синтетических наркотиков. Такие таблетки принимает каждый второй взрослый житель США. Кристаллический кокаин не так опасен, хотя, и совсем безопасным его назвать нельзя. Тем более, распространяемый на рынке продукт часто смешан с другими препаратами. Но, повторяю, это относится к кристаллическим алкалоидам, а не к натуральному коктейлю или чаю на основе листа коки…
Доктор Гаспар четко рассчитал время, чтобы ассистент и бармен, успели изготовить напитки. Теперь на столе красовалось несколько чайников и несколько кувшинов.
— …Эти натуральные напитки, — продолжил Гаспар, — полезны для здоровья, как я уже говорил, и это подтверждено пятью тысячами лет опыта. Но, как и при употреблении крепкого кофе, желательно прислушиваться к своим ощущениям. У каждого человека имеются индивидуальные особенности. Я рекомендую полчашки или четверть стакана напитка. А дальше каждый отметит, изменился ли его тонус и настроение.
— Можно вопрос, док Гаспар, — подал голос Сэти Кусто, — а как на счет ограничений для водителей техники, для беременных женщин и все такое?
— Разумеется — ответил колумбийский ученый, — Сеньоритам, которые ждут ребенка, не следует слишком смело экспериментировать с непривычными блюдами и напитками. Относительно водителей техники… Вы ведь летчик-испытатель, мистер Кусто?
— Скорее, я немного летающий авиа-инженер, — ответил тот.
— Ну, возможно, я не разбираюсь в тонкостях… В общем, я не рекомендую вам после эксперимента с этим напитком управлять незнакомой сложной техникой. Знакомой техникой вы можете управлять. Фито-кока, это не алкоголь, она не снижает реакцию, скорее, наоборот, несколько ускоряет…
— А кто-нибудь знает, — спросила Йуки Сноу, — как действует кока на лемуров?
— Нет, мисс. Насколько мне известно, такие эксперименты не проводились, и я думаю, сейчас лучше этого не делать.
Японка кивнула и взяла на руки лемура, который уже совсем собрался сунуть свой любопытный нос в кувшин с коктейлем. Маленький зверь обиженно взвизгнул, но, обнаружив рядом вазочку с подтаявшим мороженым, тут же сунул нос туда.
— Между прочим, — сказала Чиа Илкли, — я дома пробовала кофе с кокаином.
— На Агренде? — спросил Кусто.
— Нет, в Лондоне. Получилось прикольно! — сделав это сообщение, юная британка, недрогнувшей рукой налила по полчашки фито-коки себе и сидящей рядом Йуки…
К тому времени, как участники «круглого стола» переместились на ралли-полигон по соседству с кемпингом, тонус и настроение у обеих девушек оказались именно на том уровне, чтобы выкинуть какой-нибудь фортель с колумбийскими квадроидами…
В общих чертах, квадроид был версией «багги»: 4-колесное шасси и защитная рама вместо кабины. Но, здесь важны частности: метровые толстые колеса на шарнирных консолях с независимыми электродвигателями, штурвал интуитивного управления… Конечно, использование всего этого требовало некоторого опыта. Но когда Амаро, в процессе демонстрации, с легкостью переезжал рвы, брустверы, и бревна, преодолевал глубокие лужи с вязкой глиной, и крутился, наподобие слаломиста, между толстыми стволами баобабов, казалось, что управлять квадроидом не сложнее, чем велосипедом. Именно под влиянием такой иллюзии (в сочетании с эффектом фито-коки) Чиа Илкли категорически потребовала «честного тест-драйва» в форме ралли по 3-километровой диагонали полигона — фактически, через сплошную полосу препятствий. Йуки Сноу немедленно изъявила желание быть вторым гонщиком — ради духа соперничества.
Осмотрительный ассистент шепнул на ухо колумбийскому ученому.
— Босс я бы не советовал. Девчонки — любители, и к тому же слегка под кокой.
— Агрендская британка, — тихо ответил ему Гаспар, — главный PR-мастер у президента Маноло Гуарани. Она знает, что делает. Нам придется рискнуть. Это бизнес. Проверь, чтобы они как следует пристегнулись и закрепили ремни защитных касок, а я возьму видеокамеру, и буду снимать. В любом случае, получится интересно.
…Авто-ралли на 3000 метров происходило медленно, зато захватывающе. На втором километре трассы, преодолев по кратчайшему пути участок болота (и будучи уже по самые уши в нежно-коричневой грязи) гонщицы оказались на дне неглубокого оврага. После нескольких попыток взять лобовым штурмом крутой склон, они разъехались в стороны в поисках более пологого выезда. Здесь Чиа поторопилась. Она выбрала для выезда очень рисковую тропинку, зажатую между двумя валунами. Просвет был явно меньше, чем ширина шасси, но британка рассчитывала въехать правой парой колес на поверхность валуна (она видела, что похожий фокус делал Амаро). Когда ее план стал понятен фон Грюну и Кусто (наблюдавшим за ходом ралли, и несколько более трезво оценивавшим возможности как квадроида, так и водителя) оба буга-букских пилота, не сговариваясь, сорвались с места в спринтерском рывке. Несколькими секундами позже, квадроид, управляемый Чиа, попал одним колесом в зазор между валуном и грунтом, а другое колесо с той же стороны повисло в воздухе. Сочетание крутящих моментов, не предусмотренное конструкторами, с легкостью провернуло машину, уже и так стоящую довольно неустойчиво, и сбросило в овраг. Выполнив на склоне медленный переворот через раму, квадроид встал на четыре колеса и, вихляя, покатил вдоль узкого ручья, текущего по дну оврага. Какую роль в этом играл водитель, было неясно.
Йуки Сноу, увидев, что происходит, прекратила попытки найти выезд, и развернулась следом за Чиа, чтобы догнать ее и что-нибудь сделать. Но, фон Грюн и Кусто успели раньше. Последовал любительский и не совсем изящный акробатический трюк, в ходе которого более тяжелый Кусто, взяв на себя роль живого трамплина, вытолкнул более легкого фон Грюна на капот медленно движущегося квадроида Чиа. Остальное было несложно: фон Грюн протянул руку и надавил на водительском пульте кнопку «OFF». Машина, проехав несколько метров, остановилась. Сзади затормозил квадроид Йуки.
Чиа Илкли покрутила головой, и ее взгляд обрел осмысленное выражение. Увидев три знакомые физиономии рядом с собой, она слабым голом поинтересовалась:
— Ребята, а я где?
— На Мадагаскаре, — мгновенно ответил Кусто.
— А! Точно! Вот это прикол! Ребята, мне было так страшно-страшно-страшно! Я даже подумала, что мне крышка. А потом я поехала-поехала-поехала… Но ведь, вроде бы, ничего такого не случилось? Просто, я иногда пугаюсь, это ведь естественно, да?
— Вполне, — подтвердил фон Грюн.
— Но, мы вымазались, как поросята, — рассудительно сказала Йуки, — надо помыться.
— Да-да-да! — обрадовалась Чиа, — И не только помыться! Наверное, Иван и Егер уже достали бочку для твоей японской бани, которую ты вчера обещала, помнишь?
— Помню, — Йуки немного растеряно кивнула, удивляясь способности британки — эмо мгновенно переходить от глубокого ужаса к по-детски непосредственной радости.
…
Через час, в служебном секторе кемпинга «Sea lemur».
Квен фон Грюн, педантично считая шаги, обошел вокруг пустотелого баобабового пня, аккуратно выкорчеванного с корнями, и сообщил:
— Восемнадцать. Умножаем на ноль семь метра, делим на «Пи». Диаметр четыре метра. Площадь — дюжина. Глубина нужна метр. Где взять дюжину кубов горячей воды?
— Не вопрос, — ответил Ервок, — мы склеили девчонку — оператора ТЭС. Ее зовут Равали.
— Вы вдвоем ее склеили? — спросил Кусто.
— Это такая девчонка, — ответил Мюллер, — что… В общем, да, вдвоем. Ночь любви, ты понимаешь… Это она показала, где найти хороший пень, и она обещала горячую трубу. Правда, за содействие пришлось ей пообещать полет на вашей летающей тарелке.
— Куда именно? — Кусто насторожился.
— На атолл Астов. Это всего триста километров на норд-норд-вест! Классное место!
— Вы офигели! — воскликнула Йуки, — это уже территория Сейшелов!
— А кто увидит? — Ервок развел руками и выпучил глаза, — Атолл-то необитаемый.
— Мы же вместе вчера думали: где бы провести тест-драйв, — напомнил Мюллер.
Это же время. Центрально-Африканская Республика.
Сепаратная территория Ог-Ндэле. Мотодром в резервате Баминги.
Река Баминги образовывала здесь множество мелких рукавов и водопадов. Мелкий кустарниковый лес, окружавший это обилие воды, нельзя было назвать джунглями, но визуальный поиск в таком ландшафте оказывался крайне сложным. Не будь у Стэна в руках детальной схемы с указанием ориентиров, он провозился бы несколько часов, но схема позволила найти объект «Хоббит-14» сходу. Снаружи объект напоминал классический, добротный, хорошо замаскированный блиндаж эпохи мировых войн. С воздуха заметить такое вообще невозможно. Холмик, как холмик. На нем растет трава, цветущие кусты и еще какая-то флора, а сбоку — несколько деревьев, которые плотно сплелись кронами, образовав внизу закамуфлированный объем. Под кронами сделано нечто, наподобие навеса, а на схеме это обозначено как «гараж для мототехники». Но сейчас в гараже пусто, и только записка, приклеенная скотчем к брезенту:
«Я поехала на пляшущий водопад, смотреть речных горилл. Беата».
На карте-схеме имелся объект под названием «пляшущий водопад», и доехать туда не составляло проблемы. Водопад был маленький: просто ручей срывался с каменистого склона и падал на кучу валунов у края миниатюрного озера. Крупные брызги прыгали, словно прозрачные лягушки. Наверное, отсюда и название «пляшущий». Около озера росла роща каких-то деревьев, видимо относящихся к деликатесной породе (как иначе объяснить, что прайд из дюжины горилл облюбовал именно это место, и с аппетитом питался сочными листьями и какими-то плодами, вроде груш). В общем, с гориллами понятно. А вот объяснить поведение Беаты было сложнее. Стэн не представлял, какая причина может побудить вменяемого человека устроиться среди крупных, сильных и довольно капризных (почти по-человечески капризных!) животных. Взрослый самец гориллы весит полтора центнера и раза в три сильнее человека. Это не говоря уже о клыках, которыми горилла может покусать не слабее, чем сторожевая овчарка.
А Беата Мидгем, без какой-либо защитной одежды, в обычных спортивных брюках и футболке, сидела по-турецки среди компании горилл (правда не в центре, а с края) и снимала их на портативную видеокамеру. В левой руке она держала огромное зеленое яблоко, от которого иногда отгрызала по кусочку. Гориллы, похоже, воспринимали ее нейтрально… Хотя, вот крупный самец встал на четвереньки и подошел к ней почти вплотную. Беата старательно отвела взгляд в сторону, но не сдвинулась с места. Чуть слышно фыркнув, самец гориллы протянул лапу, взял яблоко (Беата явно не пыталась удержать фрукт), и в один прием сжевал. Снова фыркнул. Пожал мощными плечами, и двинулся обратно в центр прайда. Беата медленным и плавным движением достала из спортивного рюкзачка другое яблоко, и, как ни в чем не бывало, надкусила.
После этой сцены. Стэн перестал беспокоиться за девушку — она четко знала, как надо вести себя среди этих «кузенов гомо сапиенс». А Стэн, кстати, этого не знал, а значит, лучшее, что он мог сделать — это сидеть на теплом камне, выступающем из склона, на разумном удалении от горилл, и ни во что не вмешиваться. Он никуда не торопился, и спокойно мог почитать на коммуникаторе свежие новости.
*** ITV Observer Worldwide ***
Петля Зла: «Eviloop». Терроризм и судьба рескрипта OAR-513.
*
В последние дни снова обострилась борьба между ООН и лидерами террористической ассоциации «Аврора-Фронда» вокруг рескрипта OAR-513 к резолюции Совета ООН по правам человека HRC-16/6 от 24-3-2011 «Поощрение прав человека и основных свобод благодаря более глубокому пониманию традиционных ценностей человечества». После уничтожения Хубо Лерадо, «террориста номер один», многие аналитики оптимистично полагали, что «Аврора Фронда» распадется, но чудовищный теракт на Мальте показал: ситуация, увы, не улучшилась. Новый лидер «Аврора-Фронда» — Асур-Сингх, адмирал «Флота свободной торговли» (андаманских пиратов), объявил борьбу за отмену этого рескрипта частью политического завещания Лерадо. Он сказал, что не остановится ни перед чем, чтобы исполнить это завещание. Чудовищный теракт на Мальте, согласно заявлению Асур-Сингха, лишь первое звено предстоящего ураганного террора.
*
Сейчас высшие офицеры Альянса успокаивают общественность тем, что андаманские пираты далеко не такая серьезная организация, как некоторым кажется, и трагедия на Мальте вызвана редким стечением обстоятельств, которое никогда не повторится. По мнению секретариата Совбеза ООН и Генсека, мы не должны отказываться от наших принципов в угоду террористам. Но, вчера в штаб-квартире ООН прозвучало и другое мнение: представитель Тувалу внес проект отмены рескрипта OAR-513.
*
Тувалу — одна из самых маленьких и самых бедных микро-наций: около десяти тысяч жителей на нескольких атоллах в Тихом океане, к северу от Фиджи и к юго-западу от Гавайев. Но, эта микро-нация обладает полноправным членством в ООН, и внесенный проект принят к рассмотрению. Представитель Тувалу пояснил, что отмена рескрипта, косвенно легализующего рабство, важна для его страны. Он напомнил, что во второй половине XIX века сотни тувальцев были захвачены перуанскими работорговцами, и проданы на плантации, а на рубеже XX века британские колониальные власти силой вывезли еще сотни тувальцев на остров Банаба, для работы на фосфатных рудниках.
*
Аналитикам известно, что представительство Тувалу в ООН, как правило, не выражает собственное мнение, а выполняет теневой политический заказ правительства какой-то крупной державы. Это наводит на мысль, что рескрипт OAR-513, а вместе с ним также репутация гуманитарных комитетов ООН, стали предметом тайной игры. Завтра будут начаты предварительные слушания по проекту, и возможно, что-то прояснится.
***
Стэн попробовал «просчитать ситуацию» и пришел к выводу, что очаг «горячей игры», вероятно, переместится из средиземноморско-африканского региона в регион «желтых морей». Именно там, по логике, должны создавать свой имидж «андаманские пираты». Реальное существование этих пиратов вызывало у Стэна огромные сомнения, но какое значение имеет реальность? Пожалуй, в данном случае, никакого. Снова Матрица…
Тем временем, Беата завершила свое общение с гориллами и, забавно перемещаясь на четвереньках (точнее, на корточках, с опорой то на одну, то на другую руку) медленно двинулась в сторону той части склона, где расположился Стэн. Отойдя от горилл на достаточное расстояние, девушка выпрямилась во весь рост, потянулась, поправила на плече рюкзачок, и помахала Стэну ладошкой, а потом, так же ладошкой показала ему направление, в котором собиралась идти, и изобразила пальцами «1–0 — 0–0». Стэн поднялся с каменной «скамейки» и кивнул. Все понятно. Встреча в километре отсюда.
На расстоянии около километра, шла грунтовая дорога: просто полоса охристой глины, отделенная от низкорослого леса валами грунта, заросшими травой. Вполне типичная картина. Но чуть дальше по обе стороны дороги, лес был выжжен, и среди обугленных сломанных деревьев громоздилась безобразная масса мятого, угловатого железа, где-то черного, а где-то тронутого ржавчиной. И, тут был не только металл. Металл не воняет тухлятиной, а тут запах чувствовался со ста метров.
— Добрый день, Стэн, — сказала подъехавшая через минуту Беата, — извини, что я вот так начинаю с проблем, но я хотела, чтобы ты это сразу увидел, и как-то воздействовал на местные власти. Это же черт знает что! Кому пришло в голову устроить в биосферном резервате кладбище автомобилей и свалку мусора? Неужели нет другого места?
— Кладбище автомобилей? — переспросил он.
— Да, ты же видишь! И мусор. По-моему, они его просто сжигают.
— В Центральной Африке, — медленно произнес Стэн, — не бывает кладбищ автомобилей, потому что автомобиль эксплуатируют, пока он не развалится, и только тогда бросают, причем в том месте, где он развалился.
— А это что, по-твоему? — она кивнула в сторону безобразной ржавеющей массы.
— Подожди здесь, я посмотрю, — сказал он, и медленно пошел вперед…
…В тридцати метрах от свалки вонь стала невыносимой, и пришлось дышать ртом. По существу, все было ясно и так, подходить ближе не было смысла. Но, Стэн, все-таки подошел вплотную, поискал среди бесформенных горелых обломков и исковерканных железных корпусов, и нашел примерно то, что надо. Подняв этот черный удлиненный предмет, он спокойным шагом вернулся назад и с дистанции около двадцати метров предъявил свою находку Беате.
— Ты видишь, что это?
— Это?… Это… О, черт… — девушка согнулась держась за живот, уперлась ладонью в грунтовый валик на краю дороги, и издала глухой горловой звук.
Стэн развернулся (нехорошо подсматривать за человеком, которого тошнит), прошел обратно до мусорной кучи и зашвырнул обугленную человеческую руку в открытый перекошенный люк одного из сгоревших бронетранспортеров. Постоял там немного, мысленно извиняясь перед покойным владельцем руки за использования его частной собственности в иллюстративных целях, и снова подошел к Беате. Она уже сидела на капоте квадроцикла и вытирала губы бумажной салфеткой.
— Стэн, почему ты не мог просто сказать мне?
— Так понятнее, — ответил он, — Видишь ли, мне иногда приходилось объяснять парням, новобранцам, как обстоят дела в зоне боевых действий. Слова воспринимаются плохо. Парни считают это страшилками вроде: «не ходи, деточка, одна в лес, там серый волк, кикимора и прочий людоедский фольклор». А наглядные пособия сразу настраивают парней на серьезный лад. Кому-то из них это потом спасает жизнь.
— Но, — тихо произнесла она, — я все равно не поняла, что там такое.
— Там последствия типичной тактической ошибки. Кто-то отправил по этой грунтовой дороге автоколонну: два десятка грузовиков и два бронетранспортера, без прикрытия с воздуха. Кто-то другой это засек и послал штурмовую авиацию, которая тупо закидала колонну контейнерами с белым фосфором. Несколько тонн, я думаю. Дешевая простая штука. Это оценили еще в Первую мировую войну. Так вот, колонна сгорела, а потом, победители, нуждавшиеся в этой дороге, прислали тяжелый бульдозер, который сгреб отходы военного бизнеса в сторону и освободил проезд. Так оно и лежит.
— И… — Беата запнулась, — …И как долго это будет лежать?
— До тех пор, — ответил он, — пока их глючные народы не проявят хваленую решимость.
Голландка удивленно посмотрела на него.
— Я совсем ничего не понимаю, Стэн. Мне казалось, что ты с уважением относишься к здешним народам, к черным африканцам, и к бурам. Мне казалось, это искренне.
— Во-первых, — сказал комиссар, — искренность сотрудника спецслужбы, это нонсенс. Я говорил тебе об этом, не так ли? А во-вторых, я имел в виду не местных жителей. Их я уважаю уже за то, что они сумели выжить в этой сральне, и даже сохранить некоторый оптимизм. Я говорю о народах из анекдота, сочиненного 26 июня 1945 года.
— Извини, Стэн, но я не в курсе.
— Ты в курсе, — возразил он, и четко процитировал, — Мы, народы объединенных наций, полны решимости избавить грядущие поколения от бедствий войны, дважды в нашей жизни принесшей человечеству невыразимое горе, и вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности.
— Это преамбула устава ООН? — спросила Беата.
— Ответ верный, — Стэн кивнул, — и первое, что сделали непонятные глючные народы, подписав данный текст, это сбросили атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки. Ну, а дальше пошли утверждать веру в основные права человека в Корее, в Индокитае, на Ближнем Востоке, в Африке, в Карибской зоне, и в Центральной Азии. Никак им не остановиться. Такие Неистовые Роланды из рыцарской мыльной оперы… Но самое необъяснимое в идиотском тексте преамбулы, это слово «ВНОВЬ». Будто в истории существовала эпоха, в которой уже была утверждена вера в эти бредовые права.
Комиссар замолчал, посмотрел на свою правую ладонь, испачканную углем, и очень тщательно вытер ее об траву.
— Стэн, — тихо окликнула Беата, — ты совсем не веришь в то, ради чего работаешь?
— А вот это, — сказал он, — не играет никакой роли. У тебя есть еще объекты на сегодня?
— Есть, но это на вечер, перед закатом, — ответила она.
— Ясно. Тогда едем в блиндаж. Ты в состоянии вести тачку? Руки не дрожат? Отлично. Держи курс прямо за мной. Мало ли…
— Стэн… — снова окликнула она, — а тебе понравились гориллы?
— Да, они симпатичные. Но сейчас мне не до них, я чертовски устал и хочу спать.
…
Внутри блиндаж «Хоббит-14» оказался похож на обычный средненький номер в отеле. Единственным отличием были четыре двухъярусных сетчатых койки вместо типового набора из двух обычных кроватей. «Кажется, местные интерьер — дизайнеры учились в казармах американской морской пехоты», — подумал Стэн, шлепаясь на одну из коек.
— Приятных сновидений, — сказала Беата.
— Спасибо. Если ты куда-либо соберешься ехать, то разбуди меня.
— Но я бы не хотела будить тебя попусту.
— Тогда никуда пока не езди, а смотри телевизор, — пробурчал он и мгновенно уснул.
Андаманское море западнее полуострова Малакка.
Архипелаг Мергуи. Формально — территория Бирмы.
Фактически — «зона тени» на границе с акваторией Таиланда.
Берег островка напоминал декорацию к игровому фильму о первобытных временах. От берега — чистого песчаного пляжа, поднимается ярко зеленый склон, поросший чем-то пушистым. У берега длинные бамбуковые парусно-весельные лодки с кабинами в виде смешных домиков с двускатными крышами. Вокруг (на берегу и в воде) оживленная тусовка из нескольких десятков смуглых персонажей. Где-то их называют морскими номадами, где-то — малайским термином «orang-laut», но это, в общем, одно и то же.
Сегодня у них снова прекрасный день. К остановившимся здесь гостям (не так важно, откуда гости — скажем: издалека)… Так вот, к этим гостям опять прилетела маленькая летающая лодка с множеством мелких полезных вещей. Гости — свои ребята, отдают полезные вещи не за деньги (которых тут почти ни у кого нет), а просто: надо — бери. Почему бы таким гостям не помочь? Конечно, им надо помочь, тем более, они ничего особенного не просят. Понятно, что гости себе на уме. Говорят: «мы — этнографы», в смысле, ученые, которые пишут книгу про здешний народ. Но они похожи скорее на военных, или на контрабандистов. Хотя, какая разница? Главное, люди хорошие.
На берегу громко играет плеер с мощными колонками (подарок гостей). Молодежь балуется: кто-то пляшет, кто-то примеряет новые штаны и футболки (тоже подарки гостей), кто-то ловит рыбу на спиннинг (опять таки — подарок гостей). Старики, как полагается, ворчат: «нашла молодежь повод заниматься ерундой». Время к полудню, и гости, устроившись на одной из своих лодок (что-то вроде небольшой яхты) занялись большим бизнесом: сидят под навесом, пьют кофе, что-то решают. Кому какое дело?
…Капитан Урфин глотнул кофе и бросил взгляд на берег.
— Хорошая тут публика. Диковатая, но со здоровыми рефлексами.
— Хорошая, но ленивая, — ответил Фуан Лун лидер группы бирманских китайцев.
— Лень у них тоже здоровая, естественная, без фанатизма, — заметил агрендец.
— Философия, — скептически проворчал Гай Цзи, напарник лидера.
— Философия, — согласился капитан, — считайте, уважаемые, что я устраиваю маленький антракт, чтобы переключиться от понятной, позитивно сложившейся темы с трафиком бирманской курительной травки к новой теме: публичному морскому пиратству.
— Нехорошая тема, — Фуан Лун покачал головой, — ограбишь кого-то в море, один раз наживешь денег, а потом будешь бегать от бирманской и тайской береговой охраны, забывая про хороший бизнес с травкой, который, хвала Гуань Инь, у нас с вами пошел правильно и тихо, так что деньги идут, а никто не видит.
Агрендский капитан экономической разведки улыбнулся и покивал головой.
— Ты все правильно говоришь, Фуан Лун, но сказанное тобой относится к пиратству в грубом и мелком варианте морского разбоя. А я имею в виду нечто более интересное, выражаясь в стиле янки — «Unthinkable». Немыслимое.
— Пока ты говоришь загадками, мыслить не о чем, — с легкой иронией сказал Гай Цзи.
— Пираты, — сказал Урфин, — готовят налет на юге Андаманского моря, в треугольнике
акваторий Таиланда, Малайзии и Индонезии. Для последней, это еще и hot-spot, из-за сепаратистов Ачеха. В общем, там между юго-западной Малаккой и северо-востоком острова Суматра, достаточно искры, чтобы все передрались между собой.
— Да, — Гай Цзи кивнул, — но при чем тут пираты?
— Объясняю. Спецслужбы всех трех стран узнают о плане пиратов от осведомителей, одновременно, за два часа до нападения. Они узнают даже позицию, курс и приметы пиратского рейдера. Я уточняю: все происходит ночью. Что сделают спецслужбы?
— Они пошлют авиацию, — уверенно сказал Фуан Лун, — и разбомбят пиратов.
— Из всех трех стран, не сговариваясь? — спросил Урфин.
— Да. У них слишком плохие отношения между собой, чтобы быстро сговориться. Они вообще не поделятся друг с другом тем, что узнали.
— Да, — согласился с ним Фуан Лун, и добавил, — что дальше?
— Дальше, — Агрендский капитан улыбнулся, — будет «Unthinkable».
КОММЕНТАРИЙ ЗА КАДРОМ: У многих людей слово «Unthinkable» ассоциируется с названием скандального фильма 2010 года. По сюжету, спецагент должен получить от арестованного исламского террориста данные об атомных минах, заложенных в разных городах США. Террорист молчит под пытками, и спецагент решает: надо сделать нечто НЕМЫСЛИМОЕ. Дело идет на лад, когда спецагент, на глазах у террориста, начинает расправляться с его семьей… Но гуманное руководство не позволяет пытать и убивать детей террориста, поэтому последняя бомба остается ненайденной и взрывается… Это сюжет кино, а есть реальная интрига с тем же названием. Весной 1945-го, британский премьер Черчилль предложил западной группе союзников план войны против СССР с ориентировочным стартом 1 июня 1945-го. Коалиционная война против Германии и Японии завершалась, так почему бы не завоевать чужеродного союзника, конфликт с которым все равно неизбежен? План назывался «Unthinkable». Вот такая история…
…
Следующий полдень. Атолл Астов. Территория Сейшелов.
С геологической точки зрения, Астов это не атолл, а приподнятый коралловый остров размером примерно 5 км. Его холмистый периметр, похожий на гибрид окружности с ромбом, окружает мелководную лагуну, площадью почти тысяча гектаров. Если некто устроился на верхушке холма в северо-западной, самой широкой стороне, то он может замечательно наблюдать всю внутреннюю акваторию, и снимать происходящее там на хорошую TV-камеру с микропроцессорной настройкой четкости. Именно этим сейчас занималась Чиа Илкли, которой за утро уже надоело плескаться в воде и заигрывать с милыми, но флегматичными морскими черепахами. Теперь юная британка — эмо нашла достойный объект для фотоохоты и увлеченно творила нечто наподобие туристической кинохроники. Она даже не заметила, как на холме появился Сэти Кусто, уселся в двух шагах, и закурил самокрутку из мадагаскарского табачного листа. Только когда ветер, немного изменивший направление, донес до ее ноздрей струйку ароматного дыма, она обратила внимание на то, что уже не находится в одиночестве.
— Привет! — сказала она, не отрываясь от видоискателя.
— Привет, — ответил пилот-инженер, и поинтересовался, — если не секрет, ты спросила у ребят разрешение на эту съемку?
— Если честно, то не совсем.
— Гм… — Кусто затянулся самокруткой, — мне казалось, что ответ на такой вопрос имеет свойства строгой дихотомии.
— Чего-чего?
— Дихотомии. В смысле, есть только два варианта: или ты или спросила, или нет.
— А… — Чиа задумалась на четверть минуты, — Ну, если в этом смысле, то нет. Но если в смысле эмпатии, то я поставила себя на их место… Точнее, на место Равали, и, как бы, задала себе этот вопрос. Дальше, я сама себе ответила: если бы у меня получался такой красивый групповой секс, то я бы, конечно, не возражала. Понимаешь, Сэти, я считаю настоящий секс искусством, как танец, как артистическую гимнастику. А искусство не существует без зрителя. Хотя, конечно, оно существует, но наполовину, как туман. Ты понимаешь? Туман, он такой, вроде бы существует, но полупрозрачно, призрачно…
— Туман, это серьезная штука, — возразил Кусто.
— Серьезная? — удивилась она, и чуть скорректировала ракурс TV-камеры, потому что активно занимающаяся артистической гимнастикой группа (Равали, Мюллер и Ервок) сместилась в сторону, поменяв позу, — …Ты сказал: «Туман, это серьезная штука»?
Кусто покрутил самокрутку между пальцев и утвердительно кивнул.
— Да. Я летал в тумане на сверхмалых высотах. Это очень серьезно. Правда, я летал над океаном, а это проще чем над пересеченной сушей при такой же видимости.
— Да, наверное, страшно… А над каким океаном это было?
— Антарктическая Атлантика. Там часто туман. В этом есть минусы, но есть и плюсы.
— Что-то я не чувствую плюсов, — сказала девушка.
— Они есть, — ответил он, — Так, например, сильный туман дает возможность незаметно подобраться к цели, ведь он затрудняет и визуальное обнаружение, и работу радаров.
— Подобраться к цели? Ты там с кем-то воевал?
— Да. Можно сказать, и так. Но это уже не важно. Просто, я привел пример про туман.
— Сэти, а там, в Антарктике, красиво?
— Как когда. Я бы сказал: там необычно. Как будто, ты на другой планете. У меня из-за имени склонность к инопланетным местам. По крайней мере, так считает моя мама.
— Из-за имени?
— Да. Моя мама еще с колледжа участвует в любительской программе «Search for Extra-Terrestrial Intelligence» — SETI, и назвала меня по имени свого хобби.
— Ну, ясно, — Чиа кивнула, — В твоем имени, как бы, карма. Ты веришь в карму?
— Не знаю. В чисто-индийском смысле — не верю, а вообще, по жизни, наверное, да.
— А в реинкарнацию веришь? — спросила она.
— А, фиг знает. Может, такое бывает. Вот, Йуки Сноу говорит, что Квен фон Грюн это инкарнация японского летчика Нисидзава Хиройоси. Они воевали на ново-гвинейском оперативном театре, с интервалом три четверти века. И у обоих одинаковые прозвища: «Devil-of-Rabaul». Рабаул это центр острова Новая Британия, рядом с Большим Папуа. Странное совпадение, а? Вообще, Йуки считает, что Квен по характеру ронин.
— Ронин? Самурай без господина?
— Ронин, — сказал он, — переводится как «блуждающая волна».
— Звучит круто, — оценила юная британка, — А Квен действительно такой?
— Не знаю. Мы не так давно работаем вместе. Он резкий, но не отчаянный, его сильная сторона, как мне кажется, это смелость, базирующаяся на расчете с долей интуиции.
Чиа выключила TV-камеру, и констатировала.
— Ребята пошли плескаться. Они обалдеть, как зажигали! Я рада, что сняла это кино.
— Слушай, — сказал Сэти, — ты, все-таки скажи им на счет этой съемки.
— Конечно, я скажу. Честное слово. А что, кстати, сейчас делают Квен и Йуки?
— Когда я шел сюда, они собирались гонять «zippy» на нештатных маневрах.
— Что такое «zippy»? — спросила Чиа.
— Это электрическая авиамодель — простейшее летающее крыло: полутораметровый треугольник, с электрическим пропеллером и парой элевонов для управления.
— Ага. А нештатные маневры, это что?
— Это типа воздушной акробатики, или воздушного слалома.
— Ну, ясно, — она кивнула, — А можно посмотреть?
— Никаких проблем, — Сэти улыбнулся, — это ни капли не секретная модель, ее можно купить за сто баксов в лавке при кемпинге.
…
Ог-Ндэле (северная сепаратная территория ЦАР).
Мотодром в биосферном резервате Баминги.
Чего Беате Мидгем наверняка не следовало делать, так это лезть по узкой тропинке на скалистый склон, где в окружении россыпи крупных камней, под нависшим козырьком нашлось логово с детенышами леопарда. Конечно, Беата не собиралась трогать милых пушистых котят, но самка леопарда, возвращавшаяся с охоты, этого не знала и, следуя инстинкту защиты потомства, бросилась в атаку. Все произошло мгновенно. Изящное пятнистое тело вытянулось в длинном прыжке. Полцентнера живой массы, летящей со скоростью олимпийского спринтера — это сильно. От ее удара, голландка покатилась по камням, а Стэн уже привычным отработанным движением поднимал «Chang-Feng».
— Нет!!! — закричала Беата, прикрывая руками лицо и горло, — Не стреляй!!!
— Греб твою мать! — рявкнул Стэн, и поднял ствол чуть выше…
Боп-боп-боп! Пули прошли в дециметре от желто-пятнистой спины большой кошки, и звонко цокнули по камням. Казалось бы, следовало ждать, что самка леопарда в ужасе удерет, но инстинкт не давал ей бросить котят. Отскочив назад от лежащей женщины, прижав уши, оскалив клыки, она негромко зарычала и начала задом медленно пятиться к логову, прикрывая потомство своим телом. Стэн медленно двинулся к голландке, а его пистолет-пулемет теперь смотрел зверю точно в центр корпуса.
— Не вздумай стрелять!!! — крикнула Беата.
— Заткнись и лежи, пока я не подойду, — ответил Стэн.
— Не подходи, я сама могу выбраться!
— Заткнись, — повторил он, сделал еще шаг вперед и, видя, что большая кошка напрягла задние лапы для прыжка, чуть опустил ствол и снова дал короткую очередь. Осколки камней, как он и рассчитывал, полетели прямо в оскаленную морду. Самка леопарда передумала прыгать и отодвинулась дальше назад, в логово к детенышам.
Еще один шаг вперед — Стэн оказался между Беатой и логовом, и скомандовал.
— Вставай и спокойно иди к машине.
— Только не вздумай выстрелить в нее! — твердо сказала Беата.
— Делай, что я говорю!!! — рявкнул Стэн и, через несколько секунд, услышал за спиной шорох, а потом тихие звуки удаляющихся шагов. На этом этапе он уже успокоился, и искренне удивлялся теперь потрясающей смелости и самообладанию самки леопарда. Большая кошка, будто, почувствовала смену его настроения, и тут же успокоилась. Ее янтарные глаза, которые до этого буравили двуногого прямым агрессивным взглядом, теперь, как бы, потухли, а верхняя губа опустилась, прикрыв клыки. Стэн сейчас мог поклясться, что животное определило: этот человек не опасен, он не выстрелит, и его спокойно можно игнорировать. Желто-пятнистый хвост лениво дернулся из стороны в сторону, а потом кошка развернулась и, улегшись рядом с детенышами, начала нежно вылизывать их шерстку, видимо успокаивая их.
Правда, когда Стэн, убедившись на слух, что Беата отошла достаточно далеко, начал пятиться, продолжая держать самку леопарда на прицеле, та повернула голову и очень выразительно зарычала, как бы констатируя свою моральную победу.
— Пошла ты на хрен, — беззлобно ответил ей Стэн.
— Гр-р-р, — лениво откликнулась кошка, и снова стала вылизывать своих котят.
Когда он подошел к квадроциклу, оставленному в ста метрах от склона, голландка уже устроилась на заднем сидении, прижимая большой кусок бинта, обильно пропитанный спиртом, к правому плечу. Очевидно, когти леопарда в момент атаки зацепили ее, но не особенно сильно. На багажнике лежала открытая аптечка, а в мусорной корзинке, тоже размещенной на багажнике, лежал окровавленный бинт, одноразовый шприц и пустая ампула, маркированная стилизованной черной мордой неопределенного зверя (полевой коктейль против инфекций при ранениях, причиненных дикими животными).
— Помощь нужна? — спросил Стэн.
— Нет, я уже сама себя обслужила, — пробурчала девушка.
— Тогда усаживайся более устойчиво, мы едем, — сказал он, шлепаясь за руль.
Стэн не стал читать нотации Беате Мидгем ни сейчас, по дороге, ни позже, когда они добрались до блиндажа «Хоббит-14». Это было бы пустой тратой времени: Голландка считала себя крупным экспертом во всем, что касается поведения животных, и по ее мнению наверняка выходило, что Стэн зря вмешался в выяснение отношений с дикой пятнистой кошкой. Кошка прыгнула, толкнула, и оцарапала — это не трагедия. Если бы комиссар Зауэр не влез с пулеметом, то кошка потыкала бы лежащую Беату носом, и пошла к своим котятам. Но комиссар влез, всех напугал, и (вот самое ужасное!) почти выстрелил в редкое дикое животное. Вообще-то, африканский леопард, не очень редкое животное, и опасный хищник, очень сильный для своего небольшого (по сравнению с львом) веса. Нападения леопардов на людей, хотя довольно редки, но не уникальны, и приводят к тяжелым травмам — не говоря уже о леопардах-людоедах (которых можно пересчитать по пальцем, но тем не менее)… Так вот: было понятно, что на Беату эти аргументы не произведут впечатления. У нее экологически-продвинутый характер.
Поэтому, Стэн не стал читать Беате нотации, а по приезде в «Хоббит-14», взял ноутбук, устроился под навесом между блиндажом и гаражом, и занялся составлением рапорта «Положение дел с охраной среды, флоры и фауны в биосферном резервате Баминги».
Положение дел получалось очень приличное — поскольку люди почти отсутствовали. Согласно оценке 2010 года, в провинциях Баминги, Вакага и Хаоте (т. е. в нынешней сепаратистской автономии Ог-Ндэле, площадью полтораста тысяч кв. км) было чуть больше ста тысяч жителей. Новый, жесткий виток гражданской войны уполовинил это число. Люди бежали через Чад в Камерун, спасаясь от «зачисток», проводимых армией правительства и наемной армией «Executive External» против повстанцев-сепаратистов. Повстанцы, поняв, что дело плохо, пригласили конголезских фалангистов и карибских «диких гусей», и те «зачистили чистильщиков». Материальные свидетельства и того, и другого этапа боевых действий, встречались в резервате довольно часто. В первый день Беата нашла лишь одну сожженную автоколонну, но вчера «улов» был уже богаче. Три уничтоженные деревни, две сожженные автоколонны и разбомбленный опорный пункт правительственных сил. Обитаемая деревня встретилась лишь одна. Жители выглядели удивительно сытыми и довольными, а дети не выпрашивали еду и играли в мяч с яркой надписью «Ovamba rules!» (красноречивый знак того, что Сео Ткабе, президент Намиб-Овамбо), тоже участвует в освоении этой перспективной территории. Кроме мячика, из овамбских предметов в деревне наблюдался мини-трактор с прицепом и крутящийся на мачте ветряк-генератор. В кузове трицикла агрендского типа лежали мешки с каким-то продовольствием. И мешки, и трицикл были маркированы «Made in Madagascar».
Сегодня в середине дня Беата и Стэн случайно обнаружили базу армии правительства, уничтоженную одним авиа-ударом, а точнее, одной мощной термобарической бомбой, емкостью с автоцистерну. В радиусе ста метров не осталось ничего, кроме гомогенной крошки. В радиусе трехсот — сохранились лишь стальные каркасы и коробки бетонных пакгаузов, выгоревшие изнутри. На одном сегменте площади поражения уже начались мирные агротехнические работы. Двое аборигенов из ближайшей обитаемой деревни невозмутимо обрабатывали землю навесными плугами квадроциклов какой-то новой модели. Ну, конечно: мотодром. Полигон для экологически-дружественной техники.
Привычно преодолев отвращение, Стэн пошарил в нескольких пакгаузах, обыскал там десяток трупов, и нашел отлично сохранившийся бумажник с документами офицера-инструктора Северного филиала корпорации «Executive External». Среди документов имелся список его подразделения с именами и должностями сотрудников. Серьезное доказательство, дополняющее заявления очевидцев об участии охранников «Executive External» в гражданских войнах, раздирающих центрально-африканский регион.
А Беата, тем временем, пообщалась с девчонкой — аборигенкой, притащившей своим мужчинам котелок с супом-кашей и свежие лепешки. От этой девчонки она и узнала о логове леопардов, находящемся где-то недалеко. Наглая кошка повадилась таскать из деревни свиней — и получила в пятнистую шкуру порцию крупной соли из дробовика. Именно соль, а не картечь — таковы, как выяснилось, распоряжения новых властей: по вороватым диким хищникам стрелять только так, иначе штраф. Дробовики выдаются бесплатно, а за подтвержденное сообщение о диком хищнике из охраняемого списка — премия сто баксов. На этом последнем пункте местная девчонка особенно заострила внимание и, получив упомянутую сумму, подробно рассказала, где и как лучше всего искать «большую кошку, стреляную солью в жопу». Не ошиблась, что характерно…
Стэн размышлял обо всем этом, почти механически занося факты и ссылки на видео-материалы в рапорт. Рапорт получался красивый, объемный, начальство такие любит. Примерно на середине этого бюрократического занятия, сотовый телефон издал три коротких гудка, означавшие новое SMS. Стэн вытащил трубку и прочел на экранчике следующий текст: «Поздравляем с днем ангела. Не забудь посмотреть наш любимый сериал». В переводе это значило: «Ликвидация выполнена, подтверждение — TV». По сложившейся практике, такое SMS отправляет своему командиру сотрудник, который выполнил ликвидацию. У Стэна пока был лишь один сотрудник: Клаус Мидгем…
*** SAIN-TV, ЮАР, Претория ***
Дерзкий теракт произошел сегодня в городке Дарренвуд, пригороде Йоханнесбурга. Террорист попал 6-дюймовым снарядом из реактивного гранатомета в одно из окон престижного отеля «Idwala». Этот снаряд взорвался в конференц-зале, где находилось более тридцати человек — все они погибли. Кроме того, из-за обрушения перекрытий и возникшего пожара, еще около ста человек получили травмы разной степени тяжести.
*
По сообщению офицера полиции, гранатометчик стрелял из лесополосы около шоссе, проходящего в полукилометре от отеля. Оружие: станковая пусковая труба «Tangbeol» производства КНДР найдена около шоссе в обгоревшем виде (так преступник заметал следы). Примечательно, что именно сегодня в отеле принимались особо жесткие меры безопасности из-за мероприятия в конференц-зале. Там проходила встреча директоров корпорации «Executive External» с крупными акционерами, и это уже заранее вызвало повышенный интерес прессы. Корпорация «Executive External» известна, как одна из «частных армий», и в политических кругах несколько лет обсуждается легальность ее действий, и даже легальность ее существования ставится под сомнение.
*
Лидерам корпорации все с большим трудом удавалось убеждать органы правосудия в непричастности к ряду военно-криминальных действий. Сегодняшняя встреча в отеле «Idwala», по мнению журналистов, была связана с очередной серией разбирательств, неизбежных после событий в Южном Дарфуре. Расположенный там сафари-кемпинг, принадлежащий «Executive External», был взят штурмом специальной полицией ООН, борющейся с опасным массовым браконьерством (экоцидом). При штурме погиб глава Монако принц Герберт, и это вызвало серьезный международный резонанс.
*
Офицер полиции отказался комментировать звонок, поступивший в студию SAIN-TV практически мгновенно после теракта. Звонивший представился графом Рене-Гюи де Паларе, маршалом эскадрона охраны короны Монако, сказал (дословно): «Мафиозная группировка, спровоцировавшая смерть Его Высочества принца Герберта, казнена по приговору Тайного военного трибунала». Звонивший выразил глубокое сожаление по поводу (дословно) «персон, случайных пострадавших при исполнении правосудия».
*
Как нам уже удалось выяснить, граф Рене-Гюи де Паларе существует, и занимает в Монако наследственную должность коронного маршала, но эта должность последние несколько веков является чисто номинальной. В государственной канцелярии Монако затруднились сообщить нам, где сейчас находится граф де Паларе, но согласились с версией, что он может быть в Африке, поскольку, часто путешествует. Только что на бегущую ленту пришло сообщение: МИД ЮАР потребовал от правительства Монако объяснений по поводу деятельности спецслужб этой страны на территории ЮАР.
***
Наблюдая на TV-экране результат попадания в конференц-зал 6-дюймовой реактивной гранаты из «страны утренней свежести», Стэн задумчиво пробурчал:
— Надо же, как разворотило. Дешево и сердито…
— Что? — тихо переспросила Беата Мидгем.
— Я говорю: северные корейцы научились делать хорошие компактные пушки, если это действительно их штука. Иногда с маркировкой КНДР выпускается теневая оружейная продукция Китая, Бразилии, и стран бывшего Восточного Блока Холодной войны.
— Стэн, — прошептала она, — скажи честно: это Клаус стрелял?
— Во-первых, — ответил он, — слово «честно» по отношению к офицеру спецслужбы, это нонсенс. Во-вторых, один террорист, даже такой отличный, как лейтенант Мидгем, не сумел бы разработать и реализовать подобную акцию. В-третьих, он не попался, а это значит, что, даже если теоретически стрелял он, то это уже перестало быть истиной, по причине, хорошо сформулированной в русской поговорке: «не пойман — не гангстер». Практика показывает: такие теракты полиция или раскрывает по горячим следам, или никогда не раскрывает. И решающий аргумент: уже есть организация, взявшая на себя ответственность: «Эскадрон охраны короны Монако», а власти ЮАР сочли, что удобно согласиться с этим, и послали в Монако дипломатическую ноту. Значит: заиграно.
— Стэн! — воскликнула Беата, — Я знаю, что ты знаешь! Скажи: стрелял Клаус или нет?
Комиссар вздохнул, отложил в сторону ноутбук и произнес нараспев.
— Рассказываю специально для маленьких девочек. Далеко в Лапландии, живет Санта-Клаус. Однажды, он запряг своих северных оленей, помчался на юг, до самой Южной Африки, вытащил из мешка подарок от Страны утренней свежести, повернул золотой ключик, и настал крысиному королю пиздец. Вот так, добро всегда побеждает зло.
— Стэн! — возмутилась голландка, вскакивая со своей койки, — Какого черта, а?
— Что не так? — спокойно поинтересовался он.
— Все не так! Ты мне не доверяешь и шифруешься, да?
— Беата, — мягко произнес комиссар, — с какой целью ты задаешь этот вопрос?
— Ты невыносим! — объявила она, улеглась на койку и повернулась лицом к стене.
Стэн пожал плечами, снова взял ноутбук, прилежно доделал рапорт и отправил в три адреса: шефу Интерпола-2, секретариату ЮНЕП и секретариату ЮНЕСКО. Выполнив, таким образом, сегодняшнюю рабочую программу, он принял душ в кабинке, которая, подобно всему остальному, была выдержана в стиле казарм американской морской пехоты, посмотрел на себя в зеркало, скорчил несколько гримас, и отправился спать.
Через несколько часов, уже глубокой ночью, он проснулся от шороха шагов. Рефлекс. Впрочем, беспокоиться не было причин. Просто, Беата решила прогуляться в ванную. Беззвучно зевнув, Стэн потянулся и закрыл глаза, намереваясь снова уснуть, но через несколько минут шаги Беаты прошуршали совсем рядом. Ее ладошка осторожно, как мягкая кошачья лапка, погладила комиссара по щеке.
— А? — произнес он.
— Ничего не говори, — прошептала она, прижав ладошку к его губам.
В общем, логично. Что тут говорить? Взрослая девушка захотела секса, а рядом как раз оказался подходящий мужчина. Не Аполлон, конечно, но ничего, сойдет для сельской местности. Мужчина находит девушку привлекательной, и конечно она это чувствует. Женская интуиция в таких вещах безошибочна, как рефлексы пчелы. Так что, никаких проблем. Правда, уже через пару минут, все стало происходить как-то слишком ярко и серьезно, слишком непохоже на секс между случайными партнерами по экспедиции. В «экспедиционном» сексе обычно не шепчут на ухо: «я люблю тебя, люблю, люблю…». Разумеется, из правил бывают исключения — для кого-то такой шепот, просто игра для обострения эмоций (что-то вроде оргиастического самогипноза), но… Тут это был не самогипноз, и потом, когда они лежали рядом, успокаивая дыхание, Беата произнесла:
— Знаешь, может быть, это глупо, но я влюбилась.
— В кого? — несколько невпопад спросил он.
— А ты угадай из трех вариантов, — чуть-чуть ехидно предложила она, — Санта-Клаус из Лапландии, граф Рене-Гюи де Паларе из Монако, Стэн Зауэр из Пруссии.
— Если правилен последний ответ, — сказал Стэн, — то ты поступила неосмотрительно.
— Влюбленность, Стэн, это не поступок, это состояние души. Мне кажется, ты этого не понимаешь… Шифровальщик… Ничего не говори, просто, обними меня. Мне хочется заснуть, когда меня обнимет любимый мужчина. Знаешь, сегодня я очень неожиданно поняла, что люблю тебя. Это произошло у логова леопардов. Я уже шла к машине, на всякий случай, оглянулась, и увидела, что девочка-леопард доверяет тебе. Это вообще невероятно, я бы не поверила, если бы не увидела своими глазами. Она так спокойно повернулась к тебе боком и стала вылизывать котят… Люди часто ошибаются, когда доверяют кому-нибудь. Собаки и лошади тоже иногда в этом ошибаются, но девочка-леопард с детенышами не может ошибиться. Значит… Значит… Все. Я уже сплю.
…
Малаккский пролив. Недалеко от Куала-Лумпура.
За час до полудня по местному времени.
На моторной яхте «Coral Bird» в этом круизе был следующий состав:
— Капитан Ном-Онг, боцман Ео-Ек, и двое матросов Хво и Тшэ.
— Семейная бизнес-пара с британского карибского острова Анквилла: Джейкоб и Банни Эвендж, эксперты по яхтам — от проекта и строительства до оценки ходовых качеств.
— Вторая семейная пара: канадцы доктор философии Аллан и его жена Олеа Ван-Вирт.
— Романтическая пара: Рене-Гюи де Паларе из Монако и Либби Портленд из Техаса.
Граф Рене-Гюи де Паларе (подвижный, чуть смуглый, спортивно сложенный 35-летний мужчина северо-италийского типа), стоя на топ-бридже круизной моторной яхты «Coral Bird», бросил взгляд назад, вдоль левого борта и торжественно произнес.
— Хвала Посейдону и Пресвятой Деве за то, что мы, наконец, покинули эту клоаку.
— Если вы про Куала-Лумпур, сэр, — невозмутимо ответил капитан Ном-Онг, — то я вам скажу, что это еще далеко не самый грязный город в Малайзии. Есть грязнее.
— …К тому же, — добавила Либби Портленд, — мы же не были в самом Лумпуре. Порт Келанг, это формально другой муниципалитет. На счет грязи: есть такой город Дакка в Бангладеш. Вот это действительно выгребная яма. А Келанг так, слегка неопрятный.
— Как вас занесло в Дакку, мисс Либби? — спросил доктор философии Аллан Ван-Вирт.
— Такая концепция программы «Open-Lifestyle», — ответила девушка, — мы показываем планету, как она есть. Мы смотрим на мир открытыми глазами, а не через фильтр.
— Вот это я понимаю! — воскликнула Олеа Ван-Вирт, — Жаль, мало кто так делает.
— А я думаю, — сказал граф де Паларе, — что по TV лучше показывать то, что эстетично. Извини, Либби, я преклоняюсь перед твоей журналистской смелостью, но…
— …Ты имеешь право на свое мнение, — весело договорила она.
— Там в Бангладеш сплошь мусульмане, — заметил капитан Ном-Онг, — грязная религия, грязные жители, все грязное. Вы, американцы и европейцы, очень зря пускаете к себе мусульман. Они вам запачкают все города. И еще привезут холеру или чуму.
— Мне тоже не нравится ислам, — сказала Либби, — Но, по моему, кэп, вы валите на эту религию то, в чем виновато невежество в стране.
— В невежестве, по-вашему, виноват, Микки-Маус? — с сарказмом спросил Ван-Вирт.
— Не знаю, я не историк, — ответила журналистка.
— А я знаю, — спокойно сказал доктор философии, — в невежестве виноват именно ислам. Проникновение ислама в любую страну означает вытеснение оттуда базовых знаний о здоровом образе жизни, и как следствие, исчезновение элементарной гигиены.
— Аллан, дорогой, — Олеа Ван-Вирт погладила мужа по плечу, — ты тут не переспоришь Либби, поскольку она еще в школе получила волшебную таблетку толерантности.
— Объясните мне, чем плоха толерантность? — спросила Либби, и добавила, — и, если это можно, без заумной геополитической и культурологической философии. Попроще.
Аллан Ван-Вирт кивнул в знак согласия, и весело произнес:
— В стойбище Мумба-Юмба на каждое полнолуние съедают одного туриста без соли…
— Почему без соли? — перебила Банни, появляясь на топ-бридже, — жрать человека, без соли, это варварство.
— Варварство, — согласился Джейкоб, поднимаясь вслед за ней, — Цивилизованный мир обязан срочно построить в Мумба-Юмба демократию путем гуманитарных ковровых бомбардировок! И заранее извиниться перед туристами, которые тоже погибнут…
— Ну, ты загнул… — протянула Банни.
— У меня креативное настроение, о моя медовая пчелка! Меня прет и таращит!
— Хорошо тебе, слоненок! Ты прешься даже баз травки. А я бы, кстати, пыхнула.
— Это можно устроить, — сообщил ей Ном-Онг, — и, я бы с большим удовольствием еще поговорил о том, что думают коллеги про мореходные качества «Coral Bird».
Парочка анквиллских британцев переглянулась и синхронно кивнула, и исчезла с топ-бриджа в сопровождении кэпа Ном-Онга. Граф де Паларе проводил их взглядом, затем щелкнул старомодной бензиновой зажигалкой, прикурил тонкую сигару и заметил:
— Аллен говорил о некрасивых лунных ритуалах в стойбище Мумба-Юмба, но это явное иносказание, и речь, все-таки, идет о столь же некрасивых традициях ислама.
— Вообще, о религиозных традициях такого рода, — уточнил Ван-Вирт, — ислам и Мумба-Юмба, это частные случаи.
— Тогда, — граф улыбнулся, — я вступаю в союз с Либби и начинаю защищать позицию, которую она заявила. Вы валите на ислам то, чему виной невежество, а невежество вы объявляете следствием ислама. Но давайте посмотрим на факты. На ту же грязь. Вот Калькутта, где основная религия — индуизм, точнее шиваизм. Этот город, грязнее, чем мусульманская Дакка. Относительно невежества и знаний — вспомним историю. Когда Европа ползла сквозь «темные века», в исламских странах изучали труды Архимеда.
— Это было тысячу лет назад, — заметил Аллан Ван-Вирт. Давайте не смешивать эпоху арабского ренессанса, в которой жили Ибн-Сина, Руми, и Аверроэс, и в которой были написаны истории Синдбада-Морехода, с исламом, как религией. Это была бы ошибка, примерно как смешение христианства с европейским ренессансом, который, очевидно, представлял собой попытку как раз освободиться от христианства. Разница в том, что европейцам удалось в какой-то мере победить христианскую ортодоксию, а арабам не удалось, они проиграли эту войну и превратились в то, во что превратились.
— Вы хотите сказать, Аллан, что эпоха арабского ренессанса, это попытка вернуться к языческим корням, но менее удачная, чем европейский ренессанс? — спросил граф.
— Да, Рене, именно это я и хочу сказать. Вы, конечно, читали цикл «1001 ночь». Как вы полагаете, много там ислама, если не считать религиозные идиоматические обороты?
— Это аргумент, — граф де Паларе на пару секунд наклонил голову, — но, вы только что признали: европейская цивилизация достигла прогресса только после того, как провела относительно успешную войну против собственной религии.
— Не собственной, — поправил доктор философии, — Библия написана не в Европе. Это ближневосточный феномен, навязанный Европе и чуждый европейской культуре.
Либби Полртленд эмоционально похлопала ладошкой по ограждению.
— Минутку-минутку. Разве европейская культура это не христианская культура, и разве наши принципы не следуют из Библии?… Или из Корана, который, в общем, похож?
— Библейские принципы, — ответил ей Ван-Вирт, — была в Европе перемолоты жерновами Ренессанса, промышленной революции, и натурфилософии, а те принципы, которые вы привыкли называть библейскими, и о которых вы говорите, появились в XVIII веке, как результат этих процессов. И, они принадлежат не к библейской традиции, а к традиции французских энциклопедистов.
— Но десять заповедей… — нерешительно возразила журналистка.
— Вы можете их перечислить? — ехидно спросила Олеа Ван-Вирт.
— Э… Не убивай, не воруй, не прелюбодействуй, не лжесвидетельствуй, … Э… Э…
— Четыре, — весело сказала Олеа.
— …Э… Э… Не делай себе кумира.
— Пять. А должно быть десять! — Олеа растопырила пальцы одной, и другой руки, таким образом, иллюстрируя расхождение в количестве.
— …Э… Э… Я не помню, черт возьми! Я давно не читала Библию!
— А вы ее вообще читали? — осведомился Аллан.
— Ну… Это такой вопрос… — Либби неопределенно пожала плечами.
— Такой, такой, — философ подмигнул ей, — а в церкви вы когда были последний раз?
— …Э… Э… Кажется, полгода назад. Да! Точно! Была свадьба нашего компьютерного мастера, и мы ездили в церковь. Это было даже немного меньше, чем полгода назад.
— Так. И что вы там делали, в церкви?
— Ну… Э… Мы послушали священника, потом поздравляли, пили шампанское… Нет, шампанское мы пили уже когда вышли из церкви. Внутри это не полагается делать.
— Мера вашей связи с христианством определена, — констатировала Олеа.
Граф де Паларе покивал головой, стряхнул пепел с сигары и спросил:
— Я могу продолжить аргументацию?… Спасибо. Итак: Европа выиграла в прогрессе, поскольку провела успешную войну против библейской религии. Но, как признал мой научный соперник, это война выиграна не совсем, а лишь в какой-то мере. Мы сейчас можем посмотреть прессу — многие пишут о росте влияния церкви в Европе и США. Я задам следующий вопрос. Что, если Библия победит европейцев, и они снова рухнут в «темные века», а арабский мир одержит победу над Кораном, и шагнет к прогрессу?
— Вы интересно спорите, Рене, — заметил Ван-Вирт, — сначала вы отскочили в прошлое, теперь — в будущее. Что-то похожее на фехтование. При каждом выпаде, вы предельно аккуратно обходите настоящее. Там самая невыгодная позиция, не так ли?
— Возможно, — граф хитро улыбнулся, — Но мой вопрос имеет право быть заданным?
— Да, имеет, — философ ответил такой же хитрой улыбкой, — но я отвечу на него, заняв выгодную для себя и невыгодную для вас, Рене, позицию в настоящем. Как известно, будущее человечества содержится именно в настоящем. Это будущее — дети. А если рассматривать немного более далекое будущее, то это — молодые женщины, которым предстоит вырасти, родить детей, и… Внимание! Учить и воспитывать своих детей в первые три года жизни. Мужчина, обычно, не участвует в этом в первый год, и мало участвует в следующие два года. Таким образом, период формирования интеллекта практически полностью обеспечивается женщиной. Я сейчас исключаю случаи очень богатых и при этом очень дальновидных мужчин, которые нанимают в помощь маме ребенка нескольких репетиторов, которые… Я вижу, Рене уже угадал, о чем я.
Граф де Паларе утвердительно кивнул.
— Благодаря этому, я свободно владею шестью языками, кроме родного. Папа, как мне рассказывают, настоял на трех женщинах-репетиторах: туниске, японке, китаянке, хотя мама считала, что мне достаточно английского, германского и испанского. На них она говорит свободно. Но папа ее убедил, что восточные языки нужны. Сейчас мне ужасно жаль, что я не говорю свободно еще на корейском, на хинди и на малайском «бахаса».
— Обалдеть… — тихо произнесла Либби, — а родной язык в Монако какой?
— Язык монегасков, — ответил он.
— Чего-чего?
— Кого, — поправил де Паларе, игриво пощекотав журналистку за бок, — Монегаски, это коренные жители нашей страны, а язык синкретический, франко-итальянский, так что, сказав «родной язык», я назвал три языка: монегасский, французский и итальянский. Я прошу прощения, Аллан, я вас перебил.
— Ничего страшного. Мы выяснили, что интеллект ребенка формируется, как правило, действиями матери. Теперь вспомним: по исламским канонам, образование, и любые интеллектуальные и волевые качества для женщины считаются дефектом. Отсюда мы получим ясное объяснение того факта, что в мусульманских семьях дети, как правило, вырастают олигофренами, хотя рождаются совершенно нормальными. Это правило не ограничивается исламскими странами. В развитых странах дети мусульман вырастают такими же, как на родине предков. Или, что равнозначно, такими же, как вилланы в средневековой Европе. Мусульманка не может развить интеллект ребенка. В полутора миллиардах ныне живущих мусульман не наберется и дюжины толковых ученых. Тот конгломерат, который сейчас называется «исламским миром», в некотором смысле похож на гигантских рептилий юрского периода.
— На динозавров, дорогой, — сказала Олеа, — этот термин для всех привычнее.
— Да, я это и имел в виду. Популяция, которая принесла потенциал прогресса в жертву наращиванию биомассы. Любое резкое изменение условий внешней среды убьет их.
— Резкое изменение? — переспросила журналистка, — вроде ледникового периода?
Доктор философии отрицательно качнул ладонью.
— Нет, Либби, тут достаточно изменения геополитической среды. Появится какой-либо новый политический вид, не связанный симбиозом с «исламским миром», нарушится сложившееся политико-экологическое равновесие, и через пару десятилетий все будет кончено. По такому сценарию уже погибло множество цивилизаций-динозавров.
— Кстати, — добавила Олеа, — симбионты динозавров обычно гибнут вместе с ними.
— Цивилизации Европы, по-вашему, тоже скоро крышка? — уточнила Либби.
— Не знаю, — Олеа пожала плечами, — Но, по логике получается так.
— А под «симбиозом» вы понимаете нефть? — уточнил граф.
— Нет, — ответил Ван-Вирт, — Объективно, арабская нефть не нужна «Первому миру». Потребление арабской нефти служит, чтобы искусственно поддерживать сырьевую зависимость от чужого и предельно агрессивного «исламского мира». Смысл здесь в обеспечении авторитета истеблишмента «Первого мира». Он получает тем больше полномочий, чем убедительнее может показать народу внешнюю угрозу.
— Пожалуй, да, — граф снова стряхнул пепел с сигары, — Интересный поворот мысли.
«Тот, кто умеет вести войну, покоряет чужую армию, не сражаясь; берет чужие крепости, не осаждая; сокрушает чужое государство, не держа свое войско долго. Он обязательно сохраняет все в целости и этим оспаривает власть в Поднебесной».
Андаманское море.
Акватория Бирмы у северной границы Таиланда.
Островок на юге архипелага Мергуи.
Одним из плюсов деревень морских кочевников «оранг-лаут» в том, что эти деревни расположены прямо на воде, точнее, на высоких бамбуковых сваях на относительном мелководье. Бамбуковые платформы, служащие фундаментами для легких домиков, обрываются на глубину не менее человеческого роста, поэтому к ним может спокойно подойти судно, имеющее осадку до полутора метров. Второй плюс — это наличие над центральным каналом-улицей больших навесов, под которыми собирается локальное торжище. Навес защищает и от солнца и от дождя, чтобы ни то, ни другое не мешало коммерческой жизни. Навес защищает также от посторонних глаз. Если вы в хороших отношениях с олдерменами деревни и можете выдать деревне энную сумму денег, или полезных товаров (это даже предпочтительнее), то вам разрешат использовать крытый канал для вашего бизнеса, а торжище временно сдвинут под открытое небо.
Сегодня на канале стояло нечто, напоминающее при взгляде сверху (если бы навес не мешал смотреть) огромную объемную литеру «H» с толстыми боковыми палочками и непомерно толстой перекладиной. Можно было вообразить, что 20-метровую букву в будущем собираются наклеить на какой-нибудь гигантский плакат, читаемый с мили. Разумеется, это была не буква, а десантный катамаран-плашкоут «Zibel» 1942-го года, точнее — римейк этого плавсредства, сделанный из материала вроде стеклопластика.
Капитан Урфин, уперев руки в бока, прошелся перед шеренгой молодых карибских и меланезийских парней, выстроившихся на ближайшей бамбуковой платформе.
— Так, ребята! Вы уже разглядели и потискали это изделие фирмы «Takido domo». Вы примерно понимаете, на что оно годно. Я уточню детали. Наш «Zibel» сегодня ночью окажется на острие атаки авиации противника. Как видите, он ничем не защищен, и представляет собой мишень — приманку, перемещаемую дистанционно-управляемым подводным буксировщиком. Штаб нашего флота и дирекция фирмы считают «Zibel» перспективной лодкой, которая в разных модификациях будет использоваться и как туристическая яхта, и как траулер, и как патрульная единица, и как шасси для нового тяжелого гидроплана. В новых версиях «Zibel» будет снабжен дополнительной парой зависающих боковых поплавков, улучшающих мореходность. Сейчас мини-прототип последней названной схемы тестируется на Мадагаскаре, кое-кто из вас об этом знает.
Урфин сделал паузу и продолжил.
— Я рассказываю об этом подробно, чтобы вы уяснили, насколько важно исследовать практическую живучесть этой лодки в морском бою. Теперь о построении боя. Когда «Zibel» выйдет в открытое море и, двигаясь на юг, окажется к юго-западу от Пхукета, авиация Таиланда, Малайзии и Индонезии атакует его. Внимание: три противника не согласовали свои действия, и каждый не знает об участии двух других. Это следует использовать по принципу золотого руна. Кто знает этот миф Эллады, и понял меня?
— Я знаю, кэп! — вперед шагнул унтер-офицер меланезиец.
— А! Штаб-сержант Хотео, легендарный завхоз обер-лейтенанта фон Грюна!
— Так точно, кэп, это я! Мы с «Рабаульским Дьяволом» три года ноздря в ноздрю!
— Замечательно, штаб-сержант. Так, что ты скажешь про золотое руно?
— Простая разводка, кэп. Тамошнему лидеру по имени Ясон надо было для контроля квалификации засеять поле зубами дракона. Из зубов вырастали здоровые парни, при оружии, и готовые рубиться. Задача была: победить всю эту команду. А Ясон знал от агентуры, что парни крепкие, но тупые, мнительные и обидчивые. Когда вся команда выросла, Ясон взял камень, исподтишка метнул в середину их строя, попал кому-то в морду. Тот парень, кому попало, стал заводиться к соседу, сосед ответил, другие тоже вписались, и пошла у них недетская заруба. Так они и зачистили друг друга. Ясону не пришлось даже меч вытаскивать. Реально, тест выполнен минимумом сил и средств.
— Отлично, Хотео! — капитан хлопнул в ладоши, — Именно такой принцип мы должны применить в предстоящем бою. Ваше главное оружие — дистанционно управляемое полутораметровое летающее крыло «zippy». Модель вам всем знакома, а тактику его применения против боевых машин противника в условиях ночного боя оперативно разработали капитан Леман, обер-лейтенант фон Грюн и лейтенант-инженер Кусто. Надеюсь, в течение вчерашнего дня вы уяснили для себя основные принципы. Вам за оставшиеся часы надо отработать быстрое опознание различных типов боевых машин противника и трассы выхода на уязвимые точки этих машин. Обратите внимание, что картинка на ваши TV-очки будет приходить не с оптических камер, а с инфракрасных, потому что оперативное время у нас ночь. Потренируйтесь с этим. Вопросы есть?
Сделав паузу и убедившись, что вопросов нет, Урфин коротко кивнул и повернулся к командиру меланезийской команды.
— Мичман, у твоей группы, казалось бы, элементарное задание. Вам надо разбомбить беспилотными «Emo-Afro» сеть нефтяных платформ в индонезийской зоне Ачех, на северной оконечности острова Суматра. Но… — капитан снова сделал паузу.
— Но? — переспросил мичман Вевак Фааа (лидером этой группы был именно он).
— …Но! — Урфин стремительно вскинул вверх сжатый кулак, — задание имеет сложный элемент: точность по времени. Ваш удар должен быть синхронным, сами знаете с чем.
— Урфин, это ты про «амебу»? — встрял лейтенант, карибский афро-мулат.
— А! Крысолов из Хамельна! Давай, ты научишься обращаться в строю по регламенту.
— Э… Лейтенант Хэм Милен, кэп! Я хотел спросить: мы уже подготовили амебу, ну?
— Не нукай мне! Я, какой ни есть, а командир.
— Пардон, кэп. У меня просто привычка говорить «ну?».
— Херовая привычка, лейтенант. С ней надо бороться.
— Я стараюсь, кэп!
— Ладно. Я отвечаю, Хэм. «AMeBo» — перспективное экономико-штурмовое оружие, и сегодня оно должно боевой тест. Но! Никаких геройских финтов! Мы тут занимаемся бизнесом, а не ищем на жопу приключений. Ты понял, или нет?
— Я понял, кэп, — лейтенант Хэм Милен, он же «Крысолов из Хамельна», резко кивнул.
— Хорошо, что ты понял. А теперь скажи-ка мне, что ты будешь делать в случае, если придется совершить аварийную посадку в акватории или на территории противника?
— Я прикинусь бананом. Я пилот-этнограф-любитель, летел с Никобарских островов в Пхукет, а тут война ваще, страшно, нах. Я сделал крюк, и оказался над Лумпуром. Как оказался — хрен его знает. Я сам не врубаюсь. Я в шоке, окажите мне помощь, ну?
— Ну… — Урфин почесал подбородок, — а что у тебя с ID-документами?
— У меня агрендский паспорт со штампом о въезде в Индию, плюс карточка волонтера Всемирной сети защиты первобытных этносов. На Никобарских островах есть племена андаманских туземцев, маленьких, черненьких, включенных в спец-реестр ЮНЕСКО.
— Агрендский паспорт, это подозрительно, — заметил Урфин.
— Уже нет, кэп. Мы теперь образцово-показательная победившая демократия. Все ОК.
— А почему ты занимаешься этнографией на тяжелом агротехническом самолете?
— Потому, что я его купил. Этот «Air Tractor 3000L» вписан в мою карточку волонтера.
— Вроде складно, — заключил капитан, — Теперь вернемся к заданию бомбардировочной команды мичмана Фааа. Ребята, я наслышан о работе вашей команды, так что не буду повторять вам боевую инструкцию. Если у кого-то из вас есть вопросы — задавайте.
После паузы, один молодой парень, германо-меланезийский метис шагнул вперед.
— Кэп Урфин, я капрал-оператор Эрбе Лаэ-Видзиг. У меня кривой вопрос. Можно?
— Спрашивай, капрал.
— Вот, кэп, значит, вопрос… — Эрбе почесал затылок, — Наши цели: пять платформ. На центральной — человек триста, на остальных четырех — по сотне, итого семьсот. Я уже стрелял дивайсами «Emo-Afro», на тренингах-маневрах, и знаю… На платформах, в основном, гражданские наемные рабочие. Их, вроде, не за что вот так…
— Это вопрос, капрал?
— Да, вроде того, кэп…
— Ясно, — Урфин повернулся к мичману, — Вевак, этот парень новенький?
— Да, кэп, Эрбе новенький, но он классный спец, 98 баллов из ста на стрельбах и еще, личные мотивы, как принято печатать в файлах.
— Ясно, — повторил Урфин и посмотрел на капрала, — личные мотивы, это тайна?
— Нет, кэп, не тайна. У меня во время войны за независимость вся семья… того… Там какие-то наемники проводили зачистки нелояльных деревень. Вот. Так что, я вырос в соседней деревне. Ты, кэп, знаешь: у нас на Буга-Бука много у кого такая судьба.
— Ясно, — третий раз произнес Урфин, — У нас на Агренде тоже… Теперь слушай меня, капрал. На войне есть правило: о противнике следует думать, как о человеке, только в смысле использования его человеческих слабостей. В остальных смыслах, он враг, он предельно чуждый организм, который не должен жить. Как ты думаешь, Эрбе, почему оказалось необходимым такое правило?
— Почему? — молодой капрал снова почесал затылок, — я думаю, чтобы потом не очень переживать, что убил кого-то. Правильно, нет?
— Нет, — капитан покачал головой, — оно необходимо потому, что такое правило есть у противника. Уточняю: и у военного противника, и у гражданского. По этому правилу конкистадоры захватывали колонии. По этому правилу уничтожена твоя семья и твоя родная деревня. У противника рука не дрогнет, и ты это знаешь… Что происходит на учебных дуэльных стрельбах, если у одного не дрогнула рука, а у другого — дрогнула?
— Я понял, кэп, — произнес Эрбе Лаэ-Видзиг, — не беспокойся, у меня рука не дрогнет.
…
После захода солнца.
Андаманское море юго-западнее Пхукета.
Сообщение о готовящемся рейде андаманских пиратов, три службы военной разведки (таиландская, малазийская и индонезийская) получили по электронной почте минута в минуту. Конечно, можно было счесть это чьей-то глупой шуткой, но слишком странной была обстоятельность информатора: указание точных координат, скорости и курса пиратского рейдера, и даже класса: «Sea Shade» (ударный катамаран морского спецназа США для скрытных действий в малых акваториях). По-видимому, можно было все же счесть это шуткой, но, появился радиоперехват из сети бирманской береговой охраны. Речь шла о 70-футовом судне, которое с вероятностью 55 процентов опознавалось, как боевой катамаран «Sea Shade», игнорировало запросы, и три часа назад ушло на юг из территориальных вод Бирмы в провинции Мергуи. При таких данных, три разведки не имели права бездействовать, а времени на реакцию оставалась катастрофически мало. Оставалось отправить на перехват пирата морскую истребительную авиацию — другие имеющиеся виды боевой техники явно не могли бы успеть.
Первыми к месту событий успела пара малазийских F/A-18 «Hornet» (боевая масса 20 тонн, скорость до тысячи узлов, боевой радиус 600 миль, цена 30 млн. USD за штуку). Пилоты отрапортовали, что видят на радаре «Sea Shade», потом сообщили, что к ним навстречу движется звено F-16 «Falcon», вероятно индонезийских, а тем временем…
…В 400 км к югу — юго-востоку от них, планирующая трехтонная авиабомба, ранее сброшенная на высоте 3 км из-под брюха агротехнического «Air Tractor 3000L», тихо пролетела над Куала-Лумпуром в направлении 400-метровой телебашни. Достигнув указанной цели, авиабомба, не нарушая тишину и не совершая никакого вандализма, лопнула, распавшись на почти невесомую пластиковую оболочку и огромную массу тончайших карбоновых паутинок. Облако паутинок накрыло сначала башню, а затем окружающие здания в центре Куала-Лумпура. Сразу замолчали телевизоры, исчезло изображение на экране, а потом начали вылетать электрические предохранители…
Ничего нового — такие «графитовые» бомбы применялись еще в 1999-м в Сербии. Но,
планирующая бомба была лишь половиной системы «AMeBo» (Assault Media Bomb). Вторая, виртуальная половина, состояла из множества роботов-блоггеров, сидела на серверах (не важно, где именно — интернет отменяет расстояния). Эти «боты» начали развешивать «свидетельства очевидцев» о десанте агрессоров в Куала-Лумпур…
…В 300 км к западу от них, звено дронов-бомб «Emo-Afro» спикировало на пятерку нефтяных платформ. На невидимой границе между темным морем и темным небом медленно расползлись огромные мерцающие полотнища желто-оранжевого пламени.
…И тут, малазийские истребители влетели в рой фитюлек, размером и весом с гуся. Плотность роя была невелика, и столкновения вряд ли бы случились, но фитюльки целенаправленно швыряли себя к воздухозаборникам и кабинам боевых машин… Как страшен удар обычного гуся, если он по несчастной случайности оказался на курсе истребителя, летящего со скоростью пушечного снаряда! Из элементарной механики следует, что гусь окажется для самолета тем самым пушечным снарядом (по весу, как снаряд противотанковой «сорокопятки» времен Второй мировой войны). И, если для поражения танка требовался твердый снаряд, то для поражения самолета достаточно обыкновенного куска мяса. В отличие от танка, защищенного двух — трех дюймовой стальной броней, современный истребитель не имеет ничего подобного. Кроме того, у истребителя есть уязвимые зоны: это кабина пилота, подвижные элементы крыльев, и воздухозаборники. С первыми двумя все ясно. а третий — это что-то особенное. Птица, попадающая в воздухозаборник, оказывается в турбине, выводит из строя лопатки, и вызывает явление, называемое «помпаж». Внешне это выглядит, как длинная струя оранжевого пламени, вылетающая из дюзы вместо нормального выхлопа. В режиме помпажа двигатель быстро разрушается, и хорошо, если у вас есть парашют.
Теперь отметим: до сих пор мы говорили о птице, состоящей из мяса, перьев и тонких косточек. Авиамодель того же размера, состоящая из пластика, армированного очень прочным стекловолокном, и мелких металлических деталей — это гораздо хуже.
Конечно, если бы малазийские пилоты знали, что их подстерегают птички «zippy», то никаких проблем не случилось бы. Достаточно с некоторой частотой чуть-чуть менять направление полета истребителя, и оператор «zippy», никак не сможет вывести свою стеклопластиковую птичку на поражающую траекторию. А вот истребитель, идущий постоянным курсом — это несложная добыча… Эфир наполнился возгласами:
— …Это Первый. Критично в правом движке…
— …Это База. Второй не отвечает! Что с ним?
— …Второй падает. Сбит. Мы под огнем.
— …Первый, ответь Базе! Кто стреляет?
— …Это Первый. Я не знаю. Движок горит. Я покидаю борт…
Через минуту практически в такую же ситуацию угодили два индонезийских пилота. Любители логических задач легко догадаются, кого заподозрили в своих проблемах малазийцы, и кого — индонезийцы (учитывая, что их вооруженный силы с давних пор называют друг друга «вероятным противником»). Подсказка: малазийцев подогрели истерические сообщения о десанте агрессоров, захвативших их главный телецентр, а индонезийцев — сообщения о жестоком налете на нефтепромыслы в провинции Ачех.
Примерно на этой фазе, с авиабазы Сурат-Тани подошла тройка истребителей JAS-39 «Gripen» ВВС Таиланда — и тоже получила свою порцию птичек «zippy». Вскоре на авиабазах, на постах ПВО и на мостиках корветов, всех трех государств — участников ночного шоу «охота на пирата», взвыли сирены боевой тревоги. И начала разгораться эпическая битва воинов, выросших из зубов дракона, охранявшего золотое руно…
…Но, к счастью для многих парней в униформе, которые стояли на краю стремительно раскручивающейся мясорубки, и ждали приказа прыгать — к счастью для них, и для их близких, мир за последние 5000 лет, все же, изменился. Несколько главных военных и гражданских чиновников в Малайзии, Индонезии и Таиланде были подняты с постели телефонными звонками, сами, в свою очередь, схватились за телефоны и начали, как выражается пресса «урегулирование конфликта путем прямых переговоров». Прошло примерно четверть часа (которые, как всегда на войне, даже на маленькой и случайной кому-то стоили жизни), потом истребители вышли из боя, развернулись к своим базам, огневые посты на точках ПВО и кораблях ВМФ прекратили огонь, а на поле короткого сражения (точнее, в акваторию сражения) направились спасательные вертолеты…
…А паника в Куала-Лумпуре лавинообразно усиливалась. Эффект «лишения TV» (как известно, аналогичный абстинентному синдрому у алкоголиков), обострил восприятие горожан-телезрителей и породил внушаемость. Читая панические записи на блогах со «свидетельствами, снятыми на камеры сотовых телефонов», многие горожане уже как будто слышали грохот сражения, а выглядывая из окон, видели подозрительные тени, напоминающие диверсантов. Некоторые в таких случаях сразу звонили в полицию…
…
…Последний «zippy», с изяществом бабочки, влип в воздухозаборник газотурбинного двигателя вертолета «Eurocopter-Tiger». Пятитонная машина неуверенно закачалась в воздухе, и начала выполнять аварийную посадку на воду. Индонезийские спасатели на надувных плотиках эвакуировались при касании поверхности, а вертолет, не являясь амфибийным, «ушел в сундук Дэви Джонса». В эфире вновь начался занудный диспут: военные чиновники выясняли (дословно) «какая сволочь не прекратила огонь!?». А на маленькой мобильной авиабазе в архипелаге Мергуи летчики-диверсанты хлопали по затылку и по плечам «последнего камикадзе», который все-таки нашел, куда влепить маленькое летающее крыло. Хорошее попадание в мишень ценой 30 мега-баксов.
Капитан Урфин взял со стола наушник, прислушался к перепалке на военных радио-частотах и удовлетворенно кивнул.
— Вы молодцы, парни! Мы вместе совершили НЕМЫСЛИМОЕ. Мы сотворили дерьмо, которое будет вонять на весь мир не меньше двух недель. А вы получаете две недели каникул. Если кто не знает, как их провести, то обращайтесь ко мне. Я обеспечу всем желающим, чтобы они могли, как вы любите говорить, «оторваться не по-детски».
…
Малаккский пролив.
Между островами Лангкави и Пухукет.
Поздняя ночь. Кают-компания «Coral Bird».
Шесть пассажиров яхты «Coral Bird», увлеченно смотрели TV. За время, прошедшее с момента урегулирования трехстороннего конфликта с ошибочным обменом ракетными ударами по боевой технике друг друга, дипломаты Малайзии, Индонезии и Таиланда успели состряпать сценарий для прессы. Конечно, не могло быть и речи о том, что соседи сражались друг с другом из-за некой провокации, сделанной технически подкованными хулиганами. Враг должен был быть снаружи, и андаманские пираты отлично подходили на эту роль. Во-первых, с них (или, точнее, с агентурной сводки о них) все и началось. Во-вторых, на пике паники, пираты напомнили о себе специальным заявлением. В общем, сценарий «пошел нормально» и, после профессиональной «художественной обработке» приобрел следующий вид:
*** CNN — экстренный выпуск. Война в проливе ***
Сегодня ночью андаманские пираты (называющие себя «Флотом свободной торговли»), провели террористическую атаку против Индонезии и Малайзии. Большая группировка пиратского флота при поддержке авиации вошла в Малаккский пролив, и обстреляла нефтепромыслы Ачех, а транспортные самолеты высадили воздушный десант в Куала-Лумпуре. Центр города, возможно, под их контролем. «Menara Kuala-Lumpur», главная малазийская телебашня, пропала из эфира. В блогах сообщается о выстрелах и взрывах, доносящихся со стороны центра. Вероятно, армия ведет уличные бои с пиратами…
*
Из независимых источников мы получаем подтверждения, что центр Куала-Лумпура абсолютно темный, электричества нет, связь не работает. На центральных каналах малазийского TV только помехи. Репортеры из ближнего пригорода Куала-Лумпура сообщают: стрельба не слышна, но к центру проехала колонна бронетехники.
*
На сайте пресс-службы департамента обороны Малайзии размещен призыв к жителям Куала-Лумпура соблюдать спокойствие, не выходить из дома и не поддаваться панике, однако, репортеры сообщают об огромных пробках на выезде из города.
*
Вооруженные силы АСЕАН (ВМФ и ВВС Малайзии, Индонезии и Таиланда) в крайне ожесточенном сражении смогли отбросить пиратов назад в Андаманское море. Силы АСЕАН потеряли несколько ракетных катеров и вертолетов, и более десяти боевых самолетов. О потерях пиратов известно лишь, что тактической ракетой с таиландского корвета уничтожен пиратский десантный крейсер класса «Sea Shade».
*
Представитель пресс-службы АСЕАН сказал, что сейчас рано подводить итоги, полная картина будет понятна только после рассвета, но коалиционные силы трех стран, вне сомнений, одержали решительную победу. Сейчас проводится вытеснение пиратских группировок, прорвавшихся сквозь линию фронта на севере Андаманского моря.
*
Мировые биржи очень нервно отреагировали на эти события. Это понятно, ведь через Андаманское море и Малаккский пролив идет много коммерческих морских трасс. В частности, Сингапур получает по этой трассе танкеры с нефтью из Аравии и Африки.
*
И, вот новое сообщение. Только что выступил адмирал андаманских пиратов, лидер группировки «Аврора-Фронда» Асур-Сингх. Он заявил следующее (цитирую):
«Флот свободной торговли не намерен удерживать Куала-Лумпур. После выполнения поставленных задач, наши десантники вернутся на базы постоянной дислокации. Мы воздержимся от жесткого разрушения центра города, если вооруженные силы не будут создавать провоцирующих ситуаций. Мы рекомендуем армии и полиции Малайзии не проводить обстрелы в историческом центре города и густонаселенных районах. Мы предупреждаем руководство ООН, что в случае, если голосование по проекту отмены рескрипта OAR-513 будет затягиваться, мы применим действительно жесткие меры».
*
Еще одно сообщение. В момент начала пиратского рейда, в атакованной акватории находилась яхта «Coral Bird», зафрахтованная графом Рене-Гюи де Паларе, будто бы с целью круиза. Граф де Паларе, маршал спецслужбы Монако, обвиняется в теракте в Йоганнесбурге, ЮАР. Международная юстиция предполагает, что граф Паларе отдал приказ выстрелить ракетой по отелю, где проходил саммит бизнесменов и инвесторов, связанных с военизированными охранными корпорациями. При взрыве ракеты здание отеля было частично разрушено, более тридцати человек убито, более ста получили ранения. Правительство Монако (глава которого недавно погиб в боевых действиях в Суданской провинции Южный Дарфур) отрицает существование «Эскадрона Охраны Короны» (той спецслужбы, которой командует граф Паларе). Руководство Интерпола только что добавило к списку претензий к Рене-Гюи Паларе соучастие в пиратстве.
***
Либби Портленд изумленно подняла брови и повернулась к графу.
— Рене, ты ведь говорил, что это недоразумение, чья-то интрига…
— Прекрасная моя, — ответил де Паларе, — Я и сейчас повторяю то же самое. Я клянусь Юпитером и Пресвятой девой, что я впервые услышал про Эскадрон Охраны Короны Монако в том первом сообщении про теракт в ЮАР. Если ты мне не веришь, то давай обратимся к логике. Когда случился тот теракт, мы с тобой были на этой яхте.
— Вокруг нас происходит полный бред, — констатировала Олеа Ван-Вирт, — По CNN мы смотрим про жуткую войну практически, в том месте, где мы находимся, а все, что мы реально видели и слышали, это несколько вспышек на горизонте, и слабых хлопков.
— Был один сильный взрыв, — возразил Аллан Ван-Вирт, — ты сказала: «кажется, гроза».
— Да, — она кивнула, — но один сильный взрыв, это еще не война. И, он был не такой уж сильный. Наш боцман сказал: это, похоже на аварию газопровода. Битва с пиратами за Куала-Лумпур. Бред! Сейчас не та эпоха, чтобы пиратские ватаги брали города.
— Могадишо в Сомали пираты брали совсем недавно, — напомнил Джейкоб Эвендж.
— Куала-Лумпур — не Могадишо, и Малайзия — не Сомали, — возразил граф.
— Так, и андаманские пираты посерьезнее сомалийских, — парировал яхтсмен-профи.
— Давайте проверим, работает ли первый малазийский канал, — предложила Банни.
— Давайте, — Олеа ткнула кнопку на пульте и… Экран покрылся пестрыми точками.
— Заблокирован, — тихо сказала Либби, — а это серьезно. Я ведь работаю в TV-системе и представляю себе цену вопроса. Такое прекращение эфира означает астрономические убытки. Никто не пойдет на такое шоу. В Лумпуре действительно что-то творится.
— Что-то творится… — произнес Аллан, — по-моему, сейчас хвост виляет собакой, как в сюжете того фильма. Все, наверное, помнят сюжет. Ради PR-эффекта, администрация президента США изобрела некую супер-террористическую группировку в Албании, и имитировала войну с ней. И, как обычно, продюсеры слегка перестарались.
Олеа покивала головой и процитировала:
«Почему собака виляет хвостом?
Потому что она умнее хвоста.
Если бы хвост был умнее, то он вилял бы собакой».
Сделав после цитаты красивую актерскую паузу, она добавила:
— Но, у меня такое чувство, что собакой сейчас виляет НЕ ТОТ хвост.
— В каком смысле «не тот»? — заинтересовался Джейкоб.
— Не тот хвост, который обычно виляет этой собакой, — пояснила Олеа.
— Дорогая, мне кажется, ты попала в точку, — произнес Аллан Ван-Вирт.
— А я, — вмешалась Либби, — хочу выяснить, что происходит с этим международным ордером на арест Рене-Гюи. По крайней мере, я хочу понять, есть ли ордер.
Объявив об этом, техасская журналистка придвинула поближе ноутбук и погрузилась в дебри Интернета. Олеа задумчиво хмыкнула и занялась варкой кофе (после полуночи в кают-компании не было дежурного матроса, который занялся бы этим, и, если честно, то миссис Ван-Вирт предпочитала сама варить кофе — ей нравился процесс). Когда в очень изящной джезве произошло формирование должного слоя пены, Олеа торжественно и аккуратно переставила джезву на стол, и… В этот момент появился капитан Ном-Онг.
— Я прошу извинить, леди и джентльмены, у меня важное сообщение. Друзья с Пхукета передали, что тайские власти арестуют вас, мистер де Паларе, едва мы пришвартуемся.
— Так, — сказал Джейкоб Эвендж, — Надо уходить в Индийский океан.
— И что дальше? — спросил Аллан.
— Там видно будет, — ответил яхтсмен-профи, — но, я уверен в одном: нельзя, чтобы Рене оказался в тюрьме у кого-то из здешних гребаных раджей и шейхов.
— Точно! — согласилась Банни, — Надо двигаться на запад, обходить Суматру, и на юг, к австралийским Кокосовым островам. Там уже можно разбираться, что к чему.
— Больше тысячи миль, — сказал Ном-Онг, — Нам не хватит дизтоплива.
— Плохо, что яхта не парусная, — пробурчал Джейкоб.
— Нам бы все равно не хватило воды, — заметил капитан.
— Есть новости про ордер! — воскликнула Либби Портленд, и добавила, — о, черт!!!
*** Globe-Stringer ITV. Срочно! Сенсация! ***
«Мы включили морское пиратство в лист претензий, предъявляемых Рене-Гюи Паларе, поскольку есть все основания считать, что обстрел нефтепромысла «Udgma Oil Rigs» в индонезийском районе Ачех, на севере Суматры, проведен именно им». (Это цитата из заявления Интерпола — Интернациональной организации криминальной полиции).
*
Странно, не правда ли? Ведь ракетный обстрел Ачеха совершили андаманские пираты, обладающие тяжелой боевой техникой, а яхта «Coral Bird», на которой находится граф Паларе, это маленькое гражданское судно, а не ракетный фрегат. И конечно, на пресс-конференции, посыпались вопросы: на какие основания ссылается Интерпол? Будучи, фактически, загнан в угол, пресс-секретарь предъявил репортерам письмо, которое, по версии Интерпола, граф Паларе направил через интернет маркизу Карлу де Фонтвей.
*
Текст письма следующий: «Карл, откажись от того, что не твое, и пусть твой верблюд уберет морду, иначе сгорит и его нефть, и псарня, а от тебя останется только пыль».
*
Чтобы понять, о чем тут идет речь, надо быть в курсе династических раскладов Монако. Недавно трон Монако освободился вследствие гибели принца Герберта де Гримо-Алдо, который не оставил законных прямых наследников (по данным «Forbes», у него осталось несколько малолетних детей от разных женщин, но не признано юридическое отцовство). Светская пресса пишет, что трон получит маркиз де Фонтвей, племянник принца, но как сообщил источник в Коронной канцелярии, все не так однозначно. Если граф де Паларе, коронный маршал (это его наследственная должность), установит отцовство Герберта в отношении какого-либо из незаконнорожденных детей, то он имеет право объявить себя принцем-протектором, опекуном и регентом до совершеннолетия этого ребенка.
*
Некому арабскому царьку (имеющему экономическое влияние на маркиза де Фонтвей через банальные долги последнего) выгодно упрятать де Паларе за решетку, а лучше вообще убить при попытке сопротивления. Теперь — внимание: Интерпол давно под предлогом борьбы с мировым криминалом, выполняет грязные политические заказы ближневосточных авторитарных режимов. Это как раз один из таких случаев. Граф де Паларе до последнего времени выглядел далеким от политики человеком, с которым несложно провернуть подобный фокус. Но — внезапно все изменилось. Сначала граф расстреливает крупную военизированную корпорацию, причастную к смерти принца Герберта, а теперь сжигает нефтяные платформы, принадлежащие арабскому царьку.
*
Если понятным образом интерпретировать адресатов угрозы, содержащейся в письме Паларе, то окажется, что существенная часть угроз уже выполнена, а значит, за графа играет кто-то очень серьезный, причем играет тайно. Кто же? Оценивая и отбрасывая варианты, мы остановились на персоне Сео Ткабе, президента частично-признанной автономии Намиб-Овамбо, небольшой страны, между западом Намибии и Анголой. У Намиб-Овамбо есть дипломатические отношения лишь с одной европейской страной: Монако. Акт о признании был не так давно подписан принцем Гербертом. Эксперты утверждают, что эти отношения могут превратиться в реальное партнерство лишь при условии, что принцем Монако станет не Фонтвей, а Паларе. И тут картина становится понятной. Сео Ткабе был тесно связан с карибским лидером Хубо Лерадо. Тот, в свою очередь, был тесно связан с андаманскими пиратами и с конголезскими фалангистами. Сейчас в Намиб-Овамбо находятся основные базы тонтон-макутов Лерадо, а значит, у президента Ткабе сохраняются старые связи, о которых сказано выше. При этом, Сео Ткабе отлично ладит с Интерполом-2 (политической полицией ООН), и тут возникает странный расклад «криминалистический» Интерпол vs «политический» Интерпол-2. Некоторые эксперты уверены: трон Монако разыгрывается в шпионской комбинации Интерпола-2, и принц Герберт погиб не случайно. Оставайтесь на нашей волне.
***
Либби Портленд повернулась к Рене-Гюи де Паларе.
— Рене, что это за письмо? Ты ведь его не составлял, я права?
— Ты права, прекрасная моя, — он грустно улыбнулся, — я это не составлял. Я никогда не пишу в таком безобразном стиле, не говоря уже о содержании. Но кто мне поверит?
— Я тебе верю.
— Мы здесь все тебе верим, — добавил Джейкоб Эвендж и обвел взглядом небольшую компанию за столом, — я правильно говорю, друзья? Мы все верим Рене, так?
— Да, — лаконично ответил Аллан Ван-Вирт, а Олеа просто кивнула.
— Вы порядочный человек, сэр, — добавил капитан Ном-Онг, — а это главное.
Банни Эвендж щелкнула пальцами в воздухе:
— Я тебе тоже верю, железно. А из-за чего такая драка? Принц Монако, это так круто?
— Даже не знаю, как точно ответить, — сказал граф, — видишь ли, по конституции, власть принца не ограничена. Выборные органы являются по сути, лишь совещательными.
— Значит, абсолютная монархия, да? — спросила Либби.
— Да, милая, — граф де Паларе кивнул, — Мы последняя абсолютная монархия в Европе.
— Рене, — произнес Джейкоб, — если так, то, по-моему, тебе есть, за что драться.
— Коб, ты удивишься, но я даже не задумывался о борьбе за трон. Зачем мне это?
— Но, — заметила Олеа, — кто-то играет твоей фигурой, чтобы превратить тебя в принца-протектора. Видимо, выбран и тот киндер принца Герберта, который для этого нужен.
— Но я же сказал: я не хочу драться за трон!
— Судя по прессе, — ответил ему Аллан, — даже вопрос так не стоит: драться или нет.
— Да, увы, вероятно ты прав, — со вздохом, согласился граф, — какие у нас варианты?
— Надо идти на Мергуи, к пиратам, — твердо сказал Ном-Онг, — я там знаю кое-кого.
Рене-Гюи де Паларе отрицательно покачал головой.
— Я вам очень благодарен, кэп, но это не выход. Пираты — люди своеобразные. Вы не можете точно знать, что у них на уме. Вы все подвергнетесь риску из-за меня одного.
— Люди, которых я знаю, надежны, — возразил капитан, — и другого выхода нет, сэр.
— Другой выход есть, — ответил граф, — тот спасательный швертбот, что на корме.
— Рене, это безумие! — воскликнула Бонни Эвендж, — трехметровая скорлупка…
— Там есть парус, — перебил он, — вы отдадите мне сто литров воды, и три ящика сухих пищевых смесей. Мне этого хватит на целую вечность, а вы пойдете в Пхукет.
— Я тебя не оставлю! — заявила Либби, — если так, то делим вечность пополам.
— Нет, прекрасная моя, это слишком рискованно. Я не хочу, чтобы с тобой что-то…
— Вы оба спятили! — перебил Джейкоб, — пошли лучше к пиратам. Они нас не съедят.
— Не съедят, — согласился де Паларе, — но кто поручится, что они меня не продадут? Я полагаю, наш уважаемый кэп не верит в эту возможность, но пираты есть пираты.
— Стоп, друзья, стоп, — вмешалась Олеа Ван-Вирт, — давайте все обсудим спокойно.
Кхумбу, западный Непал.
Католический сиротский приют.
Сестра-хозяйка ворвалась в комнату падре-попечителя, находясь в таком возбужденном состоянии, что падре Иларио подумал, не напали ли буддистские экстремисты (здесь в прошлом часто случались подобные вещи, хотя нынешний падре уже этого не застал).
— Спокойно, спокойно, сестра Августина, — он говорил тихо и ласково, подняв обе руки в успокаивающем жесте, — что бы ни случилось, надо вести себя спокойно.
— Да, падре Иларио. Я стараюсь. Но… Но… — 40-летняя женщина запнулась, — я даже не понимаю, радоваться или беспокоиться.
— Это зависит от того, — мягко сказал он, — что именно случилось.
— Родственники крошки Элен нашлись! — выпалила сестра-хозяйка.
— Это же очень хорошо, — заметил Иларио.
— Да, наверное, это хорошо, — согласилась она, — Но… Но… Эти родственники какие-то странные. У них документы из какой-то спецслужбы и, по-моему, они вооружены.
— Вот как? А что же Иоганн, наш охранник?
— Они попросили нашу охрану не беспокоиться. И улыбались. Это немного страшно.
— Страшно? А ты позвонила в полицию?
— Нет, я хотела, но… Но… Они сказали, что не надо. И… и… я побоялась спорить.
— Если они вооружены, лучше с ними не ссориться, — согласился падре-попечитель, — я думаю, сестра Августина, ты поступила правильно. А где они сейчас?
— Они во дворе, играют с крошкой Элен. Ждут вас, падре.
— Хорошо, — сказал он, вставая из-за стола, — пойдем.
«Родственников» оказалась двое. Смуглый мужчина возможно мексиканец, и молодая симпатичная женщина, черная мулатка, у которой на руках сейчас сидела двухлетняя крошка Элен, девочка, привезенная полицией в приют год назад. Эти двое явно были профессиональными военными, но вели себя так спокойно, что ни дети, ни работники приюта не чувствовали никакой угрозы. Лишь приютский охранник выглядел слегка взъерошенным — видимо, понимал, что спокойствие «гостей» опирается на четкое представление о том, как надо обращаться с оружием. Не составляло никакого труда догадаться, что в длинных матерчатых чехлах, закрепленных на перевязи, на боку у каждого из «гостей», находится именно оружие — скорее всего, короткие автоматы.
Иларио собрался было как-то привлечь к себе внимание, но этого не потребовалось. «Мексиканец» стремительным шагом подошел к нему.
— Жоан де Маракайбо, майор спецотряда Эскадрона Охраны Короны Монако. Я прошу прощения, уважаемый падре Иларио, что мы прибыли, не уведомив заранее, но наши обстоятельства таковы, что требовались экстренные меры.
— А… Так сказать… Э… — произнес падре, — А… Какие-либо документы… Извините…
— Разумеется! — майор Маракайбо выхватил из внутреннего кармана своей полувоенной камуфляжной куртки лист плотной глянцевой бумаги с ярким гербом вверху, коротким готическим текстом в центре, и лиловой печатью внизу, и протянул падре-попечителю.
*** Коронное военное распоряжение ***
Граф Рене-Гюи де Паларе, коронный маршал, приказывает майору — виконту Жоану де Маракайбо, ехать в приют св. Себастьяна в Кхумбу, что в Непале, и доставить оттуда в нашу временную ставку на остров Пхукет принцессу Элен Гримо-Алдо де Бое, дочь и наследницу безвременно ушедшего от нас Герберта Гримо-Алдо де Бое, сеньора Реми, принца Монако. Добрых отцов, опекавших Ее Светлость, надлежит поблагодарить, и передать им на нужды святой обители тысячу золотых ломбардских соверенов».
Иларио прочел и поднял взгляд на майора.
— А… Так сказать… Э…
— Вот, — майор протянул падре-попечителю небольшой серебристый кейс, — я поменял ломбардские соверены на доллары, полагая, что вам так будет удобнее пользоваться.
— А… Да, конечно… А сколько это в долларах?
— Полмиллиона, — небрежно сообщил майор, — Вы не сочтете за неучтивость, если я вас попрошу пересчитать купюры и поставить роспись в этом формуляре. Наша коронная канцелярия бюрократична, как в любой стране… Второй экземпляр остается вам.
— Конечно-конечно, — ответил падре, открыв кейс и глядя на стандартные банковские упаковки, — и все же, и все же… А можно как-то удостоверить вашу личность?
— Тут я в некотором затруднении, падре, — майор развел руками, — мы спецслужба, и не носим с собой ID, такое правило действует во всех странах мира. Существуют особые предметы, по которым мы узнаем друг друга. У меня — вот такой…
Жоан де Маракайбо вытащил из-за отворота куртки пистолет жуткого калибра, скорее всего, древнего образца, но современного изготовления, и протянул его Иларио.
— …Не беспокойтесь, он не взведен.
— Какой необычный… — произнес падре, осторожно беря в руки старинное оружие.
— Это 40-миллиметровый малый драгунский пистолет XVII века. Копия. Действующих оригиналов уже не осталось на свете. Я прошу вас прочесть дарственную надпись.
— А… Да… — Иларио повернул пистолет и разглядел черный готический текст: «Жоану, виконту Маракайбо, в знак искренней дружбы, принц Герберт».
— Жоан, — вмешалась мулатка, — я опасаюсь, что падре Иларио не знает нашу ситуацию. Пожалуйста, падре, прочтите эту короткую заметку. Вам станут ясны наши мотивы.
Иларио осторожно возвратил пистолет виконту и взял протянутую газету: экстренный «Chronicle» с сообщением о трагической гибели принца Монако в Южном Дарфуре.
— А… Да… Я вам очень сочувствую… Ваша миссия тайная, надо полагать…
— Нет, — Жоан Маракайбо покачал головой, — наша миссия открытая, и я просил ваших сотрудников не торопиться с вызовом полиции просто, чтобы не терять время. После нашего отъезда, я думаю, вам надо вызвать офицера полиции, и проинформировать об имевшем место событии. Кроме того, вам это будет полезно, чтобы без риска отвезти деньги в банк. Ведь в этих краях небезопасно держать такие суммы наличными.
— Да, да… — Иларио несколько раз кивнул, — вы правы. Но, я не подвергну вас лишнему риску? Вдруг, полисмены, не разобравшись, решат вас задержать?
— Они не посмеют, — ответил виконт де Маракайбо, — всего доброго, святой отец.
…
Через два часа маленькая научно-этнографическая экспедиция вылетела из Кхумбу (Непал) в Ил-Денис (Сейшелы) на довольно типичном для дальних мини-чартеров 12-метровом 5-местном тайваньском турбореактивном «Sino-Fanjet». Виконт Жоан де Маракайбо (он же — партизанский капо Жоа Рулета) достал из кармана радиотелефон вызвал некого абонента, и сообщил: «Привет, старый ниггер, мы отлично отдохнули! Встречай нас в пабе, расскажем, за кружкой пива!».
(Это означало: операция прошла успешно, мы улетели по плану, помощь не нужна).
Тем временем, крошка Элен начала устало зевать, и компаньонка «виконта Жоана де Маракайбо» — офицер Саманта из «лерадистского» спецназа полиции Агренды устроила девочку поспать: завернула в плед и поцеловала в нос для хороших снов.
— Чудесный ребенок, — прокомментировал капо Рулета, — ни черта не боится.
— Это потому, — ответила унтер-офицер, — что я добрая, ласковая и внушаю ей доверие.
— О! — партизанский капо округлил глаза, — А может, ты и этому Рене Паларе внушишь доверие? Это было бы блестяще! Я бы подарил тебе малый драгунский пистолет!
— Нет, Жоа. Я внушаю доверие детям. А взрослые испорчены всяко-разной социальной несправедливостью, так что ими занимайся ты. Кстати, откуда такой пистолет?
— Это не пистолет, Саманта, а китайский портативный гранатомет для пэйнтбола. Если точнее, то это китайская модель «Classic Army Mad-Bull». Наши суринамские коллеги придумали делать эти штуки в виде сувенирных пистолетов, и с боевыми гранатами.
— А дарственная надпись? — спросила она.
— Это, — капо улыбнулся, — была моя домашняя заготовка. Ты знаешь, у попа в какой-то момент возникло подозрение, что мы плохие ребята, торговцы детьми. Полмиллиона баксов, конечно, не очень укладывались в эту версию. На рынке приемных детей для бесплодных богатых родителей цены на порядок ниже. Но — возникло. И, как учит нас практическая психология, надо было немедленно подтвердить нашу с тобой легенду абсолютно нестандартным методом. Паспорт бы попа не убедил, а вот этот пистолет с дарственной надписью принца отмел его сомнения по поводу виконта де Маракайбо.
— А, по-моему, — заметила унтер-офицер, — он полностью поверил уже тогда, когда ты подсунул ему бумажки. Бюрократичность в глазах обывателя равна легальности.
— Отчасти, так, — согласился Жоа Рулета, — но не полностью. Судя по глазам, этот поп полностью поверил только тогда, когда я посоветовал ему заявить в полицию. Плохие ребята тоже могли бы сказать на прощание: «зови копов», но у обывателя существует стереотип: только хорошие ребята советуют собеседнику позвонить в полицию.
Саманта покивала головой и ласково погладила по щеке спящую Элен.
— Ты представляешь, детка, в каком идиотском мире мы все живем? Нет, ты совсем не представляешь… Ладно, не расстраивайся. Ты, хотя бы, принцесса. Тебе повезло.
— Это нам повезло, что девочку не пришлось воровать в Европе, — пробурчал капо.
— У Герберта осталось много детей, — заметила Саманта, — он метал генофонд везде, где ступала его нога. И неплохой генофонд, кстати. Чудак-человек. И зачем ему была эта уродская охота? Если бы он только снимал девчонок, был бы жив, и принес бы пользу человечеству. А так — портил биосферу, и в итоге был застрелен, как хомяк в амбаре.
— А на кого он охотился в Непале? — спросил Рулета.
— На йети, снежного человека. Но, не нашел. А вот горилл в Конго он нашел, и пуф…
— Так-так. В Конго — гориллы, в Непале — йети. Это что, мания убивать гуманоидов?
— Типа того, — согласилась унтер-офицер, — У принца было трудное детство. Его папа практиковал насилие в быту, и это сказалось на психике мальчика. Как по Фрейду.
— Понятно и без Фрейда, — сказал капо, — А граф Паларе, он как в этом смысле?
— Рене-Гюи де Паларе, судя по досье «Сюртэ», противник насилия, за исключением спортивного, вроде таэквондо, и он романтик, несмотря на то, что умен, образован и решителен. Вообще, по-дурацки получается: почему «несмотря на?». Почему, блин, считается странным, если умный, образованный и решительный парень — романтик?
— А вот это, Саманта, уже к Фрейду. Я так глубоко в теории не копался. Наша задача практическая: метнуть этого романтика в конкретную точку пространства-времени.
— Как раз, прибытие в эту конкретную точку меня беспокоит, — произнесла Саманта.
— Что беспокоит? Вечером мы будем на Сейшелах, а там мадагаскарская группа.
— Я не про наше прибытие, я про прибытие графа. У меня есть сомнения.
— Почему? Он зажат со всех сторон, кроме одной. Ему нет пути, кроме как к нашим.
— Он решительный парень, и он романтик, — напомнила девушка.
— Да… — согласился капо после длинной паузы, — это может стать проблемой.
— Почему проблемой, а не плюсом? — спросила она.
— Плюсом? — переспросил Жоа Рулета, — Ого! Знаешь, Саманта, это отличный ход!
…
Утро. Акватория Таиланда.
Остров Пхукет и окрестности.
Яркий спортивный мото-дельтаплан сделал круг над морем. Пилот коснулся пальцем гарнитуры радиотелефона на ухе, вызвал некого абонента, и сообщил: «Алло, толстый ковбой! Я на старой танцплощадке в Пхукете, а ребят мало. Может, они пошли в бар?».
(Это значило: вместо того, чтобы осмотрительно обогнуть акваторию Таиланда, и уйти дальше на север, к Мергуи, яхта «Coral Bird», все же, не изменила маршрут и пришла в Пхукет, причем на борту нет кое-кого из экипажа, и кто куда исчез, пока непонятно).
Последствия неосмотрительности экипажа сказались, едва яхта «Coral Bird» вошла в 12-мильную зону. Корвет береговой охраны Таиланда приказал лечь в дрейф. Потом один офицер и восемь морпехов из патрульной команды перешли на борт яхты и педантично занялись там обыском. Что характерно: все они улыбались. На третьем часу обыска, эти улыбки уже раздражали экипаж яхты, состоящий из двух молодых людей — мужчины и женщины. Надо отметить, что к моменту захода в акваторию Таиланда, ни команды во главе с Ном-Онгом, ни четверых из шести пассажиров, на борту почему-то не было. А оставшиеся двое заявили о нарушении своих прав и отказались назвать свои имена.
Сейчас они сидели на топ-бридже под охраной двух тайских морпехов, и скучали…
— Вот, интересно, Либби, — сказал Джейкоб Эвендж, обращаясь к Банни, — если бы этим субъектам приказали нас расстрелять, они бы сделали это, тоже улыбаясь?
— Вообще-то, любимый мой Рене-Гюи, это не смешная шутка, — заметила она.
— Да, Либби, ты права… А знаешь, я вспомнил анекдот по теме. Секретарша заходит к боссу и говорит: «Сэр, там, в приемной субъект, он не назвал себя, но говорит, что вы должны ему тысячу баксов». Босс ее спрашивает: «Как выглядит этот субъект?», а она отвечает: «Сэр, он выглядит так, что, по-моему, лучше заплатить».
— Cool! — Банни хихикнула, — А знаешь, Рене-Гюи, я вспомнила анекдот совсем по теме. Плакат в кубрике крейсера: «Матросы! Пожалейте капитана! Вы утром на построении смотрите на одного дебила, а капитану приходится смотреть на три сотни дебилов».
Тайский офицер обернулся на жизнерадостный смех Джейкоба и, улыбаясь, спросил:
— Вы хотели что-то сообщить капитану?
— Нет, — Джейкоб тоже улыбнулся (еще шире, чем офицер), и покачал головой, — это мы рассказываем анекдоты. А у вас в Таиланде есть анекдоты?
— Анекдоты? — переспросил офицер, — смешные истории?
— Ну… яхтсмен-профи покрутил ладонью в воздухе, — смешные в широком смысле.
— В широком смысле? Вы на что-то намекаете? Возможно, лучше сообщить прямо?
— Нет, я объясняю, что анекдоты бывают разные. Например, абстрактные.
— Абстрактные?
— Да. Например: матрос подбегает к капитану и говорит: «Сэр! Наш якорь всплыл!». А капитан, нахмурившись отвечает: «Плохая примета, парень. Очень плохая».
— Якорь всплыл? — улыбка тайского офицера стала удивленной, — я не понимаю.
— В этом и смысл абстрактного анекдота, — пояснил ему Джейкоб.
— Ты начал с очень абстрактного, Рене-Гюи, — предположила Банни, — Вот, послушайте, офицер, это менее абстрактно. Парень в кафе кричит официанту: «Эй! У меня в чашке оказалась муха! Что это значит?!». Официант отвечает: «Пардон, сэр, но моя работа — подавать на стол, а не истолковывать приметы».
Джейкоб хихикнул, а тайский офицер, улыбаясь, покрутил головой.
— Наверное, у наших стран разные традиции. А мы можем с вами поговорить о деле?
— Да, можем, — сказал Джейкоб, — как только вы вернете наши мобильные телефоны и пригласите лоера международной экологической организации «Sea Shepard».
— Значит, вы морские экологи?
— Может, да, а может, нет, но об этом мы поговорим с лоером.
— Вы осложняете свое положение, — офицер, все так же улыбаясь, вздохнул, — На яхте находился террорист Рене-Гюи Паларе, разыскиваемый Интерполом, и его подруга по имени Либби Портленд. Я заметил, что вы называете друг друга этими именами, но в судовом сейфе есть только паспорта Джейкоба и Банни Эвендж, граждан Британской заморской территории Анквилла. Вы похожи на них. Но, у вас мобильные телефоны, записанные на Рене-Гюи Паларе из Монако, и Либби Портленд из Техаса, США.
— Ф! — Джейкоб фыркнул, — мало ли, на кого записаны наши телефоны.
— В судовом сейфе, — продолжил офицер, — найден акт продажи яхты, и в бортжурнале имеется подтверждающая запись. Рене-Гюи Паларе, предыдущий легальный владелец, продал «Coral Bird» Джейкобу и Банни Эвендж, за сто долларов. Это странная цена.
— И что? — флегматично спросила Банни.
Улыбающийся офицер выразительно прижал руку к сердцу
— У нас нет претензий к мистеру и миссис Эвендж. У нас претензии только к мистеру Паларе. Наше руководство опасается, что мистер и миссис, отказавшиеся назвать свои имена, это террорист Паларе и его подруга мисс Портленд. Если мистер, отказавшийся назвать свое имя, добровольно пройдет биометрию, и данные не совпадут с данными мистера Паларе, то мы извинимся и отпустим вас вместе с вашей яхтой.
— Добровольно не пройдет, — спокойно ответил Джейкоб, — а если вы примените ко мне насилие, чтобы снять биометрию, при том, что я ничего не сделал, а просто транзитом проходил через вашу акваторию, то я позабочусь, чтобы это попало в интернет.
— Зачем!? — воскликнул офицер, — Зачем вы все это делаете!?
— Мы ничего не делаем, — возразила Банни, — это вы делаете.
— Извините, — офицер успокоился, и сделал свою улыбку чуть-чуть грустной, — но нам действительно придется действовать силой. Я надеюсь, вы не будете сопротивляться?
— Ошибаетесь, я буду сопротивляться, так что, вам придется делать все по-взрослому.
— О, Будда Амитаба! — офицер утратил свою фирменную улыбку. — Зачем!?…
— Это как в абстрактном анекдоте про всплывший якорь, — весело сказал Джейкоб.
Вскоре, на острове Пхукет, некий турист, с мощной телескопической видеокамерой, засевший на возвышенности у берега, снял с пояса радиотелефон, включил вызов и, дождавшись ответа абонента, произнес такие слова: «Юл! Тут просто кошмар! Тут нарушают права экологов! Я закачал видео на блог. Посмотри! Пора вмешаться!»
Абонент, сидевший в открытом кафе на пляже, около лодочного пирса, ответил «еду», убрал телефон в карман. Залпом допил кофе, положил под чашечку несколько тайских денежных купюр и, пробурчав себе под нос: «Ну, погнали…», двинулся к небольшому пластиковому катеру с вымпелом, изображавшим белого кита на черном поле. Парень, китаец, сидевший рядом на пирсе и болтавший с компанией парней и девчонок, сразу повернулся к подошедшему персонажу, и спросил:
— Что шеф Фоске, надо ехать туда, где копы прихватили яхту, я угадал?
— Сто процентов, Ча-Фан. Ты, наверное, телепат.
— Я не телепат, шеф Фоске, — ответил китаец, заводя мотор, — я просто общительный, а ребята на пирсе уже знают: там копы поймали террориста, который ночью разбомбил Куала-Лумпур и Ачех. Шеф Фоске, а ты, можешь отмазать этого террориста от копов.
— Не совсем так, Ча-Фан, — ответил адвокат-эколог, устраиваясь на сидении, — реально, парадокс в том, что отмазываться будут копы, и на некотором этапе мы им поможем.
Через полчаса, этот катер, лихо прыгающий по слабым волнам, возник в поле зрения наблюдателя с корвета береговой охраны Таиланда. Двое задержанных с яхты сейчас находились на борту корвета, а с Джейкоба принудительно сняли данные биометрии.
…Когда катер приблизился к корвету на полста метров, дежурный морской пехотинец поднял штурмовую винтовку и крикнул в мегафон:
— Сюда нельзя! Полицейская операция!
— Стоп, — сказал Юл своему водителю, а затем включил мегафон, — Это Юл Фоске, лоер международной экологической организации «Sea Shepard». Мне известно, что корвет захватил экологическое судно, и волонтеров экологического движения. Я предлагаю капитану добровольно допустить меня на борт корвета. В противном случае, служба правовой поддержки «Sea Shepard» начинает процедуру предъявления всем офицерам корвета обвинений в международном морском пиратстве.
— Послушайте! — крикнул капитан, появляясь у борта, — Это недоразумение! Мы лишь задержали двоих для выяснения личности, а яхту мы задержали потому, что по нашим данным на ней находился Рене-Гюи Паларе, разыскиваемы Интерполом.
— Наши волонтеры живы или нет? — поинтересовался Фоске.
— Конечно, они живы, с ними все хорошо. После проверки биометрии, мы их отпустим. Точнее, мы их отпустим, если не окажется, что мужчина, это мистер Паларе.
— Если с ними все хорошо, то почему вы не допускаете меня к ним?
— Ладно, я вас допускаю, — сказал капитан, поняв, что иначе будет хуже.
Капитан (простой парень) считал, что недоразумение разрешится, едва адвокат увидит невредимых задержанных. Какая наивность…
— О, ужас! — воскликнул Фоске, — Что с вашими руками? Вас пытали?
— Э… — яхтсмен-профи поднял запястья, чтобы были видны следы от захватов. Ранее два тайских морпеха держали Джейкоба Эвенджа, чтобы снять отпечатки его пальцев, и вот, результат — вроде бы, по жизни, мелочь, а с точки зрения права все иначе…
— Капитан, — холодно произнес Фоске, — вам известно, что пытки незаконны?
— Слушайте… — начал тот, — никакого вреда здоровью…
— Вы считаете, что пытки без вреда для здоровья допустимы? — перебил адвокат.
— Нет, но… Но… Это ведь не пытки. Мы хотели только…
— Мистер Фоске, — вмешалась Банни, — спросите у капитана, где остальные.
— А сколько вас было? И, назовите ваше имя, пожалуйста.
— Банни Эвендж. А это мой муж, Джейкоб Эвендж. Мы с острова Анквилла. Всего на «Coral Bird» было десятеро. Четверо, это экипаж, а из пассажиров — канадский доктор философии Ван-Вирт с женой, затем граф Рене-Гюи Паларе, и Либби Портленд, она журналист программы «Open-Lifestyle». Остались только мы с Джейкобом.
— Где остальные люди, капитан? — мгновенно отреагировал Фоске.
— Остальные? Но, когда мы задержали яхту, на ней были только вот эти двое! И они по непонятной причине отказались себя назвать…
— Минутку! — встрял Джейкоб. — Мы вам предъявили паспорта и документы на яхту!
— Капитан, это правда? — резко спросил адвокат.
— Нет! Они не предъявили! Мы сами нашли эти документы при обыске.
— Да? — ехидно произнесла Банни, — А зачем вы угрожали нам и требовали от Джейкоба, чтобы он признался, что он граф Паларе?
— Что за чушь! — возмутился капитан.
— А ваш запрос на биометрию? — спросил Джейкоб, — покажите лоеру запрос!
— Зачем?
— Затем, что вы хотели доказать, что я — это граф Паларе.
— Нет! Я хотел просто проверить. Вы вели себя очень подозрительно.
— Капитан, — медленно произнес Фоске, — Вы написали на запросе с биометрическими данными мистера Джейкоба Эвенджа имя Рене-Гюи Паларе, это так?
— Да, но я написал это только на предмет проверки.
— Только на предмет проверки… — медленно повторил Фоске, — И следы пыток на руках мистера Эвенджа тоже, вероятно, элемент проверки, и исчезновение восьми человек…
Капитан корвета хотел что-то возразить, но в этот момент в рубке появился радист, и протянул ему трубку служебного радиотелефона. Капитан приложил трубку к уху, и произнес что-то на тайском… Потом еще что то произнес… Потом вышел из рубки, и вернулся только через четверть часа. По его лицу было видно, что дела его плохи. До начальства береговой охраны уже добежало эхо от трансляции в интернет.
— Спокойствие и только спокойствие, — мягко сказал адвокат-эколог, — сейчас нам надо разобраться в ситуации. Я вижу, капитан, что вы порядочный человек. Следовательно, противоправные действия совершены вами под влиянием заблуждения. Иначе говоря, некто, и мы с вами сейчас установим, кто именно манипулировал вами. Скажите, вы общались с сотрудниками международной криминальной полиции Интерпола на счет мистера Паларе и этой яхты?
— Да, разумеется, я общался.
— О! И они вам сказали, что мистер Паларе — террорист, и на яхте его сообщники?
— Да, они сказали именно так.
— О! Мы в полушаге от истины! А имена и должности этих сотрудников Интерпола?
— У меня все записано, — ответил капитан корвета, и на его лицо вернулась фирменная тайская улыбка, — вот, это запись телефонограмм, там в начале — имена и должности.
…
Вторая половина дня.
Андаманское море.
Нейтральные воды.
Очень сложно выразить словами ощущения людей, оказавшихся в открытом море на миниатюрном парусном кораблике. Синевато-серое волнистое пространство кажется безграничным, бесконечным, всепоглощающим. Добавьте еще сто похожих эпитетов. Отличие двухместного мини-швертбота состоит в том, что он абсолютно открыт. Нет никакого убежища, даже условного (вроде брезентовой рубки). Из-за этого возникает парадоксальный эффект: пространство моря и неба давит на человека своей пустотой.
Прошли уже почти сутки с момента, как мини-швертбот ушел на северо-запад от яхты «Coral Bird». За кормой осталось более двухсот километров, но из-за отсутствия любых ориентиров, сейчас казалось, будто маленькая парусная лодка торчит на одном месте. Либби Портленд, устав смотреть на волны, улеглась на дне швертбота в позе эмбриона, закрыла лицо ладонями, чтобы ничего не видеть и тихо сказала:
— Рене, я немного побуду так, ладно?
— Конечно, прекрасная моя. Все как ты хочешь. Извини, что не отговорил тебя.
— Рене, милый, ты никогда бы не смог отговорить меня.
— Почему?
— Потому, что… Просто, я хочу быть с тобой. Всегда, понимаешь?
— Э… Но, это опасно…
— И только? — спросила она, — Других причин нет?
— Других причин нет, Либби, но опасность нешуточная.
— Плевать, — сказала она, — Просто, я немного раскисла. Но сейчас это пройдет. Только, знаешь, мне нужна хорошая музыка. У нас ведь есть радио, верно? Давай…
Через три часа. Там же (с учетом пройденных за это время 15 морских миль)
На востоке, на фоне уже заметно темнеющего небосклона, появилось чуть заметное пятнышко. Оно быстро росло, обретало форму, а затем и звуковой фон: что-то вроде жужжания крупного насекомого. Еще через несколько минут стало видно, что это — маленький необычный самолет, который, как будто, начал взлетать, но передумал, и в результате теперь скользит над поверхностью моря, почти касаясь невысоких волн.
— Моторный дельтаплан, — хрипло произнес граф де Паларе.
— Дельтаплан? — тихо переспросила Либби, — Так далеко от берегов?
— Получается, что так.
— Нас заметили, да, Рене?
— Скорее всего, да. Вопрос: кто это?
Дельтаплан с плеском шлепнулся на брюхо в ста метрах от них, и подкатился почти к самому швертботу. В прозрачном фонаре кабины открылась боковая створка, и оттуда высунулся темнокожий парень в лимонно-желтой майке.
— Привет! Меня зовут Хотео. Вас подвезти, а?
— Куда? — удивленно спросил граф.
— На Сейшелы, — ответил тот.
— На Сейшелы? Это же почти противоположный край Индийского океана!
— Да. А что тут такого? Через Индийский океан ходил еще Александр Македонский.
— Это верно, но… Вообще-то мы собирались идти по другому маршруту.
— Ха! Вы хотели обогнуть Суматру и уйти на юг, к островам Кокос, да, граф Паларе?
— Вы меня знаете?
— Да. И мисс Портленд я тоже знаю. Вообще-то я вас искал. Кстати, если бы я работал на Интерпол, или прямо на вашего конкурента, то наша встреча выглядела бы иначе.
— Это понятно, — согласился Паларе, — Но почему вы нам предлагаете помощь?
— Я вам по дороге объясню. На ваш швертбот мы посадим дублеров. У меня с собой двое покладистых ребят… — пилот вытащил из кабины две человеческие фигуры и пояснил удивленному графу, — Они из секс-шопа, надувные, почти ничего не весят, но с воздуха смотрятся, как настоящие. Сюрприз для утренней авиа-разведки противника.
— Вы думаете, Хотео, что… Э… Противник сможет найти швертбот в открытом море?
— Море большое, — ответил пилот, — Но дилетанты обычно ходят по накатанным трассам. Извините, но вы с мисс Портленд дилетанты. Я вас вычислил, значит, противник тоже сможет вычислить. Просто, я узнал раньше, потому и успел раньше.
— Кто вы? — тихо произнесла Либби, — на кого вы работаете?
— Это просто. Я работаю на ассоциацию союзников Сео Ткабе. А сейчас, пожалуйста, привяжите дублеров покрепче, чтоб никуда не делись, и переходите ко мне. Время…
— Вы уверены, что на вот этом можно долететь до Сейшел? — спросил Паларе.
— Это «Dagon-13», у него запас хода три морских кило-мили. Так-то, мистер граф…
Пилот приступил к объяснениям сразу после взлета, и после предложения пассажиров обходиться без «мистеров» и «графов», в первобытном стиле туристического яхтинга.
— …Короче, ситуация такая, — начал Хотео, — Наши влепили арабскому царьку в самое больное место. А маркиз, от ужаса, что ты, Рене, сожжешь его заживо в топке парохода, забыл про казино и удрал аж в Америку, в Мичиган. Кстати, как коренной монакский маркиз может стать игроманом? Я думал, у вас у всех там иммунитет к этому делу.
— Обычно так и есть, но бывают исключения. Карл де Фонтвей — одно из них. А скажи, Хотео, кто от моего имени сочиняет тексты и устраивает теракты?
— Вот, не знаю. Это разработка не нашего отряда. Но сделано качественно. Вот. А самое смешное, как твои ребята вместе с нашими поимели Интерпол. Есть адвокат-эколог с Адриатики, зовут Юл Фоске. Он устроил так, что капитан тайской береговой охраны в прямом эфире вымазал Интерпол дегтем и обвалял в перьях. Умные люди уже сказали: теперь ООН натравит свой Интерпол-2 на этот Интерпол. Кино и самураи!
— Хотео, — вмешалась Либби, — а принца Герберта убил комиссар Интерпола-2?
— Вот, не знаю. Меня там не было. Но, скорее всего, принца убило при артподготовке.
— Ладно, — сказал граф, — А как твои командиры намерены договариваться со мной?
— Так, по товарищески, чтобы всем было выгодно. А деталей я не знаю.
— Ладно, — повторил Паларе, — А ребенок, наследник Герберта по крови?
— Так, есть ребенок, — ответил пилот, — ты разве не в курсе?
— Нет. Мы на швертботе не смотрели новости.
— Мы слушали музыку, — добавила Либби.
— Так не проблема посмотреть сейчас, — сказала Хотео, — там сзади на полке ноутбук.
*** Euro-news TV ***
Большая игра вокруг маленького Монако.
Казалось бы, о какой борьбе за власть может идти речь в самой миниатюрной стране Европы, маленьком средиземноморском курорте площадью 2 кв. км с населением 33 тысячи жителей? Многие вообще считают Монако провинцией Франции, чем-то вроде свободной экономической зоны для казино Монте-Карло и гонок «Гран-при Монако».
Но — давайте посмотрим на роль этой маленькой страны в Европе и в мире.
Монако — полноправный член ООН, ОБСЕ и Совета Европы.
Монако имеет полноценные дипломатические отношения с 70-ю государствами.
Монако — это страна пребывания главного офиса Международной гидрографической организации (мирового центра морской картографии и навигационной техники).
И при этом Монако — практически, абсолютная монархия!
Те, кто с оттенком юмора говорят «ВВП Монако всего миллиард долларов», напрасно забывают о том, что это, фактически, годовой доход одной семейной корпорации.
Те, кто также с юмором сообщают, что в вооруженных силах Монако всего 80 человек, просто наивны. Официальная армия Монако, это лишь декорация, за которой, как мы теперь знаем, скрывается «Эскадрон Охраны Короны», военная спецслужба, имеющая разветвленную агентуру, и прекрасно вооруженные и обученные боевые отряды.
Хотите знать больше? Нажмите гиперссылку.
Смотрите также:
— Кто знает правду о причинах и целях ночной войны в Малаккском проливе?
— Когда ООН начнет операцию против тоталитаризма на Сан-Томе и Принсипи?
— Какие планы строит король-людоед непризнанной Эненкио — Микронезии?
— Откуда на Японию и Корею обрушился кокаиновый шквал «фито кока»?
— Что такое Пиратская Тортуга — рекламный трюк или островная империя?
— Даст ли банк ЕС деньги на восстановление взорванного аэропорта на Мальте?
— Где «комиссар — мясорубка» нанесет новый «биосферный» удар?
Полдень. Центральная Африка. Ог-Ндэле.
Биосферный резерват Баминги.
Наблюдение за сексом жирафов в условиях дикой природы возбуждает. Возможно, это правило не общее, но в данном частном случае, оно действовало. В результате, поездка комиссара Зауэра с Беатой Мидгем на маленькие озера в саванне у восточного притока Шари-ривер, привела обоих на живописный каменистый берег одного из таких озер. В смысле условий для секса, каменистый пляж далек от идеала, и даже от элементарного комфорта, зато кремнисто-известковая вода биологически нейтральна. В Центральной Африке это важнее, чем комфорт (кто был там — тот понимает, о чем речь).
…Стэн вылез из воды и приступил к своим должностным функциям: включил ноутбук, получил свежие электронные письма, а затем открыл подборку новостных сайтов. Беата продолжала плескаться в озере недалеко от жирафов: примерно 10 шагов, но грациозные животные не пугались. Сделав из этого выводы, Беата выбралась на берег и сообщила:
— Стэн, я совершенно уверена, что тут на них не охотятся.
— По-моему, — ответил он, — это было ясно заранее. Правительство Ог-Ндэле решило не допускать охоту на редких животных, а методы у этого правительства жесткие. Было бы неплохо, если бы они при этом не впутывали меня в свои мероприятия…
— Как это? — удивилась голландка, — Ты же комиссар ООН по этим резервам.
— Да, я комиссар, — он хмыкнул и повернул к ней экран ноутбука, — вот, прочти.
— Прочесть вот это… Уф… «Комиссар — мясорубка», это про тебя?
— Ты удивишься: ответ утвердительный.
— Но, ты ведь никого не убивал после того единственного рейда в Дарфур.
— Это ты так думаешь, — сказал он, — а аналитическая пресса пишет, что я, под предлогом защиты биосферы, расчищаю дорогу некому претенденту на трон Монако. И попробуй, докажи, что это не так. На меня вешают даже ночную войну в Малаккском проливе.
— Не обращай внимания, — посоветовала она, — нет резона отвечать на дурацкие сплетни. Лучше, скажи, зачем ты отправил Клауса на Мадагаскар? Что там за проблемы?
— Я отправил Клауса на Мадагаскар?
— Ну… — девушка сосредоточенно почесала коленку, — Я думала, что ты, ведь ты его босс.
— Честное слово, Беата, я впервые слышу о проблемах на Мадагаскаре по нашей линии, и только после твоих слов задумался о том, что Мадагаскар, формально включен в сеть африканских тропических биосферных резервов. А ты говорила об этом с Клаусом?
— Да. Откуда бы я иначе узнала?
— Понятно… Ладно, с этим я разберусь по возвращении на Берег Скелетов. Кстати, ты выяснила на счет рейсов на послезавтра?
— Да. Я заказала места на прямой рейс из Нгнг в Скеко на восемь вечера послезавтра. Я сейчас могу проверить, подтвердила ли авиакомпания… — девушка быстро порылась в карманах своей любимой полевой куртки. Вытащила палмтоп, набрала адрес, логин и пароль, и сообщила, — Все ОК. Послезавтра в 20:00 с центрального поля мотодрома.
— А что за авиакомпания?
— Называется «Трансэкватор». Мне посоветовал Клаус. У него там работает подружка. Представляешь, мой братик уже успел завести подружку в Скеко-тауне.
— Очень интересно. Я рад за него. А как зовут эту счастливую девушку?
— Тали, — ответила Беата, — Она очень колоритная. Клаус прислал мне несколько видео-клипов. Я думаю, он не будет возражать, если я тебе их покажу. Там никакого интима, братик вообще стеснительный. Так, ты хочешь посмотреть?
— Еще бы, после такого анонса! — Стэн энергично кивнул и вдруг, у него в мозгу ярким блеском вспыхнула внезапная догадка, — …А Клаус с ней полетел на Мадагаскар?
— Да, — Беата кивнула и улыбнулась, — Ну, теперь смотри, я включаю клип.
И Стэн стал смотреть. Даже на маленьком экране палмтопа, он с легкостью узнал Тали Варао, девушку с множеством лиц. Дикую юную скво партизанского капо Жоа Рулета, взятую, якобы, из первобытного племени в сельве Ориноко… Решительную молодую женщину — военно-морского пилота Пиратской Тортуги, участницу сюрреалистической войны за острова Игуана и Аклин — восточные Багамы… Профессионально летающую активистку морского международного экологического патруля «Sea Shepard»… Теперь, подружку лейтенанта Интерпола-2… Что-то это значило. Что-то серьезное.
…
Намиб-Овамбо — Мадагаскар.
Немного угловатый 9-метровый турбовинтовой самолет конфигурации «утка», легко оторвался от короткой полосы резервного военного аэродрома, и взял курс на восток. Первый (и в данном случае единственный) пилот Тали Варао, ткнула кнопку связи с салоном и, подражая тону образцовой стюардессы, объявила.
— Леди и джентльмены! Вас приветствует авиакомпания «Трансэкватор». Наш самолет, образца 1981-го года, разработка «Old Man's Aircraft Company» (OMAC), Невада. Этот самолет построен в Намиб-Овамбо по западному образцу, без нарушения «copyright», поскольку компания — разработчик исчезла, не оставив правопреемников…
— Ты в каждом рейсе будешь читать юридическую лекцию? — шепнул сидящий рядом, в кресле второго пилота, лейтенант Интерпола-2 Клаус Мидгем.
— Да, — ответила Тали, прикрыв микрофон ладошкой, — Сенат Овамбо решил, что имидж «Трансэкватора» среди туристов из ЕС, США, Канады и Австралии зависит от нашей законопослушности по их тупым долбанным европейским понятиям…
— Я голландец, из ЕС, — напомнил Клаус.
— Ой, извини, я не хотела тебя задеть. Я тебя потом лизну в ухо, — девушка подмигнула лейтенанту, сняла ладошку с микрофона, и продолжила, — Мы выполняем рейс Берег Скелетов (Намиб-Овамбо) — Анкифи (Мадагаскар), протяженностью 3500 километров, Время в пути 7 часов. В полете вам предлагается кофе, он в левом термосе, и чай, он в правом термосе, и таблетки от дискомфорта, они в коробке с зеленым крестиком. Для курящих предусмотрена кабина экипажа, а в салоне не курят. Спасибо за внимание.
В 5-местном салоне расположились: овамбский сенатор Нге Динко, референт сенатора, девушка — химба по имени Кесе, и агрендский бизнесмен Йаго Кортес, переехавший с семьей в Овамбо (то ли на время, то ли на совсем), а также два сенаторских гвардейца.
— У! — произнес сенатор, — Скажи, Йаго, почему твои друзья стали делать у нас такой медленный самолет? Вот, тайваньцы, японцы и бразильцы делают самолеты, которые летают в полтора раза быстрее, а размер такой же.
— Причин четыре, — ответил Йаго, — первая, не самая главная: лицензия.
— Мы бы с этим разобрались, — буркнул Нге Динко.
— Да. Я сказал: это не самая главная причина. Вторая причина важнее: это сложность технологии. Нужны более дорогие машины и материалы, и к работникам надо будет предъявлять более высокие требования, а это не очень хорошо.
— У… — сенатор кивнул.
— Третья причина, — продолжил агрендский бизнесмен, — связана со второй. Как ты не крути, а самолет получится намного дороже, чем этот. И топливо ему нужно дорогое, потому что хорошо очищенное, и запчасти и много чего еще.
— У-у… — сенатор снова кивнул, — А что четвертое?
— Четвертая причина, уважаемый Нге, это безопасность. Если заглохнет мотор…
— У!!! — Нге Динко ударил кулаком по колену, — Нельзя так говорить, когда летишь!
Йаго Кортес улыбнулся.
— Нельзя говорить, если летишь на быстром тайваньском, японском или бразильском административном самолете. Если у него заглохнет мотор, это жопа.
— У! А на этом, вашем медленном самолете — не жопа, ты на это намекаешь?
— Не жопа, — подтвердил агрендец, — Потому что он может планировать без движка. Это свойство, от которого приходится отказаться, если гонишься за скоростью.
— Нет, ты путаешь Йаго. Есть маленькие бугабукско-колумбийские самолеты «Vergelt», которые прошли боевой тест в Дарфуре. Они и быстрые, и могут планировать. Вот, на Мадагаскаре я на них посмотрю, и закажу такие же, если мне понравится.
— Все правильно, — согласился Йаго Кортес, — но этот фокус получается только с очень маленькими, очень легкими самолетами, которые легче даже, чем мото-дельтаплан.
— У! — сенатор повернулся к девушке-референту, — Кесе! Почему так получается?
— Это физика полета в природе, — ответила она, — есть даже объяснение в интернет.
Нге Динко нахмурился, несколько раз кивнул и объявил агрендскому бизнесмену:
— Да! Я понял! Это натурфилософия. Нельзя сразу захапать все. Можно или все, но постепенно, или сразу, но что-то придется бросить. А самолет, на котором мы летим, дешевле, чем тайваньский, во сколько раз?
— В двадцать, — ответил Йаго.
— В двадцать? У! — сенатор снова повернулся к референту — Кесе, объясни.
— Это, — ответила девушка, — просто цена за самую высокую дальность и скорость.
— Я понял, — заключил сенатор, — теперь, Йаго, давай поговорим про Монако.
— Давай, — согласился агрендец, — но, надо позвать сюда Клауса.
— Да! — Нге Динко похлопал по плечу одного из своих гвардейцев, — Туту, иди в кабину пилотов, смени там стажера Клауса. Пусть он идет сюда. Есть разговор. А ты можешь покурить, и поучиться водить самолет, если Тали разрешит. Только, смотри, веди себя тактично, а то она стукнет тебя по голове, и будет права. Ясно?
— У! — лаконично ответил дюжий сержант гвардии, и направился в кабину.
…
Ночь. Центральная акватория Индийского океана.
Борт «Dagon-13», незарегистрированный рейс Андаманское море — Сейшелы.
Пилот Хотео ткнул пальцем в навигационный экран.
— О! Через час мы будем подлетать к Мальдивам. Они ночью сверху вообще классно смотрятся! Как созвездие, упавшее в море! Атоллы, кораблики, все светится! Вау!
— Пожалуйста, тише, — попросил Рене-Гюи де Паларе. Понимаешь, Либби заснула.
— А-а! — тихо сказал пилот, — Тогда переходим на шепот, точно?
— Да, — прошептал граф, — И, я бы хотел кое-что обговорить, пока Либби спит.
— Чисто мужской разговор, так Рене?
— Так. Я рад, что твои объяснения хорошо подействовали на Либби. Ей надо хотя бы немного поспать. Но для меня все это не очень убедительно.
— Спрашивай, — предложил Хотео, — я отвечу про все, что знаю по этому поводу. Это не потому, что я люблю поболтать, хотя я люблю, а потому что у меня такая инструкция.
— Если ты не возражаешь, — продолжил Паларе, — я попробую кратко пересказать то, что понял из твоего рассказа, а ты меня поправишь, если я где-то ошибусь.
— Годится, — пилот кивнул.
Граф потер ладонями виски, чтобы сосредоточиться и начал пересказ.
— Мы летим в режиме радиомолчания, чтобы нас кто-нибудь не перехватил. Во второй половине дня мы оказываемся на неком сейшельском островке. Туда же приедет некая группа, с двухлетней девочкой по имени Элен, дочерью принца Герберта. На этот же островок приедет Эркю Фиетри, старший офицер полиции Монако, которого, якобы, я пригласил на Мадагаскар, а с Мадагаскара на этот островок его переправит ваш моряк, якобы, действующий по моему распоряжению.
— Поправка, — сказала Хотео, — я не говорил, чей это моряк.
— Ладно, — согласился граф, — Не важно, чей моряк. Дальше, на островке возможны два варианта. Первый вариант: Мы все вместе приезжаем на Мадагаскар, и я перед прессой объявляю себя принцем-протектором при Элен. Второй вариант: я тихо передаю Элен офицеру Эркю, он с ней возвращается на Мадагаскар, и оттуда — в Монако. Во втором варианте, мы с Либби выходим из игры и отправляемся, куда хотим.
— Выбор варианта за вами, — уточнил Хотео.
— Выбор за мной… — задумчиво произнес Паларе, — но, если я выберу второй вариант, то возможен несчастный случай. Кажется, это обычный прием спецслужб по отношению к людям, которые вне игры, но слишком много знают.
— Зачем? — искренне удивился Хотео, — Ведь, после того, как будет найден другой регент, сценарий по которому все происходило, станет, как выражаются политики, «договорной истиной». Альтернативная версия событий, которую ты можешь изложить впоследствии, заинтересует только издания, специализирующийся на мировых масонских заговорах и зеленых человечках из соседней галактики. Но, если ты опасаешься эксцессов со стороны спецслужб, то кто мешает тебе, аристократу и маршалу Монако улететь к себе на родину вместе с офицером Фиетри и девочкой? Это будет выглядеть очень естественно.
— Но Интерпол арестует меня в аэропорту на Мадагаскаре, или по прибытии в Европу.
Хотео покивал головой.
— Все верно, Рене. По сценарию игры, агенты Интерпола попытаются арестовать тебя в мадагаскарском аэропорту. Но им доступно объяснят, что они неправы. Этот сценарий включен в любой из вариантов. Какой бы вариант ты не выбрал, эта сцена произойдет.
— Весь мир театр, и люди в нем актеры… — невесело констатировал граф, — знаешь, это написал Шекспир 400 лет назад.
— В «Гамлете»? — спросил пилот, — Там где, «быть или не быть»?
— Нет, в комедии «Как вам это понравится».
— Ух, ты! Я даже не знал, что такая есть.
— В общем, Хотео, это не самая удачная вещь Шекспира. Но фраза о театре гениальна. Впоследствии, Моэм создал гениальный роман «Театр» на основе одной этой фразы.
— Да, Рене, афоризмы — это сила!
— Сила… — Граф хмыкнул, — Слава… Величие… Бумажные тигры. Ярмарочные куклы. Позолоченные гнилушки. Это я не об афоризмах. Это я о вашем первом варианте.
— Ты опасаешься стать марионеткой? — предположил Хотео.
— Да. Разве принц микро-страны может стать чем-то другим?
— Еще как может! Вот, Одиссей, принц Итаки.
— Это миф, — заметил Паларе.
— Ага. Но, мифы на пустом месте не рождаются. Я не просто так вспомнил Одиссея. Я прикинул, что есть между тобой и им какое-то сходство, или вроде того.
— Какое сходство?
— Такое. Умный и волевой лидер маленькой морской страны может очень многое, если лидеры соседних больших стран — безвольные дебилы. Это если кратко.
— Гм… Хотео, если даже предположить, что я такой замечательный… Скажи: если я не намерен быть принцем-марионеткой, то на кой черт я нужен твоим боссам?
Возникла пауза. Было слышно только, как жужжит пропеллер за кормой. Потом пилот громко вздохнул и произнес.
— Тут такое дело, Рене. Мои боссы, не из США, Британии или Франции, а из маленьких стран. Лидерам больших стран нужны в маленьких странах только марионетки. А вот лидерам маленьких стран, наоборот, нужны в маленьких странах независимые люди, с которыми можно надежно договариваться. Нужны независимые люди, у которых есть собственная воля и собственные цели. Нужны люди, которые не продаются. Во как.
— Интересная мысль, — пробурчал граф, — но фантастическая. Лидеры больших стран не потерпят своеволия мелких соседей. И, все решится, если не деньгами, так силой.
— Лидеры больших стран, — спокойно ответил Хотео, — живые люди. И жизней у них не девять, как у волшебной египетской кошки, а ровно одна. Биологический факт. Вот.
Снова возникла пауза. Граф Паларе покачал головой.
— Знаешь, Хотео, такими вещами я точно не намерен заниматься.
— Это нормально, — ответил пилот, — Партнерство, понимаешь? Кооперация. Разделение труда. Человеку лучше заниматься тем, к чему у него склонность. По-моему, так.
— Все равно получится, по смыслу, что мы в одной террористической группе.
— Если так, Рене, то каждый янки в одной террористической группе с армией США.
— Гм… Почему армия США, это террористическая группа?
— Потому! Любая армия — это террористическая группа. В этом ее главный смысл!
…
Несколько позже. Запад Индийского океана.
Ранний вечер. Сейшелы
Атолл Астов. (300 км от Мадагаскара).
Как уже говорилось ранее, Астов, это необитаемый атолл, (если точнее, то холмистый коралловый остров) размером 5 км, с мелководной лагуной в тысячу гектаров. В этой лагуне днем бросила якорь 30-метровая яхта-галеон модели «Glass Hind» (эта модель появилась недавно, но уже была оценена любителями). Конкретно данный экземпляр назывался «Green Guard» и принадлежал одной из групп радикальной экологической организации «Sea Shepard». Заход «Green Guard» на Астов был согласован с властями Сейшелов. Цель захода: «отработка техники общественного экологического морского контроля с использованием любительских летательных аппаратов». Таким образом, в приводнении моторного дельтаплана (точнее свифтплана) около яхты-галеона в лагуне Астов являлось легальным действием, не нарушающим суверенитет Сейшелов. Правда,
сейшельские власти не знали, что этот свифтплан типа «Dagon-13» летел с другого края океана, и что на его борту — граф Рене-Гюи де Паларе, разыскиваемый Интерполом…
Граф и его подруга Либби Портленд были встречены на борту «Green Guard» отчасти — экипажем, который недавно появлялся на острове-атолле Астов не вполне легально, с целью тест-драйва «дискайта», но (можно сказать) также и с целью разведки. То были капитан-лейтенант Квен фон Грюн, лейтенант-инженер Сэти Кусто, яхтенный эксперт Йуки Сноу, и министр агрендского кинематографа Чиа Илкли. В комитете по встрече присутствовали также десяток коммандос Намиб-Овамбо, старший офицер полиции Монако, полковник Эркю Фиетри, партизанский капо Жоа Рулета и агрендский офицер Саманта (последняя — с ребенком на руках).
Разговор начала именно Саманта.
— Добро пожаловать на борт, маршал де Паларе! Добро пожаловать мисс Портленд. Я не знаю придворного этикета, так что объясняю просто: вот эту маленькую красотку зовут Элен. Она дочь принца Герберта, родившаяся в Непале. Историю, как Элен оказалась в приюте для сирот, вы можете прочесть в файле-досье Интерпола-2. Наша группа путем всяких действий получила это досье, и мы передали копию полковнику Фиетри.
— Да, сеньор Паларе, — с гордостью подтвердил старший офицер полиции Монако.
— Надо же… — негромко произнес граф.
— Вот, возьмите ее на руки, — заключила Саманта и передала ему девочку.
— Надо же… — повторил Паларе, уже держа Элен на руках.
— Какая она хорошенькая! — воскликнула Либби.
— Да, — граф кивнул, — Эта девочка… Она замечательная… Необыкновенная…
— Рене, а можно, я ее подержу? — Либби протянула руки.
— Да, конечно, — он передал крошку Элен своей подруге.
— Как здорово! — Либби наклонилась и осторожно поцеловала девочку в нос.
Примерно полминуты никто не вмешивался в этот процесс общения, а затем, молодая этническая японка, одетая в шорты и штормовку с эмблемой «Sea Shepard», сказала:
— Я Йуки Сноу, капитан яхты-галеона «Green Guard». Я покажу вам вашу каюту.
— А девочка…? — спросил де Паларе.
— Я думаю, — сказала Йуки, — она побудет с вами.
— Конечно, она побудет с нами! — подтвердила Либби, и снова чмокнула Элен в нос.
— Вы все в безопасности, — добавил Эркю Фиетри, — Тут отряд коммандос Овамбо.
— Я майор Нэк Нума, — сообщил командир овамба, — я реально отвечаю за охрану судна. Будьте спокойны. Президент Сео Ткабе сказал мне так: «Защищай наших союзников, законных правителей Монако, всем оружием, какое есть». Вот, так я защищаю.
— Посмотрите, сеньор Паларе, — предложил Эркю Фиетри, и показал ладонью на элемент надстройки яхты-галеона, казавшийся на первый взгляд легким флай-бриджем, — у них боевой радар и ракетная установка с компьютерной системой управления.
— Понятно… — граф кивнул, — спасибо, что вы приехали, полковник Фиетри.
— А как я мог не приехать? — удивился тот, — ведь вы главнокомандующий. И, я думаю, необходимо обсудить ситуацию тет-а-тет. Союзники это хорошо понимают. Они сами предложили нам лодку, чтобы мы могли съездить на берег и поговорить там.
— Э… Да, это разумно. Сейчас мы с мисс Портленд приведем себя в порядок, и…
«Я буду сидеть вот там, на палубе в шезлонге вместе с малышкой Элен, — сказала графу Либби, перед тем, как он с полковником Фиетри отправился на берег, — тогда ты в любой момент сможешь увидеть, что у нас все нормально».
Теперь, Рене-Гюи де Паларе, сидя на жесткой траве на склоне невысокого кораллового холма, часто бросая взгляды в сторону яхты-галеона, слушал полковника полиции.
— Ваша команда, сеньор, — говорил тот, — сработала очень четко. Никто не знает, где вы. Конечно, ищейки Интерпола пронюхали, что я с тремя надежными парнями прилетел чартерным рейсом на Мадагаскар. Но про атолл Астов они не знают. Они пытаются вас выследить, сеньор, в городке Анкифи, где конференция и техническая экспозиция, и в ближайших аэропортах. В аэропорту Анкифи, как передают мои парни, дежурит целая свора оперативников Интерпола. Но, майор Нэк Нума обещал решить этот вопрос.
— Возможно, на Мадагаскаре он решит, но если я окажусь в Европе, то… — граф сделал паузу, ожидая, что Эркю Фиетри озвучит логичный вывод: гражданин Паларе, ни как частное лицо, ни как маршал, ни как принц-протектор, не должен лететь в Европу, пока остается неснятое обвинение со стороны Интерпола. Но Фиетри сделал другой вывод.
— Да, сеньор, вам лучше не лететь, как обычно, через аэропорт Кот-д-Азур. Ницца. Это рискованно и, мне кажется, это лишний жест признания доминантной роли Франции. Разумеется, политика не в моей компетенции, но если вы, как принц-протектор, сразу напомните французам, что мы независимая страна, то это поддержат все монегаски! А возвращение домой не через Францию, это сильный жест независимости!
— Гм… Вряд ли за время моего отсутствия в Монако построили аэропорт.
— Конечно, не построили, сеньор. Но есть вертолетные площадки.
— И чем нам это поможет, если расстояние более 7000 километров?
— Есть средиземноморские острова, — ответил полковник, — от которых до Монако около тысячи километров. С людьми на Сицилии у наших друзей есть договоренности.
— С какими людьми? — спросил Рене-Гюи Паларе, внимательно глядя на собеседника.
Эркю Фиетри поднял глаза к небу и чуть заметно пожал плечами.
— Э… Э… С теми людьми, которые друзья наших друзей.
— Ясно, — граф вздохнул, — Друзья друзей. И что эти мафиози хотят за свою помощь?
— Ничего. Совсем ничего. Они передали, что знают вас, сеньор Паларе, как достойного человека, а достойные люди помогают друг другу просто из чувства справедливости.
— Просто из чувства справедливости, — медленно повторил Паларе, и в очередной раз бросил взгляд в сторону яхты-галеона.
— Молодая женщина с младенцем, это прекрасно, — произнес полковник полиции, тоже посмотрев в ту сторону, — У вас очень смелая подруга и, по-моему, она любит детей.
— И что, по-вашему, из этого следует, уважаемый Эркю?
— Я просто высказал свое мнение, — пояснил полковник, и улыбнулся, — это не намек, а констатация факта, извините, за тяжеловесность слога.
Граф Паларе снова вздохнул и покивал головой. Возразить здесь было нечего. Либби с крошкой Элен выглядели так естественно и так гармонично, как будто они волшебным образом объединились с момента, когда Рене-Гюи принял маленькую девочку из рук чернокожей молодой женщины, офицера непонятно какой армии, и передал Либби. Да, это произошло моментально. Сейчас граф начал подозревать, что именно такая девочка подобрана не случайно, а чтобы вызвать ответную реакцию у него и у Либби. Наверное, существуют досье на графа из Монако и на молодую журналистку из Техаса, и там есть раздел о симпатиях… А у принца Герберта осталось немало случайных детей, причем именно в нищих углах планеты. Кто-то мог прагматично сравнить и выбрать Элен из доступных вариантов, и теперь Рене-Гюи, Либби и Элен оказались… Оказались…
Подобрать слова он не успел, поскольку полковник полиции, восприняв молчание, как поощрение к развитию высказанной мысли, продолжил:
— Извините, если я выскажу свое мнение по частному вопросу, но принцессе Элен ведь нужны родители. А вы, как принц-протектор, в любом случае являетесь ее опекуном и, наверное, принцесса могла бы расти вместе с вашими детьми. Еще раз извините.
— Э… Мы с мисс Портленд знакомы недавно, и о детях даже не успели задуматься.
— Мы с женой тоже никогда не успеваем задумываться, — ответил полковник Фиетри, — а получается само. Так что, у нас уже трое детей. И это правильно. В доме так веселее. Я считаю: единственная проблема, это дефицит места. Я уже говорил: политика не в моей компетенции, но если вы, как принц-протектор, объявите о расширении территории…
— Минутку, — перебил граф, — Во-первых, я еще не объявил себя принцем-протектором.
— Да, конечно! — полковник полиции кивнул, — это надо сделать в Монако, а не здесь.
Похоже, у Эркю Фиетри не стоял вопрос, будет ли маршал де Паларе объявлять себя принцем-протектором. Ясно, что будет, как только окажется на родной земле.
— …Во-вторых, — продолжил граф (умалчивая пока о своих сомнениях по первому из вопросов), — …Я не понял, друг мой Эркю, что это за расширение территорий?
— Политика не в моей компетенции, — в третий раз повторил Фиетри, — но, мне кажется, наша страна могла бы купить острова Галите у Туниса. 800 гектаров в 40 км от берега Африки, и в 700 км от нас. Жителей почти нет. Я читал, что Тунис ищет покупателя.
— Впятеро увеличить территорию Монако? — спросил Паларе, — А какова будет реакция правительства Франции? В 1962 году де Голль чуть не оккупировал нашу страну из-за спора вокруг нашего подоходного налога и вокруг юрисдикции нескольких банков.
— Генерала де Голля давно нет, — возразил полковник, — а нынешний лидер побоится.
— Побоится нас, Эркю?
— Э… Политика не в моей компетенции, но у нас ведь теперь есть союзники.
— Да уж… — произнес граф, и посмотрел в сторону яхты-галеона — А что происходит?
— Там? — Фиетри глянул туда же, — Я думаю, мисс Портленд решила, что девочке надо погулять. Знаете, в два года дети учатся бегать. Для них это огромное удовольствие.
— Да, видимо, вы правы, — согласился Паларе, наблюдая, как от яхты-галеона отваливает надувная моторка — «зодиак» с Либби, крошкой Элен и четверыми коммандос. А через минуту, Либби, заметив, что он смотрит на них, задорно помахала рукой, видимо в том смысле, что все отлично. И Рене-Гюи Паларе понял: от сценария уже никуда не уйти.
Над руинами Порт-Роал висело плотное облако пыли. Восточный ветер, в основном, утаскивал пыль на запад, в море, но облако, все-таки расползалось по всему берегу, накрывая своим северным краем Стадион Крикета и временный административный квартал — первый небольшой комплекс сооружений нового Порт-Роал (уже в шутку названный «Крикет-таун»). А руины старого города исчезали под ковшами 70-тонных бульдозеров «Caterpillar» — из-за чего, собственно и поднималось столько пыли.
Крикет-таун за несколько дней стал маленьким, но вполне функциональным городком, имеющим спальный район (картонные сборные домики для гаитянских строителей-контрактников), административный центр (где уже расположилась временная мэрия, полицейский участок и маленький фермерский маркет) и деловой центр (состоящий в настоящее время только из офиса управления строительством). На маркете спонтанно появился бар и танцплощадка (такова карибская традиция). Бар в таком бойком месте — прежде всего точка общественной коммуникации, и любой толковый журналист знает: именно в такой точке можно быстрее всего узнать, чем живет город.
Несси Бушрут, репортер канадского телеканала «E!» прилетев утром на Агренду, сразу отправилась в бар на маркете. Местная публика узнала ее в первую же минуту: Несси совсем недавно уже была на Агренде — в группе наблюдателей на выборах президента.
Обычный обмен короткими репликами, шутками, и намеками на флирт (опять же такова карибская традиция). И только потом (когда перед гостьей уже появился высокий стакан с местной разновидностью коктейля «мохито») — вопрос, всегда задаваемый репортеру:
— Несси, про что ты в этот раз будешь снимать TV?
— Про новые агрендские танцы, — ответила она, — в интернет появилась куча любительских клипов на тему «афро-меренге». Говорят, это может стать хитом уличного танца.
— А! — произнес бармен, наливая ей чашечку кофе в дополнение к коктейлю, — на планете живут смешные люди! Они только сейчас разглядели, что у нас на Агренде лучше всех танцуют меренге. Для этого, что ли, понадобилась война? Без нее рекламы не было а?
— Про войну не знаю, — сказала Несси, — а с рекламой странно как-то. Может, кто-нибудь объяснит мне: что за проблема с названием «Агренда»?
— А что за проблема? — удивился бармен.
— Не знаю, амиго, в чем проблема, но меня несколько раз просили, чтобы в репортаже поменьше звучало это название. Мне даже предлагали вообще не называть Агренду — Агрендой, а говорить «Гористый остров чуть севернее Венесуэлы».
— А почему? — удивленно спросил кто-то из сидящих за стойкой.
— Это я у вас хотела спросить: почему? Еще неделю назад этого не было.
— Несси, а что ты на это ответила?
— Ну, я ответила, что это привлечет внимание и вызовет вопросы. Со мной согласились, однако, попросили все-таки пореже упоминать слово «Агренда» и не вдаваться в.
— Не вдаваться в? Это как?
— Ну, это значит, не слишком детализировать, что такое Агренда.
Бармен недоуменно повертел головой и помассировал монументальный затылок.
— Что-то я не пойму. Наш остров не хуже других. Про него даже в энциклопедии есть.
— Я сама не понимаю, — канадка махнула рукой, — это как-то связано с неформальными рекомендациями Канадской комиссии по радио- и телевизионному вещанию.
— Политкорректность! — прогудел знакомый бас у нее над ухом, а потом здоровенная черная ручища легла ей на плечо.
— Эй! — возмутилась канадка, — Что за на фиг…
— Это не на фиг, это бейлиф Гдегу! Он всегда так делает, — весело поправила молодая креолка, упакованная в новенькую офицерскую униформу, шлепаясь за стойку.
— Вау! Каури Селлэ! — воскликнула Несси, — Классно! Эй, Гдегу, прекрати меня лапать!
— Я уже не лапаю, — ответил конголезец, тоже усаживаясь за стойку, — я просто привлек внимание, чтобы объяснить тебе про Агренду и политкорректность.
— Ну, и…? — спросила она.
— И вот! — объявил Гдегу, хватая со стойки кружку темного пива, оперативно налитую барменом, — «Агренда», это слово, нарушающее политкорректность. Как слово «негр». Понимаешь, здесь ты меня можешь назвать негром. Никто не удивится. Я и есть негр, понимаешь? Ты — белая, я — негр, а тот парень за столиком, он желтый. И что?
— Я не желтый, а светло-коричневый, — возразил некий мужчина в белых шортах и белой рубашке с орнаментом, — Ты, бейлиф, прочти про индейцев Амазонки и Ориноко. Везде черным по белому написано: цвет кожи — от коричневого до светло-коричневого.
— Извини, Марко, но «светло-коричневый» это слишком длинно. И вообще, иди сюда! Я познакомлю тебя с канадским TV… Несси, это Марко Бастос, компаньон Тито Витоло.
— Тито Витоло, — пояснила Каури, — это босс фирмы, взявшей подряд на строительство нового Порт-Роал.
— Тито это сила! — авторитетно добавил бармен, — Он был активистом доминиканского профсоюза, а там это серьезное дело. Там вопросы решаются жестко. Поэтому, у Тито шрам через всю правую бровь и нос всмятку, не говоря уже о всяких мелочах. Короче, Тито настоящий боец!
— А главное, — добавил подошедший Марко Бастос, — у Тито светлая голова. Я бы с такой головой не занимался бы самим строительством, а создал бы архитектурный центр типа университета. Строить кварталы может просто хороший инженер. А у Тито — талант!
— У Тито светлая голова, но по колеру он негр, как и я, — уточнил Гдегу, — это я говорю в смысле, что мы начали про политкорректность.
Несси Бушрут сделала глоток мохито и энергично кивнула.
— Да. Ты начал с того, что слово «Агренда» неполиткорректное, как слово «негр».
— Вот-вот! — конголезец постучал тяжелым кулаком по стойке бара, — угадай-ка, Несси, почему слово «негр» стало неполиткорректным?
— Тут нечего гадать, — ответила она, — в период рабовладения, и позже, в период расовой дискриминации, слово «негр» стало четко ассоциироваться с унижением человеческого достоинства, поэтому, сейчас считается более корректным говорить «афроамериканец».
— А в Европе? — спросил кто-то.
— Афроевропеец, — не задумываясь, ответила она.
— А в Африке?
— Афро… — начала было она, и поняв, что «афроафриканец» звучит явно неадекватно. махнула рукой, — не знаю. Наверное, в Африке можно называть по этносу. Вот, Гдегу — конголезец, банту, а кто-нибудь другой — гереро, или свази, или химба, или масаи.
— Выкрутилась, — весело сказала Каури Селлэ.
— Да, я такая хитрая. А теперь объясните, при чем тут слово «Агренда»?
— Тут нечего гадать, — сказал Гдегу, по-дружески пародируя недавний ответ — В период международной миссии «Моральный аргумент», и позже, в период террористической вспышки, слово «Агренда» стало четко ассоциироваться с унижением какого-то там достоинства зажравшейся верхушки «Первого мира». Их здесь поимели, понимаешь?
— Это как сказать, — возразил бармен, — их ооновская орда все-таки захватила Агренду.
— Ну, и где эта орда теперь? — парировал бейлиф.
— Верно, — согласился бармен, — Они захватили, пожгли, но ни хрена тут не получили.
— Ха! — воскликнул кто-то, — их орда уже месяц занята важным делом: убирает нефть и дохлую рыбу с пляжей Восточного побережья, от Флориды до Каролины.
— …И отмазывается перед своей публикой за жуткие потери, — добавил кто-то другой.
— …И отстирывает штаны после ракетной атаки на Лондон, — продолжил третий.
— …И ищет деньги, чтобы восстановить аэропорт на Мальте.
— …И супердорогие отели острова Сен-Барт.
— …И нефтепромыслы в Арафурском и Андаманском морях.
— …И прощается с рудниками в гвинейском Казамансе.
— …И на ново-гвинейском востоке, у Соломоновых островов.
— …Зато, они получили вдоволь колумбийской «фито-коки»…
Последняя фраза сорвала бурные аплодисменты. Когда шум утих, Каури Селлэ звонко постучала ложечкой по кофейной чашке и выдала резюме.
— Боссы «Первого мира» надорвались. Еще одну такую войну им не потянуть.
— Но, — заметил бармен, — острова Сан-Томе и Принсипи они хапнут. На это сил хватит.
— На это хватит, — согласился Гдегу, — но только потому, что те ребята сами по себе. А в коллективной сети сантомейцы бы отбились от гангстеров.
— Уф, — произнес Марко Бастос, — Они думают договориться с хозяевами в Нью-Йорке.
— С колорадским жуком и то проще договориться, — проворчал бармен.
— Я не поняла, что такое коллективная сеть? — вмешалась Несси Бушрут.
— Есть такая штука вроде самообороны, — пояснил бейлиф-конголезец.
— Мм… А против кого?
— Это же ясно, — заметила Каури, — кто нападет, против того и самооборона.
Канадка хотела задать уточняющие вопросы, но тут с площади раздались выкрики: «Кентавр! Классно! Наш кентавр цел! Обалдеть! Тито и Нэрис молодцы! Банзай!».
— Ух, ты! — обрадовался бармен, — Тито и Нэрис нашли-таки нашего кентавра.
— Кентавра? — удивилась Несси.
— Пошли, это надо видеть, — сказала Каури Селлэ, хлопнув канадку по плечу.
*** E! Canada ***
Общий привет! Это канал «E!». Современный взгляд на мир, и на нас самих! С вами я, Несси Бушрут, с антильского острова немного севернее Венесуэлы. Остров называется Агренда, он зеленый, и красивый, но, к сожалению, сильно разрушен недавней войной. Сейчас жизнь тут налаживается и, хотя столица острова, город Порт-Роал, еще лежит в руинах, и его только начали восстанавливать, но! Внимание! Слушайте! Здесь изобрели «афро-меренге» — новый, заводной стиль уличного танца! Вот, я держу в видоискателе площадь, на которой как раз сейчас танцуют «афро-меренге». Сегодня я тоже попробую поучаствовать. Не зря же я целый день тренировалась перед тем, как лететь сюда. Но в начале, я поговорю вот с этими колоритным персонами. Дядьку, похожего на гладиатора, зовут Тито Витоло, он не здешний, а из Доминиканы, страны на востоке острова Гаити. Девушка, с которой он танцует, Нэрис Форд, местная, она референт мэрии. Сейчас они пошли к стойке бара, не иначе, как выпить какого-нибудь коктейля, и я их поймаю…
Несси Бушрут: Hi! Я — Несси, репортер канала «E!» из Канады. Можно вас отвлечь?
Тито Витоло: Нэрис, можно нас отвлечь?
Нэрис Форд: Можно! Несси, ты не пробовала коктейль «био-водородная бомба»?
Несси: Не пробовала, но звучит круто! А меня не снесет с копыт этой бомбой?
Нэрис: Нет, он не очень крепкий. Правда, в нем есть ромовая перцовка.
Несси: Нормально, перец я люблю. Ну… Была — не была!
(Пауза на дегустацию)
Несси: Ого! Перца в бомбу не пожалели… А теперь я все-таки задам вопрос. Что это за бронзовый кентавр, которого привезли сюда, на маркет-плэйс?
Нэрис: Понимаешь, у нас в Порт-Роал было три площади: Ратушная — где была старая ратуша с часами, танковая — где стоял маленький танк, память о второй войне с NATO, случившейся чуть больше 8-и лет назад, и Музыкальная — где стоял этот кентавр. Его сделали студенты из двух обычных невыразительных бронзовых парковых фигур, и он получился такой очаровательный, что все наши фестивали танцев проходили с тех пор около этого кентавра. А в этом году, во время третьей войны с NATO, город оказался разрушен полностью. Ты видишь. Его приходится сносить и строить заново. Но, мы не хотим отказываться от трех площадей, к которым привыкли, поэтому, они останутся.
Тито: Они включены в утвержденный проект, и мы их построим на старых местах.
Нэрис: Да! Ратушу можно построить. Танк стоит, где стоял. Он оказался прочнее, чем окружающие здания. А кентавр исчез. Мы его искали со вчерашнего дня.
Тито: Я приостановил работы на этом участке, чтобы бульдозер случайно не переехал кентавра. Скульптурная бронза не очень прочный материал.
Нэрис: И мы пошли искать кентавра. Мы не могли понять: куда он мог деться? Он же весит больше тонны! Кое-кто шутил, что кентавр, мол, ожил и ускакал.
Несси: А что оказалось?
Нэрис: Взрывом одной из ракет «Tomahawk», кентавра сорвало с постамента и бросило через площадь в широкое окно старой церкви. Потом, при следующих взрывах, церковь обрушилась, и кентавра завалило толстым слоем кирпича. Мы нашли его индукционным сканером-детектором металла. Повреждений почти нет. Только несколько вмятин.
Несси: Я рада за вашего кентавра. Он чудесный! И горожане, как я вижу, действительно любят его. А скажите, когда можно ждать первого фестиваля афро-меренги?
Тито: Исторический центр мы построим через два месяца. Наверное, тогда и можно.
Несси: Ого! Очень быстро! А почему ты говоришь «исторический», если он новый?
Тито: У меня в контракте так сказано: «строительство исторического центра города».
…
Вечер. Горный район Агренды.
Поселок у озера Энотанг.
Закат солнца — лучшее время, чтобы пригласить соседей на пунш «раз-два-три-четыре» (такой старый антильский рецепт: одна часть лимонного сока, две части тростникового сиропа, три части рома и четыре части воды). Соседом Нэрис Форд был Хекко Роэр (в недавнем прошлом — лидер прогрессивных фермерских партизан, а в более давнем, уже «забытом» прошлом — капитан Ксеркс, шеф спецназа полиции режима Лерадо). Также, соседями Нэрис была парочка: Каури Селлэ и Бонито Ожео. Каури была лейтенантом контрразведки при Лерадо, и сохранила эту должность при Гуарани. Бонито был при Лерадо «темной лошадкой» (неизвестно, из какой спецслужбы), а теперь он считался фермером с горной плантацией корицы. Кроме соседей, на пунш был приглашен Тито Витоло, бизнесмен — строитель из Доминиканы. Формально, он арендовал мансарду в коттедже Нэрис Форд, а фактически… На Агренде в таких случаях говорят: «красивая женщина, видный мужчина, каких объяснений вы еще хотите?».
Пунш полагается пить на веранде, разливая ковшиком из большой стеклянной миски с дольками фруктов. При этом, желательно не включать яркий свет, чтобы не отпугнуть летучих мышей, вылетающих искать пропитание как раз на закате солнца. Эти милые грациозные существа придают особый колорит общению за чашкой пунша.
Тито Витоло потянулся в скрипучем плетеном кресле, потом взял стеклянную чашку, посмотрел сквозь пунш на верхушку солнечного диска над горизонтом и произнес:
— Последнее время мне мерещится, будто мы живем внутри кукольного театра.
— Почему кукольного? — спросил Хекко, — по-моему, у нас театр с актерами-людьми.
— Я тоже так думал, — ответил Тито, — но теперь я убедился на своей шкуре, как легко из одного человека сделать совсем другого, так что все вокруг в это поверят…
— Актеры-люди тоже меняют роли и маски, — заметила Нэрис.
— Все люди меняют роли и маски, — уточнила Каури.
— Люди вообще не столько живут, сколько играют разные роли, — добавил Бонито, — это психологический факт из теории транзакций Эрика Берна.
— Это не факт, и теория эта не научная, а околонаучная, — поправила Нэрис.
— Тогда, — заметила Каури, — вообще вся психология, это не наука, а что-то около.
Нэрис утвердительно кивнула.
— Именно так. Психология, это примерно как тактика игры в покер. Несколько приемов манипулирования противником, и несколько приемов защиты от его манипуляций.
— Ну и что? — спросил Бонито, — если придумать свою систематику, то можно объявить покерные приемы наукой. Как Юл Фоске объявил, что занимается наукой: социальной экологией, хотя на деле, у него там тот же покер, только политэкономический.
— Док Фоске хитрый лис, — сказала Нэрис, — он выбрал именно «социальную экологию» потому, что есть несколько совершенно разных вещей, называемых этой парой слов.
Бывший шеф спецназа полиции глотнул пунша и пожал плечами.
— Главное: Фоске придумал работающий метод. По-моему, что работает, то и наука.
— Хекко, ты интеллектуальный анархист, — пошутила Каури, — ты ведь и в колдовство веришь, как я слышала.
— В серьезное колдовство я верю, — подтвердил он, — поскольку оно работает. Конечно, колдовство штука тонкая, и часто дает сбои, но иногда бывают отличные результаты.
— Пластическая хирургия, — заметил Тито Витоло, — это типичное колдовство.
— Тебе это только кажется, — возразила Нэрис, — а там все по науке. У человека на лице существует некоторый набор линий для опознания другим человеком. Два эксперта — британца, Дэйкин и Уатт, в 2009-м году назвали это: «штрих-код лица». У них четкая логика: почему персонажа карикатуры или шаржа легко узнать, хотя нарисовано всего несколько ломаных или кривых линий? А потому, что штрих код. Алгоритм Дэйкина и Уатта для маскирующей пластики состоит в том, чтобы устранить черты, которые бы выделил художник-карикатурист. Для преобразующей пластики, надо сформировать на лице те черты, которые карикатурист выделил бы у персоны-оригинала.
— Раз пошел такой разговор… — медленно произнес Тито Витоло, — у меня вопрос: кому, помимо присутствующих за столом, точно известно, что мой оригинал мертв?
— Двум фигурантам, которые застрелили его три года назад, — ответил Хекко, — больше никто не мог знать это точно, поскольку от тела они избавились грамотно.
— Так. И что с этими двумя фигурантами?
— С ними, Тито, случилась неприятность, — Хекко вздохнул, — они возвращались поздно вечером из бара и наткнулись на ребят из бывшей «армии каннибалов». Такую версию выдвинула доминиканская полиция, поскольку тела расчленены ударами мачете.
— Ох-ох-ох, — Бонито покачал головой из стороны в сторону, — каннибализм, это…
— Мальчишки! — возмущенно перебила Каури, — это не лучшая тема за столом!
— Действительно, — согласилась с ней Нэрис, — к чертям эти жуткие истории! Давайте о позитивном! Тито, ты еще не знаешь, и вообще, пока мало кто знает. Но в ближайших выпусках новостей это пройдет по всем TV-каналам.
— Что — это? — спросил бизнесмен-строитель.
— Давайте включим TV, — предложил Хекко, — наверное, сейчас это уже появилось.
— ОК, — сказала Нэрис, и ткнула кнопку на пульте…
*** Military Extreme Monitor (MEM-agency) ***
*** Йотун Йотсон — о новом билле ООН ***
Сегодня Генеральная Ассамблея ООН на специальной сессии большинством голосов приняла билль «Нулевая толерантность к рабовладению», внесенный представителем Тувалу. Билль не только похоронил рескрипт OAR-513 к резолюции Совета ООН по правам человека HRC-16/6 от 24-3-2011 «Поощрение прав человека и основных свобод благодаря более глубокому пониманию традиционных ценностей человечества», но и урезал саму резолюцию HRC-16/6. Билль усилил Статью 4 Всеобщей декларации прав человека, гласящую, что «никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии, рабство и работорговля запрещаются во всех их видах», одним лаконичным дополнением: «Любой, кто содержит человека в рабстве, лишается правовой защиты, независимо от традиционных, культурных или религиозных мотивов рабовладения».
Юристы говорят, что это возврат к эре начала борьбы с работорговлей (когда капитан фрегата мог повесить на рее весь экипаж пойманного судна работорговцев). По букве билля, та же мера, может применяться к субъекту, содержащему членов своей семьи в подневольном состоянии. Теперь резолюция HRC-16/6 урезана, и ссылка на «глубокое понимание традиционных ценностей» (исламских, например) не спасет от виселицы.
Практически, конечно, это не значит, что «традиционно-ценностных рабовладельцев» немедленно начнут линчевать, но такая опасность для них возникла. Понятно, почему делегаты из некоторых ближневосточных и центрально-азиатских стран возмущались биллем, но при голосовании, очень немногие из них подняли карточку «против».
Странно, не так ли? Но, вспомним, что инициатором отмены рескрипт OAR-513 была экстремистская группа «Аврора-Фронда», куда, в частности, входят тонтон-макуты и андаманские пираты. Лидер группы, пиратский адмирал Асур-Сингх, недавно объявил отмену рескрипта OAR-513 политическим завещанием Хубо Лерадо, отца-основателя «Аврора-Фронда», и пригрозил (дословно) «немыслимым шквалом террора» любому правительству, которое тормозит соответствующее решение Генеральной Ассамблеи.
***
Четыре человека за столом на веранде повернулись к пятому и поаплодировали. Пятый непонимающе развел руками.
— Я тут, фактически, не при чем.
— ТАМ ты не при чем, — уточнил Хекко, — мы аплодируем не той политической ерунде, а твоим дневным успехам. Мы все сегодня по-настоящему поверили, что в историческом центре Порт-Роал снова будут три площади: Ратушная, Музыкальная и Танковая.
— А Хубо Лерадо… — добавил Бонито, — он тоже уже история. Как тот маленький танк на танковой площади. Символ пиррова поражения, которое мы одержали.
— Как ты сказал? — удивился пятый.
— Так и сказал. Если есть пиррова победа, то есть и пиррово поражение. Логично?
— И еще вот, — добавила Каури, — те, кто считают, будто Хубо Лерадо не погиб во время центрально-африканской военной кампании в Ог-Ндэле, а просто спрятался, изменив внешность, скоро будут иметь очень-очень интересный сюрприз.
— Представляешь, — продолжил Хекко, — какие-то жулики поменяли имена под фото из интернет-журнала, под репортажем о встрече Хубо Лерадо с овамбским сенатором Нге Динко. Кое-какое сходство, кстати, есть. Возраст, комплекция, расовый тип… Короче, картинку только что отправили в Интерпол, с припиской: Хубо Лерадо встретится с террористом Рене-Гюи Паларе на Мадагаскаре, в аэропорту Анкифи.
Пятый, (когда-то звавшийся Хубо Лерадо, а теперь — Тито Витоло), нахмурился.
— Черт! А вы уверены, что дружище Нге при этом не подвергнется риску?
— Ну, что ты! — Хекко улыбнулся, — Динко в курсе и его парни наготове. Кстати, идея возникла именно у его парней. Понимаешь, Динко искал железный повод, чтобы по-взрослому вмешаться в разборки вокруг трона Монако. А это просто праздник…
— Точно! — Каури тоже улыбнулась, — Там, в Анкифи праздник. Конференция по миди-экономике с фестивалем малобюджетной техники. Многие гости фестиваля, это очень крепкие ребята из команд, союзных с Намиб-Овамбо. Угадай, что будет?
Северный Мадагаскар. Аэропорт Анкифи
В свете фонарей на летном поле шагали друг другу навстречу чернокожий квадратно-массивный сенатор Нге Динко и высокий сравнительно светлокожий и сравнительно изящный граф Рене-Гюи де Паларе. Встретившись, они крепко пожав друг другу руки, начали, непринужденно беседуя, двигаться к 5-местному тайваньскому «Sino-Fanjet», прибывшему вчера с северо-востока Сейшелов (после рейса из Непала). Сейчас «Sino»
находился на парковке сбоку от взлетной полосы, и группа грузчиков, подъехавшая на грузовичке с багажом, спорила с экипажем. Этот экипаж, состоящий из двух человек: мужчины лет 30 и женщины лет на пять моложе, вероятно, возражал против намерения восьмерых грузчиков запихнуть 6-футовый контейнер с грузовичка в самолет. А через минуту, подъехал второй такой же грузовичок, с таким же контейнером и опять-таки с восьмерыми грузчиками. Налицо был какой-то сбой в логистике…
Три десятка рабочих, занимавшихся (почему-то в это время) заменой бетонных плит и асфальтового покрытия дорожки, параллельной взлетной полосе, и протяжкой нового кабеля вдоль этой же дорожки, остановились и с интересом начали наблюдать: что же будет дальше. От служебного входа маленького здания аэродрома к самолету, около которого происходил спор о грузе, медленно поехал джип со значком администрации. Одновременно, на летное поле вылезла плотная компания из дюжины экологических туристов с рюкзаками, и направились к самолету, стоящему рядом со «спорным».
А дальше, ситуация стала развиваться стремительно и неожиданно.
Две группы по восемь «грузчиков» бросили спор о контейнере, разбежались веером, и сомкнулись вокруг Нге Динко и Рене-Гюи де Паларе.
— Стоять! Руки вперед! Это Интерпол. Вы арестованы!
— Надо же… — флегматично произнес сенатор Овамбо, протягивая руки, и наблюдая, как блестящие наручники застегиваются на запястьях.
— А где ордер на подобные действия? — спросил граф, делая то же самое, и тоже получая «браслеты».
— В самолете вы увидите ордер, — сказал один из «грузчиков» (видимо, старший).
— В котором самолете? — спросил Нге Динко.
— Вот в том, — старший «грузчик» махнул рукой, показывая направление, — не пытайтесь бежать, спокойно идите к указанному самолету.
— У… — произнес Динко, — тебя как зовут? Ты ведь должен представиться, так?
— Старший оперативный офицер Закари Деймет. А теперь идите.
— Не торопись, Закари, не надо, — намиб-овамбский сенатор покачал головой и растянул полные губы в широкой довольной улыбке.
На летном поле произошло изменение обстановки. С разных сторон вспыхнули десятки рубиновых лучей лазерных целеуказателей. Целеуказатели были закреплены на стволах штурмовых винтовок. Винтовки были в руках у «дорожных рабочих» и «экологических туристов». На крышу джипа со значком администрации аэродрома поднялся персонаж с мегафоном в руке и громко объявил.
— Всем стоять на месте и не двигаться. Это операция Интерпола-2 по задержанию особо опасных террористов, внедренных в Интерпол. Мистер Деймет, вы и ваши люди сейчас должны медленно поднять руки и встать на колени…
— Эй, какого черта!!! — крикнул «старший грузчик».
— …Каждый из ваших людей, — невозмутимо продолжал персонаж с джипа, — сейчас на прицеле у снайпера, каждый может увидеть на себе точку лазерного маркера. У меня приказ: в случае неповиновения, живыми вас не брать. Я считаю до трех. На счет три, снайперы откроют огонь, если все ваши люди не встанут на колени. Раз… Два…
…Шестнадцать «грузчиков», негромко ругаясь, опустились на колени и подняли руки. «Дорожные рабочие» и «экологические туристы» мгновенно окружили их и довольно грубо повалили на асфальт, лицом вниз, завернув руки за спину.
— Свяжите их и обыщите, — скомандовал человек с джипа, спрыгивая на грунт и быстро двигаясь к самолету, на который интерполовцы хотели грузить задержанных, — Сейчас группа «стар» идет со мной. Без команды огонь не открывать.
— Ясно, лейт, — ответил кто-то, и из джипа вылетела команда: пятеро бойцов.
— Пресса и TV, идите сюда, вы можете заснять обыск, изъятие оружия, ID и ключей, и освобождение заложников, на которых террористы надели наручники, — так же четко продолжал говорить в мегафон сотрудник Интерпола-2, - Сейчас внимание: всем, кто находится на борту «Талон-Трио» спецрейса Лион-Анкифи-Лион! Я считаю до трех. Выходите по одному на счет три. Руки держать над головой. Никаких предметов не должно быть в руках. Никаких резких движений. В противном случае, снайперы вас обезвредят выстрелами на поражение. Я считаю… Раз… Два… Три.
Пара минут, и экипаж спецрейса Интерпола тоже был уложен на асфальт лицом вниз. Сотрудник Интерпола-2 отдал мегафон одному из бойцов и вынул из кармана трубку.
— Алло! Это французское консульство в Анцирана?
— …Очень приятно. Я лейтенант Клаус Мидгем из Интерпола-2…
— …По вопросу французского спецрейса, на котором оказались террористы…
— …Да. Они задержаны на аэродроме Анкифи, это совсем недалеко от Анцирана…
— …Очень хорошо, что вы знаете. Когда вы пришлете компетентного сотрудника?
— …Вкратце: задержаны террористы, прибывшие спецрейсом из Лиона. Здесь они пытались взять двух заложников: сенатора Намиб-Овамбо и маршала Монако…
— …Я не знаю, почему. Сейчас террористов допрашивает полиция и выясняет это…
— …Да, разумеется, локальная полиция в курсе…
— …Я не буду объяснять детали по телефону. Пусть сюда приедет ваш сотрудник…
— …Нет, у меня другие дела. По этим вопросам обращайтесь в офис Интерпола-2…
— …ОК. Офицер локальной полиции будет ждать вашего сотрудника через час…
— …Adieu.
…
Через час в Анкифи прибыл французский консульский сотрудник, и началось долгое нудное крючкотворство, всегда сопровождающее проколы филиалов международных полицейских служб, действующих на чужой территории. Мадагаскар для Интерпола (имеющего штаб-квартиру в Лионе, Франция) был не только чужим, но и связанным с бывшей метрополией, оплотом колониализма. Так что, с самого начала было понятно: прежде чем отпустить 16 «международных оперативников», полисмены Мадагаскара соберут журналистов, и вываляют Интерпол в дегте и перьях перед TV-камерами.
В это время в Анкифи приземлился 6-местный японский «Honda Jet» с острова Пхукет транзитом через Мальдивы. Через час из Анкифи вылетели три самолета: этот «Honda Jet», тайваньский «Sino-Fanjet» (около которого недавно была феерия с Интерполом), и овамбский «OMAC», на котором недавно прибыл на Мадагаскар сенатор Нге Динко.
Примерно на этой стадии развития событий, старшему офицеру Ребюфу из «Сюртэ» поступил приказ: разобраться в возникшей проблеме и задержать графа Паларе, не допуская его появления в Монако, пока не будет решен «ряд политических вопросов». Проклиная тупых недоучек из Интерпола, офицер Ребюф (собиравшийся, вообще-то, ложиться спать), вынужден был одеваться, ехать на служебный аэродром, и лететь из Парижа в Ниццу (ближайший к Монако аэропорт). Уже в пути, он поинтересовался местонахождением мистера Штомека, шефа Интерпола-2, и через военную разведку установил: Штомек сейчас на острове Сицилия, в Палермо. Отметив данный факт, как имеющий отношение к делу, Ребюф занялся возможными способами, которыми граф Паларе может в ближайшее время прибыть в Монако. Очень быстро стало ясно, что в Анкифи на Мадагаскаре уже нет ни графа, ни его команды. На следующем шаге весь вопрос свелся к маршрутам трех небольших самолетов, вылетевших из Анкифи. Для отработки таких вопросов существует система спутникового наблюдения.
Почти лва часа ушли на препирательства с аэрокосмической разведкой Евросоюза, но Ребюф добился своего, и разведка занялась отслеживанием всех трех самолетов. Итак:
Японский «Honda Jet» летел на запад, и сейчас находился над Мозамбиком.
Тайваньский «Sino-Fanjet» летел на северо-запад, и находился над Кенией.
Овамбский «OMAC» летел на запад — северо-запад и находился над Танзанией.
Эта задача напоминала всемирно-известную ярмарочную «разводку» с наперстками (кручу, верчу, запутать хочу, угадай, под каким из трех наперстков шарик?). Кажется, решение вот: из всех трех, только «Sino-Fanjet» на нужном курсе, и только он (правда, с дополнительными топливными баками) может без посадки долететь до Ниццы… Или до Палермо (не случайно же там сейчас Штомек). Но игра в наперстки коварна. Очевидное обманчиво… Ребюф оставил пока «Sino-Fanjet» и занялся двумя другими самолетами.
«Honda Jet», казалось бы, летит вообще не в ту сторону, и вероятнее всего, совершит посадку в Ботсване, в Анголе или в Намибии. Но кто помешает графу, если он на этом борту, пересесть на обычный авиалайнер, из Габороне или из Виндхука до Ниццы или Палермо? А кто, кстати, зафрахтовал этот «Honda Jet»? Ах вот как! Юл Фоске, один из доверенных консультантов Сео Ткабе, правителя Намиб-Овамбо. Этот самолет нельзя сбрасывать со счетов. Надо ждать его посадки и отслеживать синхронные рейсы.
«OMAC» летит курсом несколько южнее, чем надо для попадания в целевую точку, и ресурс дальности этого самолета почти вдвое меньше, чем надо. Но нельзя исключить промежуточную посадку и дозаправку, или пересадку графа на авиалайнер где-нибудь, например, в Бурунди. Из аэропорта Бужумбура в Европу летает «Brussels Airlines».
«Sino-Fanjet» тоже нельзя сбросить со счетов. Есть ведь и такой прием жульничества: использовать настолько примитивный ход, что в него просто невозможно поверить.
Таким образом, все три авиа-борта пока оставались под подозрением, и сузить круг не представлялось возможным. Сейчас следовало заняться установлением целевой точки.
Ребюф запросил службу радиоперехвата, и узнал, что полковник Фиетри перед своим вылетом из Ниццы на Мадагаскар несколько раз разговаривал по сотовому телефону с неустановленным абонентом на Сицилии. Значит, искомый пункт, вероятно, там, и есть резон прощупать Штомека. Конечно, хитроумный шеф Интерпола-2 не расколется, но, возможно, как-то отреагирует, и эта реакция даст ключик к разгадке.
…
Сицилия. Аэропорт Палермо. Ночь.
Герр Штомек от встречи не уклонялся. Более того, казалось, что он рад видеть своего коллегу из «Сюртэ». Кафе в стеклянной призме на крыше основного здания аэропорта замечательно подходило для разговора обо всем и ни о чем за чашкой кофе.
— Знаете, мсье Ребюф, я раньше никогда не был на Сицилии. Огромное упущение для человека нашей с вами профессии, вы согласны?
— Да, — француз улыбнулся. — История организованной нелегальной деятельности.
— Не только история самой этой деятельности! — поправил шеф Интерпола-2, - но также история формирования методов, традиций и даже сленга, терминологии, систематики.
— О! — Ребюф поднял брови, — Вы всерьез занялись исследованием истоков мафии?
— Это мое хобби, — шепотом признался Штомек, — я мог бы отправить сюда стажера из моих новеньких. Дело-то пустяковое. Но, я воспользовался случаем, чтобы посмотреть Сицилию за счет бюджета. И, знаете, мсье Ребюф, я буду специально затягивать это пустяковое дело, чтобы подольше побыть здесь.
— Вы о каком деле говорите? — спросил старший офицер «Сюртэ».
— О том, по которому и вы приехали, коллега. Ситуация с неким графом-маршалом.
— С неким графом-маршалом и с неким лейтенантом вашей службы, мистер Штомек.
— А-а, — шеф Интерпола-2 кивнул, — да, Клаус спас этих болванов-оперативников.
— Спас? — переспросил Ребюф.
Шеф Интерпола-2 сделал глоточек кофе и снова кивнул.
— Да. Если бы Клаус не перехватил управление, то овамбские коммандос убили бы их с легкостью и без предупреждения. Кстати, коллега, вы уже выяснили, какой недоумок принял сенатора Нге Динко за ожившего Хубо Лерадо?
— Я не выяснял, — старший офицер «Сюртэ» выразительно махнул рукой, — и не намерен тратить на это время. Наша проблема, как вы сами сказали, это граф с его амбициями.
— А по моему… — Штомек сделал паузу, чтобы глотнуть еще кофе, — …Граф это только верхушка айсберга, а проблема гораздо глубже. Но, это ваше дело, и я не встреваю.
— Вот как? А что ваше дело, если уж об этом зашла речь?
— Меня, коллега, интересует кое-кто из спутников графа. Они очень необычные люди.
— О! Значит, вы ждете здесь не самого графа, а его спутников?
— В общем, да. А с графом я бы познакомился просто из любопытства. Вы знаете, меня давно занимает вопрос: как формируются исторические личности вроде Аттилы.
— Того, который был вождем гуннов? — уточнил Ребюф.
— Да, в середине пятого века.
— Мм… При чем тут граф Рене-Гюи де Паларе?
— Я вижу некоторую аналогию их фортуны, — ответил шеф Интерпола-2, и начал весьма занимательно, хотя и многословно излагать свои взгляды на роль личности в истории.
На протяжении следующего часа старший офицер «Сюртэ» несколько раз попытался вернуть разговор к графу Паларе, но шеф Интерпола-2 снова уводил его в абстрактные рассуждения. А затем, на ноутбук Ребюфа посыпались оперативные рапорты.
* «Honda» завершил полет в северной Ботсване (На границе Каприви-Намибии).
* «Sino» приземлился для дозаправки в Эфиопии, стоит на аэродроме в Аддис-Абебе.
* «OMAC» продолжает полет и сейчас находится над северо-восточным Конго.
Офицер «Сюртэ» задумчиво пощелкал ногтем по экрану. «Honda» повел себя вполне предсказуемо, но теперь надо отслеживать возможные рейсы на Сицилию из северной Ботсваны и из Каприви-Намибии. «Sino» не имел дополнительного бака, и версия о беспосадочном перелете с Мадагаскара на Палермо вычеркнута, но надо отслеживать рейсы на Сицилию из Эфиопии. «OMAC» пока никуда не долетел, но когда он где-то сядет, то может возникнуть еще одно ветвление возможных рейсов…
Необходимо было срочно получить еще какие-то данные, иначе лавина вариантов окажется такова, что их невозможно станет отследить. Ребюф, извинившись перед Штомеком, отошел к стойке бара, где был маскирующий шум музыки, и принялся тормошить «информированные контактные фигуры» в Ботсване и Эфиопии. Это не принесло плодов в Ботсване, но в Аддис-Абебе удалось переключиться на офицера службы безопасности аэропорта. «Sino» к тому моменту уже успел взлететь и теперь двигался дальше на северо-запад, но эфиопский офицер запомнил: во время стоянки пассажиры выходили из самолета, размять ноги, и среди них была одна пара молодых европейцев, похожих на Рене-Гюи Паларе и Либби Портленд, но без младенца. Хотя, маленькая Элен вполне могла оставаться на борту самолета.
Тем временем, пришли три новых рапорта, и число подозрительных ЛА выросло.
* «OMAC» приземлился в зоне Баминги, в северном регионе Центрально-Африканской Республики, контролируемом сепаратистами Ог-Ндэле, и пока находится там.
* Любительский самолет схемы «утка» вылетел из Каприви (Намибия) на запад.
* Любительский самолет схемы «утка» (еще один) вылетел из Каприви на север.
Ребюф снова стал тормошить «контактные фигуры» в Ботсване, и через них вышел на хозяев самолета «Honda»: авиакомпанию «Straus-Aero» (Ботсвана, Габороне). Далее, он выяснил, что пассажирами были шестеро европейцев, из них две женщины. Летели все пассажиры из Пхукета, или состав менялся на Мальдивах и на Мадагаскаре — никто не помнил. Младенца с пассажирами, кажется, не было. Мог ли Паларе оставить принцессу Элен на Мадагаскаре? По логике, получалось, что это маловероятно, но не исключено.
На рассвете появились еще пять рапортов, и добавился еще один наблюдаемый ЛА.
* «OMAC» вылетел из Ог-Ндэле на север, пересек Чад, и сейчас где-то над Ливией. По данным диспетчеров, он направляется в Грецию на ярмарку Федерации Авиаспорта.
* «Sino» запросил посадку на Сицилии, но не в Палермо, а в Катания.
* Первая любительская «утка» завершила полет в Скеко-Таун (Намиб-Овамбо).
* Вторая любительская «утка» ушла на сверхмалую высоту и пропала с радаров.
* Белая пара с ребенком 3 часа назад вылетела рейсом Габороне (Ботсвана) — Ницца.
Вытащив простой бумажный блокнот, Ребюф начал рисовать дерево вариантов. Пара, севшая на рейс Габороне — Ницца, скорее всего, попала в рапорт случайно, хотя, такой дерзкий вариант прорыва нельзя полностью сбросить со счетов. Любительская «утка», летящая на север, и профессиональным маневром уходящая от наблюдения, это очень подозрительно. Еще более подозрителен «Sino», хотя, неужели они рассчитывают, что второй крупный аэропорт Сицилии не контролируется? Вопрос… Остается «OMAC», летящий на ярмарку в Грецию. Допустим, он приземлится на Итаке, где проходит эта ярмарка. Кто помешает ему потом перелететь на запад, на ту же Сицилию?… И, надо выяснить, куда исчезла вторая «утка». Не случайно же она уходила от слежки. Такой любительский самолет может приземлиться хоть на парковую аллею в каком-нибудь поместье сицилийского мафиози. И — привет. Проворонили целевую фигуру… Ребюф посмотрел на часы и убрал в карман блокнот и авторучку.
Герр Штомек допил десятую чашечку кофе и поинтересовался:
— Коллега, вы собираетесь ехать в Катанию?
— Да. А вы тоже получаете данные о перемещениях подозрительных самолетов?
— Нет, просто, у меня иногда срабатывает интуиция. Мы можем поехать вместе. Вы же, наверное, не хотите оказаться в Катании в обществе баранов из итальянского филиала Интерпола, которых вам дали здесь в качестве опытных оперативных работников.
— Почему вы думаете, что я этого не хочу? — спросил Ребюф.
— Просто логика, коллега. Ведь ясно, что они упустят графа, и устроят скандал.
— А почему вам это ясно, мистер Штомек?
— Опять же, интуиция, — ответил шеф Интерпола-2 и обаятельно улыбнулся.
…
Несколько позже. Греция. Остров Итака.
Морской ветер шелестел листьями деревьев, ветви которых переплелись, образовав сетчатую кровлю над старым столом из почерневшего дерева. Хозяин этого сада и полсотни гектаров окрестной территории, колоритный бородатый субъект по имени Стефос Антонис, разлил по рюмочкам анисовую водку «оузо», и сказал:
— Edo?
— Edo! — откликнулась Тали Варао, и выпила залпом, — Ух! Отличный ром!
— Это не ром! — возмутился грек, — Это гораздо древнее! Эту оузо пили еще во времена Лаэрта, папы Одиссея. Вы у себя на Карибах про такого слышали?
— Edo! — девушка-пилот кивнула, — мы, дядя Стефос, не такие серые, как тебе кажется.
— Edo… — произнес он, задумавшись над степенью достоверностью этого заявления.
— Слушай, Тали, — мягко сказал лейтенант Клаус Мидгем, — ты не напрасно ли это…
— Рюмка двадцать миллилитров, — перебила она, — снимает психическую усталость. А больше нежелательно, поэтому, если бы мне налили кофе с шоколадом…
— Jan! — крикнул Стефос, — Gynaika pilotos thelei kafe me sokolata! Poli megalo!
— Tora edo! — лаконично отозвался откуда-то из дома Ян, племянник Стефоса.
Ян, профессиональный пилот и в некотором смысле персональный водитель своего уважаемого дяди, узнав, что вторым пилотом с ним полетит Тали Варао, немедленно объявил, что позаботится для нее об амуниции и адаптации. Вот, соответственно…
Стефос, заметив, что все выпили по первой порции оузо, не мешкая налил по второй порции всем, кроме двоих (Тали, которой предстояло пилотировать и Элен, которая по возрасту на созрела для анисовой водки, и вообще, сейчас спала на коленях у Либби). Гость от «сицилийских друзей», Лука Маззаро, хлопнул ладонью по столу и произнес:
— Per la causa nostra comune! За общее наше дело!
— За наше общее правое дело! — на всякий случай, уточнил Стефос, полагая, что пить за «causa nostra», это нормально для графа из Монако, и даже для полковника полиции из Монако, но для лейтенанта Интерпола-2, это может быть неполиткорректно.
Все как раз успели выпить, когда появился Ян с литровой кружкой в руке.
— Вот, Тали, тут кофе с шоколадом. Осторожно, горячий.
— Э… Спасибо… А ты что, бросил шоколад прямо туда?
— Edo, — греческий пилот кивнул, — А что, надо было отдельно?
— Даже не знаю, — Тали задумчиво почесала себе спину, — Вообще-то выглядит вкусно.
— Аккуратнее, — посоветовала ей Либби, — от такой дозы у слона глаза на лоб вылезут.
— Дядя Стефос сказал: «poli megalo», — пояснил Ян, и добавил, — edo…
— А что значит «poli megalo»? — спросил полковник Эркю Фиетри.
— Это, — ответил ему Рене-Гюи де Паларе, — раз в десять больше, чем чертова прорва.
— О! — сказал Лука Маззаро, читая сообщение на экране своего коммуникатора, — через полчаса можно лететь. Природа играет за нас. На севере Италии — дожди.
…
Сицилия. Аэропорт Катания.
Оперативные работники итальянского филиала Интерпола, что бы там не говорил о них герр Штомек, были действительно опытными, и двух подозрительных лиц они грамотно задержали прямо на трапе, при выходе из салона тайваньского «Sino-Fanjet». Репортеры (предупрежденные неизвестно кем, и «сидевшие в засаде») подоспели к месту событий, когда молодую пару успели запихнуть в неприметный микроавтобус.
Старший офицер «Сюртэ» уже через пять секунд после задержания понял, что это не те подозрительные лица, и … Шеф Интерпола-2 тронул его за плечо.
— Я думаю, коллега, вам не надо туда бежать и суетиться. Слишком поздно.
— Да, — проворчал Ребюф, — наверное. А вы знали заранее, кто на этом борту?
— Нет, но интуитивно мне было ясно, что там не граф с подругой, а кто-то другой.
…Микроавтобус, доехав до здания аэропорта, остановился и был почти сразу окружен репортерами. Заработали видеокамеры, замигали фотовспышки. Задержанные вышли из микроавтобуса, и мужчина сразу взял инициативу в свои руки:
— Меня зовут Джейкоб Эвендж, а мою жену — Банни. Мы активисты-экологи, а блядский Интерпол, уже вторично арестовывает нас вместо графа из Монако и его подруги.
— Шутка и первый-то раз была не смешная! — крикнула Банни, — но теперь это вообще! Я спрашиваю: есть тут британская или карибская пресса? Ребята! Снимайте все на видео! Сегодня же мы передадим эту запись лоеру «Sea Shepard».
— Очевидно, — добавил Джейкоб, — что нас третируют за экологическую деятельность. Я уверен: Интерполу за это платит какая-то корпорация, сливающая нефть в океан!
— Алло! Сицилийцы! — крикнула Банни, — У вас на острове, что, диктатура Интерпола?
Как будто в ответ на эту реплику, прилетевший откуда-то камень (пущенный, судя по скорости полета, из рогатки) точно попал в лобовое стекло микроавтобуса, мгновенно превратив прозрачный триплекс в витраж с рисунком: паутиной серебристых трещин.
— Юниоры, — прокомментировал Штомек, — пойдем, коллега, позавтракаем, как люди.
…
Чуть позже.
Берег Лигурийского моря.
Район границы Италия — Франция.
Ярмарка греческой федерации авиа-спорта, конечно, не обходится без показательных полетов, пилотажа и тест-драйва машин, представленных участниками. Итальянский конвертоплан «Augusta-Bambina», версия знаменитой американо-итальянской модели «Augusta-Bell 609», уменьшенная в полтора раза по размеру и втрое по цене (всего 6 миллионов долларов против 18 у исходного аппарата), вызывала интерес, поскольку вписывалась в привычные рамки цены на персональную авиацию для бизнесменов. И, естественно, показательные тест-драйвы этой машины проходили трижды в день. На сегодня, кроме тестов на Итаке был заранее заявлен полет до Сан-Ремо. 1300 км, два с половиной летных часа. Уже на подлете к Сан-Ремо, кто-то сказал, что вертолетная площадка там не очень хорошо оборудована для лэндинга в дождь и при пониженной видимости. Греческий пилот Ян Антонис, сделав там круг в воздухе, послал запрос на лэндинг в Монако, в 50 км западнее, где вертолетный порт практически идеален.
Разумеется, он получил разрешение, и за 10 минут, уже переместился на новое место.
«Augusta-Bambina», похожая, подобно всем конвертопланам, на обычный небольшой модерновый двухмоторный винтовой самолет, только с винтами большого диаметра, зависла над площадкой. Сейчас два винта были повернуты так, что вращались не по-самолетному, а по-вертолетному, в горизонтальной плоскости. «Augusta-Bambina», под прицелами TV- и фото-камер местных репортеров, аккуратно опустилась на идеально-ровную площадку. Двигатели смолкли. Винты, пошелестев еще немного по инерции, остановились. Публика, оценив свойства машины, поаплодировала. И тут произошло нечто неожиданное. Из открывшейся двери салона, по короткому выдвижному трапу, спустилась два персонажа, хорошо известные в Монако: Граф Рене-Гюи де Паларе и полковник полиции Эркю Фиетри. Следом за ними появилась симпатичная девушка с младенцем на руках (девушку узнали любители светских сплетен — Либби Портленд, журналистка из Техаса, подруга графа де Паларе). Следующего персонажа вряд ли бы узнали в лицо, но на нем была характерная и довольно редко используемая униформа офицера «Интерпол-2», разведывательно-силовой спецслужбы ООН.
Полковник полиции Эркю Фиетри, поднял руку и покачал ладонью, чтобы привлечь внимание репортеров, затем включил портативный мегафон и произнес: «Выполняя обязанности офицера Короны, я представляю вам, мои сограждане, нового правителя Монако: принца-протектора, маршала Рене-Гюи де Паларе. Маршал принял на себя управление страной, как опекун наследницы трона, малолетней Элен Гримо-Алдо».
Карибский регион.
Борт любительского самолета схемы «утка»
(одного из клонов «Emo-X-racer»).
Далеко внизу, под белой россыпью кучевых облаков, похожих на зависшие в воздухе комки ослепительно-белого снега, расстилалась ровное серо-синее полотно то ли еще Атлантики, то ли уже Карибского моря. Лейтенант Хэм Милен, спокойный, как скала, привычно держал левую ладонь на штурвале, а правую — на панели пульта.
— Хэм, — загадочным тоном произнесла Олеа Ван-Вирт, — я долго и напряженно думала, знаете, на какую тему?
— А? — отозвался пилот, поднимая глаза так, чтобы в маленьком нештатном зеркальце заднего обзора видеть обоих пассажиров, занимающих заднее сидение.
— Я думала, — продолжила Олеа, — а что обычно у вас под второй ладонью? И я решила: гашетка пулемета. Я угадала или нет?
— Вы частично угадали, мэм, — ответил он, — Пулемет, это один из вариантов.
— Так, я в принципе сказала «пулемет», а имела в виду вообще оружие.
— Может быть не только оружие, — сообщил Хэм, — я исходно учился на пилота морской спасательной службы. А там важно сбросить надувной плот или аварийный контейнер жизнеобеспечения точно куда надо. Ведь людям, которые в воде, трудно добраться до предмета, упавшего далеко от них. В идеале, надо попасть в радиус до десяти метров.
Олеа глянула вниз, видимо пытаясь представить себе такое попадание в радиус.
— О, черт! Непростая работа у морского летчика-спасателя!
— Бомбометание… — начал лейтенант, и тут же поправил себя, — …Точнее, прицельный сброс аварийных комплектов, производится в пикировании, с малой высоты.
— Ой, не надо про пикирование! — Олеа зябко передернула плечами, — я сразу начинаю вспоминать это ужасное падение с высоты на африканские скалы, и меня трясет.
— Извините меня, — ответил Хэм, — но нам надо было уйти от радаров, чтобы рассеять внимание плохих парней, которые охотились за вашим приятелем принцем Монако, а маневр, разработанный для такого случая, требует как раз этого…
— Дорогая, — Аллан Ван-Вирт нежно погладил жену по плечу, — ты тогда очень вовремя закрыла глаза, и не видела, как мы летели по каньону. А я, как болван, смотрел на это. Знаешь, на аэродроме в Камеруне у меня еще дрожали ноги. Ты не заметила?
— Нет. У меня ноги дрожали не слабее, чем у тебя, я полагаю.
— Между прочим, — слегка обиженно сообщил пилот, — это был совершено безопасный маршрут в широком каньоне. Вы на автомобиле на обычном шоссе больше рискуете.
— Я езжу очень аккуратно, — возразил Аллан.
— А я не спорю. Но вам приходится быстро реагировать на поворотах. Тут то же самое. Скорость раз в пять выше, но при этом допустимое отклонение больше раз в сорок.
— Возможно, если привыкнуть… — задумчиво произнесла Олеа.
— В горячих точках привыкаешь быстро, — сказал пилот, — Если радар ловит вас не ради шутки, а чтобы прихлопнуть ракетой, то страх начинает работать в нужную сторону.
— А ваше прозвище «Крысолов из Хамельна»? — спросил Аллан, — оно с войны?
— Да. Я был волонтером на Северных Соломоновых островах.
— Вы поехали воевать почти на другой край Земли? — удивился Аллан.
Хэм Миллен улыбнулся одними уголками губ.
— Земля круглая, а у меня, как и у вас, подвижная работа. Только, вы изучаете разные сообщества, а я… Тоже сначала изучаю, а потом, в соответствие с. Вот. А прозвище получилось по двум причинам. Во-первых, по созвучию. Хэм Милен — Хамельн. А во-вторых, была одна история. Могу рассказать, если интересно.
— Еще как интересно! — подтвердила Олеа.
— …Дело было три года назад, — немного флегматично сказал пилот, — Тогда началась подготовка к войне за Агренду. От «Революции подсолнечников» прошел всего год, казалось бы, ерунда, но мы уже поднимались, и было ясно, что как только жизнь у нас совсем наладится, на нас нападут. Хозяева Первого мира, это сволочная публика, они терпеть не могут, если кому-то кроме них, хорошо живется. Вот, док Аллан, вы в этом разбираетесь, вы можете объяснить, почему они такие сволочи? Это психоз, или что?
— Личные качества, — ответил доктор Ван-Вирт, — тут, в общем, не главное. Вы, Хэм, зря приписываете людям то, что является свойством системы. Есть некая олигархическая финансовая система, с несколькими пирамидами: кредитной, статусной, властной. Это можно долго перечислять. Главное — все это пирамиды в смысле конфигурации. У них широкое основание, и узкая вершина. Такая система стабильно работает, только если большинство жителей стараются ползти вверх по ступенькам этих пирамид. Система фильтрует их по каким-то своим, сформировавшимся за века, критериям лояльности, и некоторых сбрасывает вниз, а некоторых — пропускает поближе к вершине.
— Матрица? — спросил лейтенант.
Доктор Ван-Вирт вздохнул, и покачал головой.
— Какой прилипчивой оказалась эта аналогия с фильмом, придуманная Юлом Фоске!
— Почему придуманная, док? Разве не похоже?
— В чем-то похоже, — ответил канадец, — но, аналогии коварны и обманчивы.
— Милый, — вмешалась Олеа, — не ты ли только что применил аналогию с пирамидой?
— Гм… Да… Знаете, Хэм, моя жена страшный человек. Она все подмечает.
— Это из-за тебя, Аллан. Кому-то приходится искать ляпы в черновиках твоих статей.
— Ладно-ладно. Я посыпаю голову пеплом. Да, я применил аналогию. И, раз уж я это сделал, то буду пользоваться этой аналогией дальше, чтобы не запутаться. Итак, есть группа пирамид. Примерно как в Гизе, в Египте. Но, это не теперешние, заброшенные пирамиды, а свеженькие. В процессе строительства. Хэм, вы знаете, сколько времени строилась пирамида Хуфу, или Хеопса, говоря на греческий манер?
— Упс! — воскликнул Хэм, — У меня есть друг, центрально-африканский рейнджер, зовут Хеопс. Не египтянин, правда, а бур. А про пирамиду, док… Черт ее знает. И сколько?
— Пирамида Хуфу строилась 30 лет, — сказал Аллан, — из которых первые 10 лет заняло строительство дороги от каменоломни к стройплощадке, и 20 лет само строительство. Фактически, этот проект представлял собой город с аграрными пригородами, который существовал на протяжении жизни целого тогдашнего поколения, обладал жилищной, транспортной, продовольственной и ремесленной структурой, организованной ради единственной цели: воздвижения надгробья для фараона, который даже еще не умер.
Лейтенант выразительно постучал себя пальцем по макушке.
— Дебильная система.
— Тем не менее, — сказал Аллан, — именно так устроена нынешняя социальная система Первого мира. Люди работают на фабриках, на фермах, на транспорте, но все это лишь вспомогательное, обслуживающее великую цель: строительство гигантской пирамиды, которая нужна для будущей мумии фараона. И, не важно даже, существует ли фараон. Важен сам процесс расходования сил и ресурсов на этой стройплощадке. Он придает социальный смысл касте жрецов, которые стоят у вершины параллельной виртуальной пирамиды статусов. Они знают, как правильно строить гробницу фараона, и это тайное знание оплачивается обществом выше, чем любое реальное знание или умение.
— Банковско-финансовая пирамида? — спросил Хэм Милен.
— Это частность, — ответил доктор Ван-Вирт, — я уже говорил: пирамид много и они, как выражаются математики, образуют связную регулярную многомерную структуру.
— Ага… А на хрен эта многомерная, блин, структура нужна кому-то кроме жрецов?
— Эта структура нужна каждому, кто хочет карабкаться к вершине пирамиды. Отсюда возникает необходимость такого воспитания, чтобы люди, в большинстве своем, этого хотели. Так система воспроизводится из поколения в поколение, и ясен ответ на ваш вопрос, Хэм: почему хозяева Первого мира, терпеть не могут, если кому-то кроме них, хорошо живется? Хозяева, или точнее, жрецы Первого мира, просто борются за жизнь системы, и за свою жизнь, ведь в другой системе они существовать не могут. Возьмем Агренду в качестве примера. После «Революции подсолнечников», в общем, ничего в хозяйстве не изменилось, кроме того, что прервался поток ресурсов на строительство пирамиды. Исчезло принуждение к грабительским кредитам, исчезли лицензионные и страховые поборы, исчезли непомерно раздутые социально-юридические институты и порождаемые ими запреты на эффективные технологии производства, коммуникации, социальной сферы, образования. И что произошло?
— Рост доходов жителей в полтора раза ежегодно, — сходу ответил лейтенант.
— Точно, — Аллан кивнул, — это просто результат отсечения огромных непродуктивных издержек на строительство пирамиды. Ведь и функции производства, товарообмена, материальных займов и резервов, и функции социальной сферы, довольно просты для современной информатики. Они не требуют огромной регулирующей надстройки. Как показала практика Агренды, в обществе, отказавшемся от пирамиды, растет реальное благополучие, причем растет очень быстрыми темпами.
Доктор Ван-Вирт на пару секунд задумался, и добавил.
— Я снова обращусь к аналогии. Представим, что рядом с городком — стройплощадкой пирамиды появился городок с похожим хозяйством, жители которого не участвуют в строительстве пирамиды. Разумеется, они окажутся намного благополучнее, и жрецам срочно придется что-то делать, пока их подконтрольные горожане не уловили смысл.
— Значит, так и так, война на уничтожение? — спросил Хэм, — или они нас, или мы их?
— Война бывает разная, — ответил канадец, — По версии Юла Фоске, группа маленьких продвинутых стран может свести для себя к минимуму человеческие потери в войне, приняв неизбежность разрушения на той территории, которая попала под удар.
— Так произошло с Агрендой, — пробурчал лейтенант.
— Да. Так произошло с Агрендой. Группа маленьких стран не смогла бы защитить ваш остров, даже потратив на это все ресурсы. Но, на фоне войны, удалось несколько раз ударить в точки неустойчивости пирамиды, и она ощутимо зашаталась. В ней пошли внутренние взрывные процессы. Одни жрецы Первого мира вцепились в горло другим, затем испугались, но было уже поздно, и им всем стало не до Агренды.
— Значит, дело, все же, идет к войне, только уже к большой, — констатировал Хэм.
— Не обязательно, — возразил Ван-Вирт, — это может быть новый глобальный кризис, не приводящий к «горячей войне». Но, Юл Фоске и компания в это не углублялись. Они решали задачу принуждения… Гм… Матрицы к тому, чтобы она забыла Агренду.
Лейтенант Хэм поднял руку и растопырил пальцы в виде «V» — victory.
— Ага! Я же говорил: Матрица, это правильная картина того, что там в Первом мире.
— Да нет же, — снова не согласился канадец, — дело вовсе не в какой-то «матрице», а в обыкновенной смене ведущих технологий. Вспомним политэкономию: социальные процессы определяются состоянием и трендом изменений производительных сил….
— Милый, — мягко произнесла Олеа Ван-Вирт, — вот эту лекцию ты собирался выдать на острове Майя, на брифинге с прессой около мемориала Ивора Тюра.
— Моя жена, — сообщил Аллан, — Лучше меня знает, что и когда я собираюсь делать.
Олеа утвердительно кивнула и пояснила.
— Ну, разумеется! Должен же хоть кто-то это знать, если ты в этом запутываешься. И, между прочим, Хэм обещал рассказать о своем прозвище. Хэм, я ведь права?
— Да, — подтвердил пилот, — там была проблема: австралийский контингент на острове Шуазель, с востока, через пролив полста км от южного берега острова Буга. Все наши городки под прицелом их батареи залпового огня HIMARS. Когда они включали эту музыку, то кто не успел — земля пухом. А как выбить батарею? У них ПВО, все дела. И тогда, я вспомнил про летучих мышей. Я ими занимался на ферме, на Агренде.
— Вы занимались летучими мышами на ферме? — удивилась Олеа.
— Да. Вампирами. У них очень ценная слюна. Тогда этот бизнес как раз хорошо пошел. Короче, когда я прилетел в Буга-Бука, то заметил, что летучие мыши на Соломоновых островах водятся. Их не так много, как у нас, на Антильских островах, но есть всякие интересные породы, которых у нас нет. Например, квалонг, это вроде летучей лисицы. Ребята даже смеялись, что я в свободное время вожусь с этими зверушками, будто это кошки или собаки. А потом кто-то нашел в Интернете, что Фонд Гржимека собирается помочь Берлинскому и Франкфуртскому зоопаркам на предмет летучих мышей, и там перечень видов. Упс! Есть здешние зверушки. Ну, дальше стратегия понятна!
— Стратегия? — переспросил Аллан.
Пилот провел над головой правой ладонью и пояснил:
— В смысле, прикрытие. Мы списались с этим Фондом Гржимека, как будто мы здесь фермеры, и знаем все про тех летучек мышек. Мы им прислали видео-клипы с моими знакомыми зверушками, все по-честному. И предложили им помочь грамотно ловить летучих мышек и лисичек на Шуазеле. Ничего такого, верно? Через три недели — упс. Экспедиция. Все официально. Австралийцы нам даже улыбались. Бумаги у нас были в полном порядке. Мы, конечно, помогли германским ученым-зоологам со снабжением. Привезли, понемногу, все, что надо. Экспедиция работала больше, по ночам, квалонг — ночная зверушка. Австралийцы привыкли и к нашим ночным похождениям, и к тем ящикам, которые мы возим. А мы, подготовились, и врезали по ним из 8-дюймовых минометов. И все. Allez. Вот что значит: нет контрразведки в оперативном тылу.
— О, черт… — пробормотала Олеа, — и что дальше?
— Ну, так, — лейтенант подвигал плечами, — обыкновенно. Прилетел туда австралийский спецотряд, и забрал, что осталось. Военные полицаи поспрашивали, кто что видел или слышал. А никто ничего не видел и не слышал. Зоологи из Фонда Гржимека ничего не заметили. Мы, конечно, ахали — охали. Партизанская война страшная штука. А потом обстановка успокоилась. Мы отловили всех летучих мышек, каких надо, и отправили в Германию. Они там прижились, это можно посмотреть по web-online. А меня с тех пор прозвали Крысоловом из Хамельна, как в древней германской сказке. Такие дела…
— И как там теперь отношения с австралийцами? — спросил Аллан после паузы.
— Ребята говорят: более-менее нормально. Та история поросла ромашками, и как-то все решили, что лучше договариваться без войны. А я перешел в резерв. Меня кэп убедил. Ситуация: я три года воюю. Соломоновы острова. Багамы. Суринам. Африка. Бирма. Ни дома, ни семьи, ни хрена вообще. Кэп сказал: начинай жить. Вот, я и улетел из Пхукета с вами и командой дока Фоске. А на подлете к острову Майя, я позвоню классной девчонке. Мы договорились по сети, что встретимся там, на аэродроме, и вместе метнемся домой.
— Домой? — переспросил Аллан.
— Да. Домой, на Агренду.
Снова повисла пауза, и только через минуту Олеа нарушила молчание.
— Хэм, а как сейчас там, на Агренде?
— Ну, говорят, модерновое производство там, в ближайшие годы не покатит, а ферма — нормально. Ребята с Соломоновых островов обещали мне забросить рассаду фруктов, которых в Карибском регионе нет и, слушайте! Летучих мышек, которые опыляют эти фруктовые посадки. Вы в курсе, что летучие мыши, те же летучие лисицы, например, питаются фруктами, но еще опыляют цветы, и поедают лишних червячков? Без таких летучих мышек эти фруктовые посадки не развиваются. Симбиоз, как говорят зоологи. Вообще, я серьезно займусь летучими мышами. Любопытные зверушки. Про слюну я говорил, но есть еще много чего. У них продвинутый эхолот, у них техника полета…
— Вы хотите серьезно заняться бионикой? — предположил Аллан Ван-Вирт.
— Так точно, док. Именно бионикой. Надо будет подучиться. Я это решу параллельно с домом и семьей, без фанатизма. Я считаю, кэп правильно сказал: надо начинать жить.
Через три дня. Намиб-Овамбо.
Крайний север Берега Скелетов.
В безветренную погоду океанский пляж около Скеко-Таун, это отличное место для барбекю. Песчаные дюны в такую погоду ведут себя доброжелательно и не пытаются приправить тонкой охристо-силикатной пылью содержимое чашек и тарелок. Так что, правильно установленная спиртовка и металлическая решетка для мяса (разумеется, предварительно замаринованного в уксусе со специями) обеспечивает в такую погоду чудесный отдых для небольшой компании. Важно не забыть бочку с пресной водой и несколько шерстяных пледов: после купания в довольно холодном прибое желательно смыть с тела соль, а потом согреться. В общем, тут есть некоторые тонкости, хорошо известные местным жителям — даже сравнительно недавно переехавшим в эти места.
В это утро, на пленер с барбекю выехали четыре человека, и кошка по имени Багира. Кошка сама себя развлекала, а люди в ходе кулинарных дел, решили глянуть TV. По некоторым причинам, Стэн выбрал канал самой маленькой европейской страны и…
*** Monaco-Info ***
Приветствуем всех на нашей волне. Сегодня в центре внимания:
*
Новость дня. Город Сан-Томе — столица островной страны Сан-Томе и Принсипи в Гвинейском заливе, взят под контроль международными силами безопасности. Эта операция проведена внезапно, чтобы избежать жертв среди мирных жителей. Режим, удерживавший власть в Сан-Томе путем обмана и коррупции, низложен. В Сан-Томе началась подготовка к демократическим выборам под наблюдением сил ООН.
*
Об этой и других международных новостях — после обзора событий Монако. Сегодня в полночь вручены награды за операцию «Пенелопа», проведенную Эскадроном охраны короны Монако и полицией Монако, при поддержке вооруженных сил союзных стран и международной спецслужбы «Интерпол-2». В операции «Пенелопа» участвовали, как оказалось, не только «профи», но и волонтеры из экологической группы «Sea Shepard». Волонтеры (Джейкоб и Банни Эвендж) станут кавалерами Ордена Короны — высшего гражданского ордена нашей страны. Профи из полиции и спецслужб (включая офицера Интерпола-2, Клауса Мидгема), станут кавалерами военного Ордена Святого Карла.
*
Светская хроника: Принц-протектор, сеньор Рене-Гюи де Паларе подтвердил, что через неделю состоится его бракосочетание с Либби Портленд из Техаса. Многие знают мисс Портленд по ее авторскому TV-журналу «Open Lifestyle». Принц-протектор подтвердил также факт приобретения нескольких островов в Средиземном и Карибском морях.
*
Новости кино: Сегодня в интернет появились клипы документально-художественного фильма «Крылья для Пенелопы» о спецоперации «Пенелопа». Сам фильм еще только создается и, как сообщила продюсерская группа, скоро будет готов, а пока, все могут посмотреть кинодокументы, которые включены в этот фильм. Из них и взяты клипы.
***
Маргарита Кларион выложила на сетку последний ряд кусочков мяса, вытерла руки бумажной салфеткой, а потом похлопала по плечу Беату Мидгем.
— Ха! Твой братик стал знаменитостью. Кавалер ордена, да еще кино-герой.
— Для меня, — ответила голландка, — важнее, что он познакомился с хорошей девушкой.
— Тали Варао отличная девчонка, — согласилась Маргарита.
— И, — добавил Юл Фоске, — хорошо, что она переходит из военной авиации в аграрно-гражданскую. Меньше риска, и работа, в основном, недалеко от дома.
— Минутку, — произнес Стэн, — я правильно понял, что она только сейчас переходит в мирный авиа-бизнес, а еще вчера была в военно-воздушном флоте?
— Ага, — невозмутимо подтвердила Маргарита, — поэтому, Тали получила орден Святого Карла, как все военные, а не Орден Короны, как гражданские волонтеры.
— Так. А в каком военно-воздушном флоте она была?
— Ну… — Маргарита задумчиво посмотрела на небо.
— А вот клип, где они вдвоем, — перебила Беата, — Они здорово смотрятся, правда?
— Правда, — отозвался Стэн, и добавил, — а что если я украду Юла на часок?
— Разговор начистоту? — предположил Фоске.
— Да. Примерно так.
— Ладно, гуляйте, только не подеритесь! — строго сказала Маргарита.
…
Мужчины переместились на сотню метров в сторону и устроились на живописных деревянных руинах какого-то парусника не менее, чем двухсотлетней древности.
— Как надолго вы втравили Клауса в эти дела? — без предисловий спросил Стэн.
— Смотря в какие, — Фоске щелкнул пальцами, — если речь идет об эротике, то, видимо, надолго, поскольку Клаус очень обстоятельный и ответственный. А если о некоторых незначительных эпизодах, то эта фаза проекта завершена, и сделана кино-мифом.
— Гм… Я не понял. Эта фаза уже сделана кино-мифом или, все-таки, еще делается?
— Скорее первое. Сценарий фазы написан заранее. Главные эпизоды тоже нарисованы заранее. Конечно, физическая реальность внесла мелкие изменения, поэтому команда продюсеров взяла тайм-аут на причесывание и сглаживание.
— Ясно. А что за команда?
— Условно, — ответил Фоске, — это министерство кинематографа Агренды.
— Так… — Стэн похлопал рукой по остатку обшивки древнего корабля, — Значит, это та команда, которая рисовала фальшивые разрушения всей Агренды. Верно?
— Верно, — адвокат-эколог кивнул, — но надо выбросить слово «фальшивые».
— Только не говорите мне, что это реальные разрушения, — проворчал Стэн, — я был на Агренде в конце войны, и отлично помню, что и где там было.
— Это не важно, Стэн. Ведь Агренда вычеркнута. В географических справочниках она сохранилась, но в остальных сегментах инфо-поля «Первого мира» Агренды нет.
— Гм… По-моему, Юл, вы перебарщиваете со своей теорией Матрицы.
Адвокат-эколог широко улыбнулся и медленно покачал головой.
— Нет, Стэн. Я адекватно моделирую эту игру. И, что вас так удивило? Объективно, в медийной реальности Агренде сейчас отведено примерно столько же места, сколько усредненному островку диаметром 20 километров. Есть тысячи островков похожего размера, совершенно неизвестные публике. Там не происходит ничего интересного и важного с позиции mass-media. Если менеджеры мировых mass-media решили, что на Агренде неинтересно, то Агренда становится одним из этих неизвестных островков. А решение менеджеров определяется реакцией их хозяев на тот или иной топоним. А эта реакция определяется позитивным или негативным рефлексом. Как у собаки Павлова. Загорелась красная лампочка — будет удар током. Загорелась зеленая — будет сосиска. Агренда — красная лампочка, и лучше ее не упоминать…
— Это просто самоцензура, — заметил Стэн, — у кого-то она есть, а у кого-то ее нет.
— И у кого ее нет? — ехидно спросил Фоске.
— Например, у Несси Бушрут, репортера TV-канала «E! Canada». Она совсем недавно выложила репортаж-телефильм с Агренды о популярном танце «афро-меренге».
— О! — эколог хлопнул в ладоши, — И сколько раз там упоминался топоним «Агренда»?
— Гм… Я не считал. А это важно?
— Это важно, Стэн. Потому что слово «Агренда» там было произнесено ОДИН РАЗ.
— Гм… Как это в двухчасовом телефильме всего один раз названо место съемки?
— А вот так. Можно проверить. Телефильм доступен на сайте «E! Canada».
Комиссар Интерпола-2 задумался на четверть минуты, а затем кивнул.
— ОК. Допустим, что и тут повлияла самоцензура. Допустим даже, что ведущие медиа-магнаты действительно намекнули редакторам, что упоминать Агренду нежелательно. Однако, кроме mass-media, есть профессиональные инфо-сети аналитических и других специальных служб, и там Агренда существует, как часть политической реальности.
— Проверьте, — предложил Фоске, — у вас же есть служебный доступ в эти инфо-сети.
— Я проверю. А почему вы объясняете мне все это? Я же по другую сторону баррикад.
— По другую сторону? — Фоске улыбнулся, — В смысле, что вы офицер Интерпола-2, политической охранки ООН? Но, Стэн, это ведь не более, чем запись в Матрице. А фактически, мы с вами занимаемся общим интересным и креативным делом.
— Если… — медленно произнес комиссар Интерпола-2, — это намек на те значительные суммы комиссионных призов, которые мы с вами получаем от участия в обеспечении биржевой игры на инсайдерской информации, то…
— Ни в коем случае! — улыбка адвоката-эколога стала еще шире, — я ни на что такое не намекаю. Я имел в виду, что мы с вами выполняем одну и ту же гуманную работу по защите биосферы нашей планеты от разрушительных действий больших криминальных синдикатов. Мы спасаем среду обитания для будущих поколений, и человечество…
— …Будет нам благодарно, бла-бла-бла, — перебил Стэн, — знаете, Юл, иногда я просто восхищаюсь вашей способностью вывернуть все наизнанку,
— Нет, наоборот, я расставляю смысловые объекты на их естественные места!
— Алло! Мальчишки! — крикнула Маргарита, — идите сюда, а иначе Багира сожрет ваши порции барбекю, и будет абсолютно права!
— Пошли, — Фоске тронул Стэна за плечо, — а то наши девушки съедят все барбекю и, по естественному этическому принципу, свалят всю вину на кошку.
— По какому такому естественному этическому принципу? — спросил комиссар.
— Этично, — пояснил адвокат-эколог, — сваливать вину на того субъекта, на которого не обидится потерпевшая сторона. Смешно обижаться на кошку за то, что она ест мясо.
…
Поработав вечером в служебной сети, Стэн убедиться: Агренда отсутствует в сводных аналитических рапортах. На уровне рапортов локальных разведчиков, работающих на объектах, Агренда существовала. Но по мере перемещения рапортов снизу вверх, по бюрократическим узлам субрегиональных, региональных и головных резидентур, шло суммирование рапортов, а затем сжатие и компиляция до регламентируемого объема сводного рапорта. Естественно, мелкие детали интегрировались. В частности, Агренда утрачивала индивидуальность, и растворялась в термине «Прочие Малые Антильские острова» или «Иные развивающиеся островные страны Восточно-Карибской гряды». Оставалось признать, что Фоске прав — Агренда действительно практически, забыта.
Телемост через Атлантику
(Неделей позже награждения героев операции «Пенелопа»).
Монако (Средиземное море) — Юнона (Карибское море).
*** Восточная точка телемоста. Монако.
Деррик Шарп, репортер бостонской «Globe-Outlook» стоял на топ-бридже 20-метровой океанской яхты «Liguria», а точнее, на крыше боевой рубки ударного катера «G5-plus», верхняя часть которого была похожа на субмарину, а нижняя часть (в режиме дрейфа, в основном, скрытая под водой) — характерна для глиссера. Наметанным глазом, оценив возможные удачные ракурсы, он обратился к стоящему рядом офицеру.
— Мистер Фиетри, можно ли вас попросить подержать TV-камеру так, чтобы в кадре оказался я, на фоне общей панорамы Монако?
— Конечно, можно, Деррик, — ответил полковник полиции Монако, — И называйте меня просто: Эркю. Мы сейчас на яхте, а не на протокольном обеде. И, поясните, пожалуйста, более определенно: что вы понимаете под общей панорамой Монако?
— А… Э… Наверное, то, что в мире визуально ассоциируется с вашей страной: гавань с модерновыми небоскребами на берегу и на дамбах, и скалистая вершина Мон-Агел.
— Никаких проблем, — Фиетри улыбнулся, — давайте сюда TV-камеру.
— Вот, держите… Сейчас, я подойду к ограждению, и вы меня скорректируете…
— …Корректирую. Шаг влево, Деррик… И еще четверть шага… Все. Вы в панораме.
— Спасибо, Эркю! Когда я скажу «поехали», нажмите кнопку с квадратиком.
— Я понял. Готов.
— Ну… — Шарп выдохнул, — Поехали!
Пискнула камера в руках полковника, видеоряд пошел, и Шарп начал репортаж.
— …Доброго времени суток всем, кто смотрит каналы «Globe-Outlook» и «E! Canada». Сегодня я, Деррик Шарп, и моя канадская коллега Несси Бушрут расскажем об очень интересной стране: королевстве Монако. Мы привыкли считать Монако экзотическим автономным уголком Франции на двух квадратных километрах побережья восточнее Ниццы, и ассоциировать Монако с казино Монте-Карло и гонками «Формула-1». Но, современный мир стремительно меняется, и вот, принц-протектор Рене-Гюи, недавно вступивший на трон, объявил о новом политическом курсе. Официальные источники подтвердили: правительство Монако приобрело острова в Средиземном и Карибском морях, расширив свою территорию в двадцать раз! Вот эти приобретения:
(Шарп сделал паузу и продолжил, подглядывая в шпаргалку)
— … Два необитаемых греческих островка Аркадия и Атокос рядом с островом Итака.
…Группа почти необитаемых тунисских островков Галите, южнее Сардинии.
…Населенные висентские островки Юнона и Кантон в Карибском архипелаге Койот.
Эти территориальные приобретения от имени короны Монако вызвали очень острую реакцию в мире. Принц Рене-Гюи утверждает: эти земли приобретены, чтобы решить проблему перенаселенности Монако: 15 тысяч жителей на квадратный километр. Но аналитики не считают это главной причиной. Необитаемые острова Галите, Атокос и Аркадия, в пределах тысячи километров от Монако подходят на роль рекреационных земель, но до Юноны и Кантона 7000 километров, и на этих островках есть несколько тысяч жителей. Сейчас слово Несси Бушрут. А я вернусь в эфир, с принцем Рене-Гюи. Принц согласился ответить на вопросы, пока яхта «Liguria» пойдет на юг, к островам Галите, новому интересному уголку Монако, который вы тоже увидите в телемосте.
*** Западная точка телемоста. Юнона.
Несси Бушрут, репортер «E! Canada», глянула на маленький экран коммуникатора, и коснулась кончиком пальца значка дистанционного включения TV-камеры, заранее установленной так, чтобы показать панораму островка.
— Общий привет тем, кто у экрана на этом телемосту через Атлантику! С вами я, Несси Бушрут. Я на острове Юнона в середине архипелага Койот в 300 км к северу от берега Венесуэлы и в 600 км к юго-востоку от острова Пуэрто-Рико. Совсем недавно, Юнону называли туристическим раем и Карибским Таити. Трудно в это поверить, глядя на ту картину, которая видна у меня за спиной. Так выглядит современный элитный отель, побывавший в зоне боевых действий дважды за короткое время. Первый раз, авиация Альянса бомбила тут тонтон-макутов, а второй раз — милиция афро-карибских пеонов выбивала отсюда армию «снежных коммандос» кокаинового полковника Аруа Пури.
Репортер подошла к камере, взяла ее в руки и дала круговой обзор ландшафта.
— Местные жители невесело шутят: «Юнона теперь не Карибский Таити, а Карибский Гуадалканал». Действительно, может показаться, будто я на поле какого-то недавнего сражения на Тихоокеанском фронте Второй мировой войны. Так же выглядит и остров Кантон, в пяти км севернее, тоже входивший в Республику Висента, и в несколько раз более крупный остров Фламенко, в пяти км южнее, в акватории соседней маленькой карибской страны. Экономика этих стран практически уничтожена «био-водородной войной», названной так, напоминаю, из-за био-водородных бомб — оружия огромной разрушительной силы, примененного несколько раз в ходе боевых действий. Недавно жители Юноны и Кантона имели стабильный рентабельный бизнес по обслуживанию туристов, но война разрушила инфраструктуру, и оставила ужасные воспоминания. Я напомню: на Кантоне туристы попали под бомбовый удар, а на Юноне спаслись лишь чудом, поскольку покинули отели и ушли в горы из-за ложной угрозы цунами. Другие острова Висенты, лежащие севернее, технически пострадали меньше, там была только оккупация и акты мародерства, но не было бомбардировок с воздуха. И вот, сейчас, в тяжелой экономической ситуации, Алво Джоспен, премьер-министр Висенты, принял решение продать Юнону и Кантон с прилежащими к ним необитаемыми коралловыми островками, королевству Монако. Цена, по слухам, около ста миллионов евро, шесть миллионов за квадратный километр. Греческие и тунисские острова, приобретенные Монако, обошлись, говорят, в полтора раза дешевле за единицу площади. Парламент Висенты одобрил сделку, и она состоялась. А что думают об этом жители Юноны?
Несси Бушрут, уверенно направилась к группе парней и девушек, делавших что-то с морским катером необычной формы, только что вывезенным из ангара на пирс.
— Hello! Меня зовут Несси, я репортер TV-канала «E!» из Канады.
— Hi! — откликнулся парень — лидер команды, и остальные поддержали.
— …Как там у вас в Канаде?
— …А что вы тут хотите увидеть? Мы поможем, если надо.
— …Может, прокатить вас к коралловым рифам? Бесплатно! Рекламная акция!
— …Рифы не пострадали от войны, там не бомбили. И там очень красиво!
— Спасибо, — ответила репортер, — я с удовольствием прокачусь, и покажу ваши рифы в прямом эфире. Но сначала я хотела узнать ваше мнение о сделке с Монако.
— Ясно, — одна из девчонок кивнула, — Я думаю: этот принц Рене-Гюи — наш человек.
— Пусть лучше он управляет, чем хрен знает кто, — добавил кто-то из парней.
— …А то, — добавил другой парень, — у нас уже две трети жителей уехали и, если бы тут продолжалась неразбериха, мы бы тоже уехали. Я верно говорю, народ?
«Народ» короткими репликами подтвердил, что так бы все и было, а кто-то добавил:
— Сейчас дело пошло на лад, потому что принц назначил толкового маркграфа.
— Кого-кого? — спросила Несси.
— Маркграф, — пояснила девчонка, — это представитель принца в мэрии.
— Я поняла, — Несси кивнула, — И кого же назначил принц?
— Джейкоба Эвенджа, классного яхтсмена-инженера, родом с Анквиллы.
— Джейкоб с женой прилетели три дня назад, — добавил парень — лидер команды, — и вот, смотрите, у нас уже есть работа, и аванс мы получили сразу.
— Как интересно… А можно встретиться с этим маркграфом Джейкобом?
— Думаю, да, — ответил лидер команды, — хотите, я ему позвоню и спрошу?
— Да, — Несси снова кивнула, — это было бы то, что надо! А пока, я передам эфир моему коллеге, Деррику Шарпу, который сейчас в Монако.
*** Восточная точка телемоста. Монако.
Кают-компания яхты (или ударного ракетного катера класса «G5-plus») «Liguria» была маловата для представительских целей, но более, чем достаточна для четырех человек, включая двухлетнюю Элен. Маленькая принцесса сидела на коленях у Либби Портленд-Паларе и крутила в руках новую развивающую игрушку: «Снежинку Гарри Поттера», оригинальную, но очень простую шарнирную систему, не уступающую по наглядности представления математической абстракции знаменитому «Кубику Рубика». Репортер с интересом наблюдал за этим несколько минут, попивая кофе, а потом поинтересовался:
— Либби, вы уверены, что для такой маленькой девочки это не чрезмерно сложно?
— Я уверена, что такая маленькая девочка не знает, что для нее это чрезмерно сложно.
— Э-э… — Шарп покачал головой, — Свежая идея. Мне это не приходило в голову!
— Это из одной древней дзен-буддисткой притчи, — сообщил принц.
— Рене-Гюи перевел с китайского редкий сборник коанов дзен, — добавила Либби.
— Это очень интересно, — сказал Шарп, — Даже немного жаль, что у нас другая тема.
— Вы хотите спросить о сделках с островами? — принц улыбнулся, — Спрашивайте.
Репортер сосредоточенно кивнул, и напряженно сплел пальцы.
— Сделки с островами. Что это? Путь преодоления перенаселенности, или экспансия?
— И то и другое, Деррик. Расширяя территорию, чтобы обеспечить нашим гражданам жизненное пространство, мы, по определению, проводим экспансию.
— Да, — Шарп кивнул, — но, расширяя свою территорию, вы неизбежно сужаете чужую.
— Формально вы правы, — согласился принц, — а фактически давайте смотреть. Греция. Острова Аркадия и Атокос необитаемы, и почти никак не использовались. Сейчас мы начали создавать там инфраструктуру экологического туризма, и это уже обеспечило интересной и высокооплачиваемой работой более тысячи жителей острова Итака. Вы можете прилететь на Итаку и поговорить с ними, и спросить: сузилось их жизненное пространство, или расширилось? Далее, Тунис. Острова Галите использовались, как тюрьмы, а потом — как заштатная база береговой охраны. Местные жители, 30 семей, выживали, как умели. Сейчас мы начали восстанавливать экологию, подпорченную регулярными сливами мазута в море, и создавать современную, технологичную базу промысла морепродуктов. Мы придем на острова Галите через 4 часа, и вы сами все увидите. Вы сможете поговорить с местными жителями, и с офицером Мидгемом из международной службы «Интерпол-2» при ООН. Офицер Мидгем работает в особом департаменте по охране резервов биосферы тропической Африки, а острова Галите в географическом смысле Африка. Оттуда 40 километров до Африканского берега.
— Конечно, я с большим интересом поговорю с мистером Мидгемом, сказал Шарп.
Принц-протектор Монако сделал пару глотков кофе и продолжил.
— …Остается группа островов Юнона — Кантон в Карибском архипелаге Койот. Несси Бушрут, как мне кажется, четко показала в своем репортаже, каково сейчас состояние экономики и инфраструктуры этих островов. Война — страшная штука, Деррик. И мне кажется, что главный критерий — это мнение жителей. Это мнение вы слышали.
— Да, — репортер снова кивнул, — Война — страшная штука. И поэтому, мне кажется, что мнение людей, оказавшихся в этой страшной ситуации, лишившихся всего, а теперь, с вашей помощью, получивших хоть что-то… Это мнение не совсем объективно.
— Насколько я знаю, — ответил принц, — стиль мисс Бушрут таков, что она обязательно проверит меру объективности, путем разговоров с разными собеседниками.
— Да, верно, — репортер кивнул в третий раз, — здесь надо дождаться выводов Несси. А сейчас, я хотел бы затронуть тонкий политический момент. Вы не возражаете?
— Я не возражаю. Я обещал вам, Деррик, открытый разговор с любыми вопросами.
Либби Портленд-Паларе ласково потрепала по макушке маленькую принцессу Элен, которая устала исследовать «Снежинку Гарри Поттера», и начала зевать.
— Давай-ка мы уложим тебя спать, в кроватку, чудо мое.
— На диванчик! — решительно возразила девочка.
— Ты уверена, Элен? Может, лучше, в кроватку?
— На диванчик!
— Ладно, если ты так хочешь, — Либби улыбнулась, подняла ребенка, и пристроила на маленький диван в углу кают-компании, накрыв пестрым шерстяным пончо.
— Не хочу одеяло! — пискнула девочка.
— Извини, детка, — Либби снова потрепала ребенка по макушке. — Но одеяло нужно обязательно. Здесь не очень-то жарко, верно?
— Уф… — произнесла Элен, поняв по тону, что в данном случае спорить бесполезно.
Деррик Шарп понаблюдал за этой сценой, а затем повернулся к графу.
— Вот тонкий политический момент. Действия правительства Монако по расширению территории, вызывают резкий протест в ряде стран, в частности, в Евросоюзе и, более конкретно — во Франции. А ведь Конституция Монако, если я не ошибаюсь, признает политическое доминирование Франции в некоторых ключевых вопросах.
— Уже не признает. Я это вычеркнул из Конституции.
— Как?!
— Авторучкой, — ответил принц, — и Верховный суд, назначенный мной, в соответствие с Конституцией, утвердил это вычеркивание. И должность государственного министра, назначаемого по представлению властей Франции, я тоже вычеркнул. Монако, будучи членом ООН, абсолютно равноправна с Францией. Это юридическая аксиома.
— Да, — в четвертый раз согласился Шарп, — но фактически, вы же понимаете, что ваша прекрасная страна, при всех ее несомненных достоинствах, очень мала, и полностью окружена Францией. Все признают, что это бесспорно французская сфера влияния.
— Все? — переспросил Рене-Гюи.
— Не все… — Шарп стушевался, — а, скажем так, ведущие государства Европы.
Принц-протектор равнодушно пожал плечами.
— В 1939-м ведущие государства Европы признали, что Франция, это бесспорно сфера влияния Третьего Рейха. Но, несмотря на это, в течение всего периода оккупации, на французской территории действовали партизаны Резистанса. Вы помните, кто в итоге победил, и что стало с лидерами Третьего Рейха в 1945-м?
— Э… Э… Рене-Гюи, вы не могли бы пояснить этот пример?
— Это не пример, а историческое наблюдение. Государство, выбирающее путь разбоя в отношении соседей, ставит себя вне закона, и несет риск последствий такого выбора.
— Э…Э… Рене-Гюи, мы ведь в прямом эфире, — напомнил репортер.
— Вы, Деррик, говорили об этом с самого начала, — ответил принц, — и что дальше?
— Дальше… — репортер сплел пальцы в замок, — я просто заметил, что вы делаете очень резкие заявления, возможно, более резкие, чем вам бы хотелось…
— Нет, — принц улыбнулся, — это фрагмент из моего официального ответа на ноту МИД Франции. Полный текст ответа опубликован на сайте моей канцелярии.
— Э… Э… Я не в курсе этой переписки.
— Разумеется, вы не в курсе. Я получил эту ноту МИД Франции в самом начале нашего телемоста, когда вы вели телерепортаж с топ-бриджа, а ответ на эту ноту я составил и отправил перед тем, как пригласить вас в кают-компанию на чашку кофе.
— Э… Я понял… А что было во французской ноте?
Рене-Гюи спокойно извлек из пластиковой папки несколько распечаток.
— Вы можете прочесть сами, а если в общих чертах, то МИД Франции обвиняет меня в узурпации власти и в агрессивной экспансии, и предъявляет мне ряд ультиматумов.
— А ваш ответ? — спросил Шарп.
— Мой ответ опирается на международное право, я вам об этом уже сказал. Я обращаю внимание МИД Франции на то, что дела Фонда Монегасков, где я являюсь старшиной совета, не относятся к сфере межгосударственных отношений, так что вмешательство властей Франции в эти дела, и выдвижение ультиматумов с угрозами, означает террор против этноса монегасков, иными словами — угрозу геноцида нацистского толка.
— Простите, Рене-Гюи, но я не понял, что это за фонд и какое он имеет отношение…?
— Фонд Монегасков, — сказал принц, — это специальная международная некоммерческая организация. Ее цель: сохранить этнос монегасков, аборигенов Монако. Вероятно, вы обратили внимание на то, что сделки по приобретению островов, о которых мы с вами говорим, совершены не королевством Монако, а Фондом Монегасков. Оплата сделок, расходы по реализации проекта развития приобретенных островов, и помощь семьям монегасков, которые переедут на эти острова — все это делается на средства Фонда.
— Но, — заметил репортер, — как я понял, Фонд тоже возглавляете вы, Рене-Гюи.
— Фонд возглавляю я, — подтвердил принц, — а почему вы добавили слово «тоже»?
— Потому, что вы же возглавляете и королевство Монако!
— Ну, и что? Это два юридически абсолютно разнородных субъекта. Фонд, это субъект частного и гуманитарного права, а Королевство, это субъект международного права.
— Но, и там и там во главе вы, принц! — продолжал настаивать Шарп.
— Я объясню на примере, Деррик. Когда частная фирма эмира Катара купила греческий остров, то МИД Франции не назвал это арабской агрессией, а когда похожие действия совершил Фонд Монегасков, меня и мою страну обвинили в агрессии. Где логика?
— Да, действительно… — репортер кивнул, — Теперь я понимаю. Право — тонкая наука. А сейчас, позвольте мне передать прямой эфир моей коллеге Несси Бушрут.
*** Западная точка телемоста. Юнона.
Полупогруженный атолл Мойра в 5 км северо-восточнее от острова Юнона — одно из красивейших мест Наветренной Антильской цепи. Над поверхностью моря тут видны вершины извилистого кораллового барьера — миниатюрные зеленые островки и белые полосы кораллового песка. А под поверхностью моря — своеобразный естественный мелководный морской парк: разноцветные водоросли и актинии, и коралловые рыбки, стайки которых похожи на россыпи конфетти, лениво-грациозные морские черепахи, стремительные дельфины, загадочные осьминоги, яркие гигантские креветки… Атолл Мойра — сказочное место для экологического туризма, и чтобы сохранить эту красоту, требуется систематически продуманная аккуратность и осмотрительность.
Акслер (так звали лидера молодежной команды) изложил все это Несси Бушрут за три минуты полета от Юноны до одной из надводных точек атолла Мойра. Казалось бы, почему полет, если на пирс у берега Юноны выкатывали катер? Но — катер, оказался скорее самолетом сверхмалой высоты — экранопланом типа X-113 «Vampirella». Лидер команды уверенно загнал эту машину внутрь периметра, образованного несколькими пенобетонными плавучими понтонами, заякоренными около берега надводной точки, припарковал на маленьком песчаном пляже, рядом с четырьмя такими же машинами, открыл подвижную панель остекления кабины, спрыгнул на песок, и помог выбраться канадской теле-журналистке, а затем крикнул:
— Тезай! Свари кофе, а?
— Сейчас я все брошу, — послышался ворчливый женский голос, — и пойду варить кофе.
— Ну, Тезай, тебе трудно, что ли? И вообще, к маркграфу пресса приехала.
— Пресса… — проворчала обладательница ворчливого голоса, поднимаясь из старого деревянного шезлонга, установленного под солнцезащитным зонтиком около некого сооружения вроде небольшого коттеджа из кубических модулей, — Надо же, дела…
— Здравствуйте! — крикнула канадка, — Я Несси Бушрут, канал «E! Canada».
— А я Тезай Дирбакир, — ответила девчонка-тинэйджер, подходя поближе.
Она была смугла, довольно плотно сложена, и одета в сиреневые свободные шорты-бермуды, оранжевый топик и зеленую головную ленточку «бандану».
— Тезай из Турции, — пояснил Акслер, — А зеленая бандана, это карибский хиджаб.
— Ты жопа с ушами, — отреагировала Тезай, и добавила, — здравствуйте, Несси.
— Свистни Алтуну, что я привез ему герметик, краску и всю остальную херню, — сказал Акслер, вытаскивая из кабины экраноплана какие-то картонные коробки.
— Дядя Алтун уехал на Фламенко. Здесь только папа и тетя Фируз.
— Ну, свистни папе.
— …Но я не могу раздвоиться, — добавила она, — я или варю кофе, или иду к папе.
— Лучше свари кофе, — решил молодежный лидер, — а Гюраю я сам свистну. Где он?
— Там, — Тезай махнула рукой куда-то вверх, — ждет, когда вернутся маркграф с женой.
— Ясно, — Акслер кивнул и повернулся к канадке, — пошли, познакомлю с Гюраем.
— А кто это?
— Старший менеджер по отельному хозяйству. Нормальный дядька.
«Нормальный дядька», турок лет чуть старше 40, сидел на коврике на плоской крыше коттеджа из кубиков, под брезентовым навесом и пил чай.
— Привет, Гюрай, — Акслер хлопнул с ним ладонью об ладонь, — это Несси, из прессы.
— О! — турок вскочил и широко улыбнулся, — Рад вас видеть, Несси. Хотите кушать?
— Спасибо, я бы просто выпила кофе. Ваша дочка обещала сварить.
— А-а! Тезай хорошо варит кофе! А покушать я вам все-таки советую. У нас вкусно.
— Гюрай, — вмешался Акслер, — Я, короче, привез, что заказывал Алтун. Там в коробках, около пристани. В самой большой коробке оплаченный счет. С доставкой 450 баксов.
— Пуф! — турок тяжело вздохнул, вытащил из маленькой сумки на поясе толстую пачку долларов, отсчитал купюры, и передал молодежному лидеру.
— Все ОК, — подтвердил тот, — Короче, я поехал, Несси. Удачи тебе!
— И тебе удачи! — искренне пожелала она.
— Ну, до встречи, Гюрай! — Акслер снова хлопнул с турком по ладоням, и лихо съехал с крыши по перилам лестницы, ведущей на площадку с шезлонгами.
Гюрай снова вздохнул, покачал головой и сообщил.
— Вы знаете, Несси, тут такие отчаянные молодые люди. Я боюсь, что они научат мою старшую девочку всяким глупостям. Она еще маленькая, но уже… Вы понимаете?
— Понимаю, — канадка улыбнулась, — но ведь это жизнь, верно?
— Это жизнь, — согласился турок, — хвала Аллаху, война кончилась, и в нашей семье все остались живы и здоровы. А было очень страшно. Очень.
— Вы пережили войну здесь? — спросила она, усаживаясь на один из ковриков.
— Нет. Войну мы пережили в эвакуации, но перед началом войны мы были на острове Фламенко. У нас там тоже бизнес. Маленький отель. Сейчас мы его ремонтируем. Там большие пробоины от мин. А наш ботанический садик уцелел. Только одна воронка.
— У вас большая семья, Гюрай?
— Да, У меня две жены, четверо детей. У меня брат с женой и тремя детьми. Мы давно устроились на Фламенко, еще когда Агрендой правил Тапече. А потом стал Лерадо, и приходилось бояться из-за того, что у нас были хорошие связи с Тапече. А перед этой войной, нас там чуть не убили тонтон-макуты. Спасибо одному человеку, адвокату, он помог нам так, что даже не верится. Говорят, он знает африканское колдовство «вуду», поэтому, тонтон-макуты его побаивались. Хотя, мало ли что говорят.
— Адвокат, знающий колдовство «вуду»? — удивилась канадка.
— Он адвокат-эколог из экологических пиратов «Sea Shepard», — пояснил турок, — Очень хорошо, что мы его знаем, потому что Маркграф Джейкоб Эвендж и леди Банни тоже пираты «Sea Shepard», и когда они узнали, что мы друзья доктора Фоске, то мы сразу получили подряд на восстановление отельного бизнеса на Юноне.
— Кто там болтает всякое про пиратов? — послышался чуть хрипловатый баритон, как правило, формирующийся у людей, профессионально связанных с открытым морем.
— Я рассказываю для прессы, мистер маркграф, — пояснил Гюрай.
— У нас тут пресса? — удивился другой голос: женский. Но тоже чуть хрипловатый.
— Я Несси Бушрут, канал «E! Canada», — в своем обычном стиле, объявила канадка.
— Вау! — воскликнула Банни Эвендж, появляясь на крыше, — Слышишь, Коб, у нас появляется возможность двинуть PR на канадский экран.
— Сейчас двинем, — решительно сказал маркграф, — слушай Несси, ты сейчас оказалась в самом классном экологическом коралловом парке на планете, и мы тебе это докажем!
Средиземном море. Острова Галите (новое приобретение Монако).
(События, параллельные телемосту через Атлантику).
Мини-архипелаг Галите лежит в 40 км севернее Туниса и в 150 км южнее Сардиния. Главный остров — Гран-Галите — имеет площадь чуть меньше 8 кв. км, и представляет собой скалу неправильной формы с вершинами, поднимающимися до 400 метров над уровнем моря, благодаря чему средняя высота острова — 200 метров. На 400-метровой вершине находится старая башня с обзорной площадкой, а в миниатюрной долине на южном берегу, издавна был рыбацкий поселок из дюжины хибар. Рыбаки из поселка делили единственную гавань со взводом военных моряков вспомогательной базы ВМФ Туниса. Второй по величине остров — Ле-Галитон, в 3 км к юго-западу, это скала почти полтораста метров высотой и около половины кв. км площадью. На ее вершине тоже имеется старая обзорная башня, а узкую ровную полосу у берега облюбовали тюлени-монахи — симпатичные морские животные, по размеру чуть крупнее человека. В мини-архипелаге есть еще полдюжины совсем мелких островков (точнее, высоких скал), но деятельностью человека они не были затронуты в связи с кажущейся бесполезностью.
За несколько дней, прошедших после покупки мини-архипелага Фондом Монегасков, ситуация резко изменилась. Тунисские рыбаки, обитавшие на Гран-Галите вовсе не из любви к этому месту, а просто за отсутствием возможности переселиться в какое-либо более комфортное место, вдруг получили предложение продать свои хибары по цене, соответствующей примерно коттеджам на Французской Ривьере. Мгновенно приняв предложение (пока идиот — покупатель не передумал), рыбаки испарились с Галите, и возникли на итальянской Сардинии в качестве состоятельных иммигрантов. А хибары, приобретенные за столь высокую цену, исчезли полностью. Теперь на их месте были модерновые домики по финскому проекту, напоминающие то ли гигантские грибы — мухоморы, то ли инопланетные летающие тарелки. Бывшая маленькая база ВМФ по некому волшебству превратилась в деловой центр маленького, и также модернового городка. Над обзорными башнями поднялись аэростаты — летающие антенны, а дома галитейских аборигенов оказались оборудованы высокоскоростным Интернетом.
«Стоп! — возразит некто, — Какие аборигены? Они ведь все укатили на Сардинию!»
Э, нет! (ответит ему тот, кто в курсе дела) Все не так просто! Те, бывшие аборигены укатили на Сардинию, как бы, из континентального Туниса, а с Гран-Галите, как бы, никто не уезжал. Эти аборигены почему-то выглядели не как потомки итальянцев и тунисцев, а как потомки банту и голландцев, но кто будет вникать эти тонкости, если заинтересованная команда хорошо заплатила всем информированным персонам?
Таким образом, из исконных аборигенов, на островах Галите остались лишь тюлени-монахи. Им не заплатили за молчание, поскольку они и так не говорят на человеческих языках, а общаются своеобразными звуками типа лая, хрюканья и мяуканья. Впрочем, тюленям-монахам тоже нечто перепало, а именно — безопасность. Тюлени-монахи, это оседлые существа. Многие их поколения обитают вокруг одного, когда-то найденного клочка суши, охотятся на рыбу в окрестных водах, выкармливают на берегу тюленят, греются на солнце, и чувствуют себя неплохо — если только рядом не окажутся люди. Появление человека — охотника, это катастрофа. Колония тюленей-монахов не склонна покидать облюбованное место, и очень долго несет потери от пуль охотников, пока не решится, все-таки, эмигрировать и искать новую полоску берега. Колония Ле-Галитон оставалась на месте, несмотря на периодические налеты охотников из Туниса. Но…
…Но, как раз в то раннее утро, когда Деррик Шарп еще только проснулся от звонка будильника в отеле в Монако — Монте-Карло, и собирался приводить себя в порядок, завтракать, и ехать в гавань, нечто происходило и на островке Ле-Галитон. Любой авторитетный специалист по тюленям-монахам открыл бы рот от удивления, увидев происходящее в этой колонии. Среди множества черных тел отдыхающих на берегу тюленей, находился десяток черных человеческих тел, тоже, вероятно, отдыхающих. Пугливые звери, которые, заметив приближение человека, сразу исчезают в море, не обращали почти никакого внимания на затесавшуюся в их ряды компанию негров.
Тем временем, пришедший с юга старый баркас, заглушил мотор в полукилометре от берега Ле-Галитона и спустил на воду две шлюпки. В шлюпки переместились по пять охотников и тихо двинулись на веслах к тюленьей колонии. Охотники заметили непонятных негров, отдыхающих среди тюленей, когда дистанция до берега сократилась примерно до ста метров. Не веря своим глазам, они прошли еще вперед и, остановив шлюпки, стали шепотом обсуждать странную ситуацию. Долго гадать им не пришлось. Десяток негров внезапно, синхронно и бесшумно выполнил упражнение «приготовиться к стрельбе с колена из штурмовой винтовки, разобрать цели». Десять стволов оказались направлены на шлюпки. Убедившись, что незваные гости осознали положение дел, один из негров молча поднял руку и выразительно указал пальцем на бетонный пирс, выдающийся в море у подножия лесенки, ведущей к обзорной башне.
Охотники в шлюпках действительно осознали положение дел, и погребли к пирсу, на котором уже появилась вооруженная группа негров и буров-голландцев. Видя все это, владелец баркаса приказал запустить мотор и уходить на юг (товарищам проще будет отмазываться, если в руках этого странного патруля не окажется еще и браконьерский корабль) — но было поздно. В метре над морем, непонятно откуда, возникли два сине-зеленых силуэта маленьких самолетов, как будто скользящих по невидимому льду. На турелях над кабинами наблюдались спаренные установки: пулемет и автоматический гранатомет. Стрелки уже заняли позицию для открытия огня, а на антеннах трепетали белые флажки с синим прямым крестом. Сигнал «X-Ray» в международной кодировке «приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами».
Пока на Ле-Галитоне происходили все эти события, на Гран-Галитоне еще не началась активная часть утра (что естественно ввиду раннего часа). Но парочка в одном бунгало кемпинга, занявшего угол бывшей базы ВМФ, уже на три четверти проснулась — в том смысле, что молодой мужчина проснулся полностью, а его подруга — наполовину.
— Клаус, — полусонно проворчала Тали Варао, чувствительно пихнув его плечом, — Вот, почему ты не можешь спать до восьми утра? Почему в шесть надо обязательно…?
— Извини, — он вздохнул и погладил ее по спине, — у меня привычка к дисциплине.
— Дисциплина, — все так же проворчала она, — это не когда просыпаешься рано, а когда просыпаешься вовремя. По-моему, так.
— Знаешь, Тали… — задумчиво произнес лейтенант Мидгем, — я тут подумал…
— Ты уже и подумать успел? — воскликнула она, резко приподнялась на кровати, и всем весом шлепнулась ему на живот. Вес у девушки был небольшой, но все же…
— Ф-ф, — негромко выдохнул Клаус, автоматически напрягая брюшной пресс.
— Ну? — спросила Тали, — и о чем ты подумал, дисциплинированно проснувшись?
— Я подумал: давай поженимся?
— Это в каком смысле?
— Ну, в смысле, что… — лейтенант Интерпола-2 запнулся, не зная, как ответить на этот вопрос содержательно.
— …Что…? — отозвалась девушка, поудобнее устраиваясь у него на животе.
— …Что поженимся, — беспомощно договорил лейтенант.
— Длинное белое платье, золотые колечки, церковь и поп? — уточнила Тали.
— Я полагаю, да, — подтвердил он.
— Проблемы, — сообщила бывший военный пилот, — я не умею носить длинное платье, и кольцо на пальце будет мешать, и церкви у нас разные: я католичка, а ты протестант.
— Тали, любимая, для тебя так важно, какая будет церковь? — удивился Клаус, впервые услышавший от подруги, что она придает какое-то значение религии.
— Конечно, важно! Ведь тебе не подходит моя церковь, а мне не подходит твоя.
— Мы можем пойти в твою католическую церковь, — ответил он, — многие так делают.
— Ладно, с этим решили, — согласилась она, — но длинное платье и кольца…
— Можно не в платье, а по-армейски, в униформе, так многие делают, — сказал Клаус.
— Ага! Это годится. А кольца?
— Если по-армейски, то можно без колец.
— Ну, тогда нормально. А что дальше?
— Дальше? У меня есть дом, точнее, секция в таунхаусе. Мы будем жить вместе…
— Где эта секция? — перебила она.
— В Голландии, в пригороде Лейдена, — признался лейтенант.
— Не вариант, — твердо сказала она, — Сам подумай: ты работаешь в Африке, я работаю в Африке, что нам делать в этой Голландии? А вот вариант: есть хороший дом с фермой севернее Скеко, на берегу Кунене. За него хотят двести кило-баксов, и это нормально, потому что сорок гектаров земли, и свой причал. Но, в Овамбо на такую сумму трудно найти покупателя. Я узнала: можно сторговать минус десять процентов. Годится?
— В Овамбо? — переспросил он.
— Да. Там у меня доля в авиа-бизнесе, а работать на ферме мы наймем знакомых ребят. Давай, если ты согласен, купим этот дом напополам, по девяносто кило-баксов с носа.
— Ну… — начал лейтенант, думая, как объяснить, что у него нет 90.000 долларов, а есть упомянутая секция в таунхаусе и автомобиль BMW, причем все это куплено в кредит, который еще не выплачен, и сальдо Клауса Мидгема в банке пока отрицательное.
— Что-то не так? — спросила Тали Варао.
— Честно говоря, у меня нет денег, — напрямик брякнул он.
— Не может быть, — возразила девушка, — когда бы ты успел столько потратить?
— Сколько? — не понял Мидгем.
— Смотри, я считаю, — она начала рисовать пальцем у него на груди, — мы трое: ты, я, и сержант Ктейе были в Дарренвуде под Йоханнесбургом, и мы там убили тридцать два вражеских старших командира, а каждая голова вражеского старшего командира, это десятка кило-баксов, итого триста двадцать. Мы были в равных долях, делим на три. Выходит на нос сто шесть и две трети кило-бакса. И еще, ты рулил группой захвата на Мадагаскаре, в ходе операции «Пенелопа». Там тоже приз. А ты говоришь: нет денег.
— Я… — лейтенант запнулся, — я не знал, что за это кто-то платит.
— Не кто-то, а президент Сео Ткабе, — поправила Тали, — Тут все по-честному. Так что, призов хватит и на дом с фермой, и на мини-тракторы для рабочих, и на…
— …Экраноплан, — сказал Мидгем.
— Хорошо, — тут же согласилось она, — купим еще экраноплан. Это пригодится.
— Я слышу патрульный экраноплан, — пояснил он.
— А… — Тали прислушалась, — да, он идет к нашему берегу.
…И в это момент зазвонил woki-toki лейтенанта. Дальнейшая цепь события привела лейтенанта Мидгема на берег островка Ле-Галитон, где командир патруля, известный персонаж по имени Югурта, прохаживался взад-вперед перед шеренгой задержанных тунисских браконьеров, разоруженных и поставленных на колени для профилактики попыток побега. Бежать им было некуда, но так надо по инструкции. В стороне было сложено изъятое оружие — в основном, армейские автоматические винтовки старого образца, и боеприпасы к ним. Все это (с учетом региона) обходились дешевле, чем охотничьи ружья, но сейчас эта дешевизна сыграла с браконьерами злую шутку.
— Кто эти фигуранты? — спросил лейтенант Мидгем, выскакивая на берег из кабины экраноплана, и окидывая профессиональным взглядом образцы вооружения.
— Сомалийские пираты, — глядя на лейтенанта честными глазами, ответил Югурта.
— Сомалийские пираты? — переспросил лейтенант Интерпола-2, - так далеко от Пунта?
— Да, — Югурта кивнул, — И они по-английски ни бум-бум. Но я могу перевести.
— Это очень кстати, — сказал Мидгем, и начался вот такой разговор.
КЛАУС МИДГЕМ (по-английски): Кто старший, откуда они и что тут делали?
ЮГУРТА (по-арабски): Аман, тебя допрашивает офицер из биосферной спецслужбы Интерпола-2. Если ты скажешь, что вы браконьеры, то он расстреляет вас на месте. Я повторяю: ты должен сказать, что вы сомалийские пираты. Это Интерполу-2 не очень интересно. Вас просто отправят в европейскую тюрьму, где хорошие условия. Потом, наверное, выпустят потому, что нет доказательств, что вы сильно пиратствовали.
АМАН, хозяин баркаса (по-арабски): А мы точно попадем в хорошую тюрьму?
ЮГУРТА (по-английски): Главный пират, Аман, просит у вас гуманного обращения.
КЛАУС (по-английски): Я гарантирую задержанным соблюдение норм гуманности.
ЮГУРТА (по-арабски): Тебе повезло. Этот офицер гарантирует. Давай, сознавайся.
АМАН (по-арабски): Ладно, мы сомалийские пираты, но мы сами не грабили корабли. Только пособничали, привозили еду, воду. В грабеже я не признаюсь, хоть режьте.
ЮГУРТА (по-английски): Он говорит, что в банде сомалийских пиратов они только занимались вопросами снабжения, а не нападениями. Он просит это учесть.
КЛАУС (по-английски): Они точно сомалийские пираты? Этот фигурант не шутит?
ЮГУРТА (по-арабски): Аман, скажи три раза: «сомалийские пираты». Давай, говори.
АМАН: Сомалийские пираты, сомалийские пираты, сомалийские пираты.
ЮГУРТА (по-английски): Он подтверждает, что они сомалийские пираты.
КЛАУС (по-английски): Это я понял. А откуда они пришли?
ЮГУРТА (по-арабски): Офицер хочет проверить, честно ли ты сознался. Ты должен рассказать, как вы попали из Сомали в Тунис, а потом сюда, на острова Галите.
АМАН: Мы шли из Могадишо, через Суэц, через Ливию, в Тунис, и на Ла-Галитон.
КЛАУС (по-английски): Ясно, можно не переводить. Какое у них было задание?
ЮГУРТА (по-арабски): Зачем вы сюда пришли? Отвечай, как есть.
АМАН (по-арабски): Мы пришли добывать тюленей.
ЮГУРТА (по-арабски): Уточни, что это было для снабжения сомалийских пиратов.
АМАН (по-арабски): Тюленей мы хотели добыть на мясо для сомалийских пиратов.
ЮГУРТА (по-английски): Он говорит, что они собирались добыть тюленье мясо для снабжения продовольствием группировки сомалийских пиратов.
КЛАУС (по-английски): Спроси, где сейчас эта группировка пиратов?
ЮГУРТА (по-арабски): Скажи, где эти сомалийские пираты. Не скажешь — расстрел.
АМАН (по-арабски): Но откуда я знаю?!
ЮГУРТА (по-арабски): Твои проблемы. Или ты скажешь, или я тебя предупредил.
АМАН (по-арабски): Сомалийские пираты в Ливии, где-то в заливе Сидра.
КЛАУС (по-английски): Можно не переводить, я понял. А где конкретно.
ЮГУРТА (по-арабски): Давай, Аман, думай, где они сейчас могут быть?
АМАН (по-арабски): Не знаю! Не знаю! Может, они пошли в Зувара, или в Хумт.
ЮГУРТА (по-английски): Он толком не знает, где они сейчас. Называет порты около ливийско-тунисской границы. Ясно только, что пираты движутся на запад.
КЛАУС (по-английски): Аман грамотный? Он может написать показания своей рукой?
ЮГУРТА (по-арабски): Сейчас тебе дадут бумагу и ручку, и ты должен очень складно записать все, что ты сейчас сказал. Смотри, ничего не забудь, иначе тебя будут пытать электрическим током, пока ты все точно не вспомнишь. Как в Гуантанамо, ясно?
АМАН (по-арабски): Да, да, только быстрее, пока я все помню!!!
ЮГУРТА (по-английски): Аман готов дать письменное признание.
…
*** «Globe-Outlook», экстренное сообщение ***
Доброго времени суток! В эфире Деррик Шарп. Мы продолжаем наш телемост через Атлантику, с карибскими островами Койот, но в начале — экстренное сообщение. Мы прибыли на острова Галите, и узнали, что сегодня утром в ходе анти-браконьерской операции, здесь обезврежена банда сомалийских пиратов. В операции, кроме морских полисменов, участвовал офицер Мидгем из службы по охране биосферных резервам Интерпола-2 ООН. Офицер Мидгем высоко оценил качество работы новой, монакской морской полиции Галите. По поводу сомалийских пиратов, Мидгем пояснил, что они проникли в Средиземное море через Суэцкий канал, и их силы базируются у берегов Ливии. Там до сих пор не восстановлен порядок после разрушительной гражданской войны 11-го года. Налет сомалийских пиратов на новую провинцию Монако, это очень неприятный сюрприз. Принц-протектор Рене-Гюи сейчас принимает экстренные меры, чтобы обеспечить морскую полицию системами вооружений для эффективной борьбы против пиратских банд. Офицер Мидгем из Интерпола-2 поддержал эту инициативу.
Кентербери, юго-восточная Англия.
Частный гольф-клуб.
Историки полагают, что гольф изобретен шотландскими пастухами, которые еще в средневековье спорили на кружку пива, кто с меньшего числа ударов палкой загонит небольшой более-менее круглый камень в кроличью нору. Так или иначе, эта игра в сельской местности, на пересеченной травянистой площадке размером более трехсот метров, очень удобна для конфиденциальных обсуждений. Ведь в гольфе не принята торопливость, и игроки могут раз в час бить клюшкой по шарику, а остальное время общаться на интересные темы — о сексе, о футболе, или о политике. Четверо мужчин, занимавших сегодня основную площадку клуба, выбрали третью тему. Двое: генерал Басвил (из разведки MI-S), и некий лорд Чарли (из спец-бюро Адмиралтейства) были британцами. Другие двое: старший офицер Ребюф из спецслужбы «Сюртэ», и весьма влиятельный финансист Жан-Пьер Клеманс, которого пресса иногда называла «теневым сопредседателем Межпарламентского союза», были французами.
В гольф умели играть только Клеманс и лорд Чарли. Первый научился этому в конце прошлого века, когда игра вошла в моду у мировой бизнес-элиты, а второй — просто из любви к Игре. Не конкретно к гольфу, а вообще к Игре, к самому принципу игры. Как сказал бы психоаналитик: «лорд Чарли сублимирует старые детские комплексы через систематическое втягивание своих знакомых в те игры, в которых он предварительно усовершенствовался так, чтобы противник-дилетант почти заведомо был обречен на поражение». Иногда (очень редко) лорд Чарли, все-таки, проигрывал, и это придавало особую остроту игре, ставкой в которой порой, внезапно, становилась чья-то жизнь…
Лорд Чарли сильно и уверенно ударил клюшкой, проследил, как шарик по высокой параболе летит над препятствием (полосой кустарника), и повернулся к финансисту.
— Мсье Клеманс, правильно ли я понял, что вы снова согласились быть арбитром?
— Увы, — француз печально улыбнулся и помахал клюшкой, — иногда мне приходится заниматься этим совершенно несвойственным мне делом, причем в таких областях, в которых я разбираюсь лишь на уровне обывателя, увлекающегося детективами.
— Вы скромничаете, глубокоуважаемый мсье Клеманс, — заметил генерал Басвил.
— Я просто намекаю, — ответил финансист, — что для понимания мне требуются более развернутые комментарии, чем профессионалу, который схватывает с полуслова.
— Речь идет о Монако, — напрямик сказал Ребюф, — этого Рене-Гюи надо остановить.
Лорд Чарли задумчиво повертел в руках клюшку.
— Остановить? Задержать на шоссе за нарушение правил езды? Или остановить около парковки и попросить пару долларов на благотворительность?
— Остановить радикально, — уточнил старший офицер французской спецслужбы.
— Остановить радикально… — лорд Чарли снова поиграл клюшкой, — я на вашем месте не делал бы этого, но Монако в вашей сфере влияния и мой совет, это лишь совет.
— Лорд Чарли, — вмешался Басвил, — наши французские коллеги собрались остановить принца-протектора, когда он полетит на Итаку, и сделать это с помощью неопознанной ракеты море-воздух, летящей из юго-восточной акватории.
Возникла длинная пауза. Лорд Чарли медленно покивал головой.
— Ай-ай-ай, разве цивилизованные профессионалы так поступают, мсье Ребюф? Если вы решили ОСТАНОВИТЬ принца Рене-Гюи, это ваше дело, но состряпать явное и грубое указание на группу британского флота в акватории Кипр — Турция…
— Мы имели в виду указание на ливанских экстремистов, — возразил Ребюф.
— Мы же взрослые люди, коллега, — укоризненно сказал ему Басвил, — вы хотите убрать этого фигуранта, пожалуйста, убирайте. Но над своей сферой влияния. Почему бы вам просто не застрелить его прямо в Монако? Вся территория этой страны-недоразумения простреливается из винтовки с ваших гор. Снайпер-экстремист на вершине, и все.
— Нет, коллега Басвил, это повлечет некрасивый политический резонанс. И, существует техническая проблема: Рене-Гюи с семьей, в основном, не на берегу, а на одной из яхт.
— Тогда, все еще проще, коллега. Почему бы «Аль-Кайде» не взорвать его яхту?
— Тут тоже есть проблема, — ответил Ребюф, — Обе яхты, приобретенные Рене-Гюи, это продвинутые реплики 20-метрового советского бронированного катера «G5». Крайне живучий малый корабль 30-х годов. В годы Второй мировой войны, катера этого типа сохраняли ход и продолжали вести огонь даже после нескольких попаданий снарядов. Обычная условно-самодельная маленькая мина террористов тут не решит проблему.
— Мы же взрослые люди, коллега, — повторил британский генерал-разведчик, — корабли таких размеров не бывают очень живучими. Одна торпеда «Mk-48» и…
Басвил выразительно растопырил пальцы, показывая воображаемый разлет обломков.
— …И, — продолжил Ребюф, — всю нашу службу вытаскивают на парламентский разбор полетов, а потом публично секут розгами перед TV-камерой, потому что Аль-Кайда с торпедами «Mk-48» вблизи нашей акватории, это позор для нашей контрразведки.
— Минутку! — прервал их лорд Чарли, — Давайте не будем углубляться в детали. Любого человека можно грамотно убрать, это общеизвестный факт. Вопрос в том, что дальше? Какие проблемы будут в этом случае решены, а какие наоборот, созданы?
— Проблема, которая будет решена, — сказал офицер «Сюртэ», — плацдарм стран-изгоев, образовавшийся на европейском берегу Средиземного моря.
— Вы полагаете, что смерть принца-протектора решит эту проблему? — лорд Чарли чуть оттопырил нижнюю губу, — Вы слишком оптимистично настроены, коллега.
— Конечно, — уточнил Ребюф, — мы имеем в виду устранение и Рене-Гюи, и малолетней наследницы Гримо-Алдо, и еще нескольких ключевых фигурантов.
— Это уже новость для меня, — вмешался Жан-Пьер Клеманс, — уважаемый мсье Ребюф, почему вы не говорили мне, что намерены убить еще и двухлетнюю девочку?
— Мм… — произнес офицер «Сюртэ», — Но вы же понимаете, это подразумевалось.
— Не понимаю! — резко возразил финансист, — И я уже несколько раз просил, чтобы при объяснениях для меня вы говорили прямо, а не намеками, понятными лишь для профи.
— Но, — заметил генерал британской MI-S, — коллега Ребюф прав. Принц-протектор уже начал проводить от имени наследницы популистскую политику новых территорий для граждан Монако. Есть риск, что новый опекун девочки продолжит эту политику. Ведь принц Рене-Гюи почти стал национальным героем. Трудно будет свернуть с его курса.
Возникла пауза. Жан-Пьер Клеманс размахнулся, и сильным ударом клюшки отправил шарик по отлогой дуге в сторону лунки.
— У меня еще крепкая рука, молодые люди. Но я старик и я смотрю на вещи шире. Я не особенно религиозен, но если там, все-таки, есть бог, то я очень не хотел бы перед ним объясняться за согласие на убийство двухлетнего ребенка из-за каких-то политических рисков. Если даже абстрагироваться от религии: убийство семьи, включая маленького ребенка, а затем, как прямое следствие — изменение политики в непопулярную сторону, выглядит так отвратительно, что я не верю в какую-либо выгоду от такого шага.
— Я думаю, — спокойно произнес лорд Чарли, — что вы совершенно правы, мсье Клеманс. Более того, устранение наследницы не решает проблему, о которой мы говорим. Ведь покойный принц Герберт Гримо-Алдо, выражаясь языком биологической науки, щедро сеял свое семя в разных ареалах нашей планеты. Вы устраните наследницу, а противник найдет ей замену в амазонской сельве, в джунглях Индокитая, или в саваннах Африки, выведет на нее нового коронного маршала, и проблема вернется, уже вместе с войной.
— С войной?! — изумленно переспросил Клеманс.
— С войной, — повторил лорд Чарли, — и коллега Ребюф это понимает. Вот почему его специалисты получили приказ позаботиться о громоотводе при ликвидации Рене-Гюи. Почему Британия была выбрана громоотводом, это отдельный разговор, но я полагаю, такого разговора можно избежать, если мы придем к разумному решению. Я полагаю также, что коллега Ребюф не откажется поделиться своей информацией о том, какое вооружение сейчас имеется у флота Монако. Про ударные катера «G5» тут уже было сказано, но ведь это далеко не все. Я прав, коллега Ребюф?
После очередной паузы, старший офицер «Сюртэ» утвердительно кивнул.
— Да, у Монако появились некоторые типы оружия. Это скоростные ударные катера на подводных крыльях, в частности, упомянутые «G5» и более тяжелые «Shertel V8», они германского образца, и тоже германские малые корветы-катамараны класса «Zibel». К катерам условно относятся и экранопланы класса «X-113», аналогичные тем, которые стоят на вооружении у береговой охраны Германии и диверсионных служб Ирана.
— Экранопланы, это ведь уже авиация, разве нет? — спросил финансист.
— Это амфибийная маловысотная авиация, — подтвердил Ребюф и продолжил, — если же говорить именно об авиации, то это польско-французские автожиры «Xenon», которые применяются в спецназе некоторых стран, и малые околозвуковые самолеты «X-racer», которые активно работали в ходе недавней «био-водородной войны».
Жан-Пьер Клеманс постучал клюшкой по носку своей туфли.
— Вы упомянули «био-водородную войну». Эти самолеты могут нести биоводородное оружие? Бомбы, ракеты, или что-то такого типа?
— Да, безусловно. И, надо отметить беспилотные клоны «X-racer», летающие бомбы с фосфорным, или термитно-зажигательным, или био-водородным зарядом.
— Иначе говоря, это крылатые ракеты? — уточнил финансист.
— В общем, да, мсье Клеманс.
— О, черт! Вы ведь в начале этого не говорили!
— Вы не спрашивали, и я упустил из виду…
— Черт! — повторил Клеманс, — А откуда все это дерьмо взялось на пустом месте?! И где сейчас вся эта прорва оружия?
— Эти системы, — ответил Ребюф, — закуплены принцем в странах Четвертого мира, где размещены фабрики, работающие по агрендской технологии. Гаити, Бирма, Овамбо, и Мадагаскар, возможно также Никарагуа, Суринам и Кирибати. Что-то производится в Северной Корее, и в странах третьего мира: Колумбии, Доминикане, Ботсване. Можно предположить участие некоторых развитых стран: Канады, Японии, Австралии, Новой Зеландии и Исландии, но у нас нет доказательств. Можно предположить также, что в переброске оружие в Средиземное море участвует правительство островов Ора-Верте. Сейчас в Средиземном море небольшой оружейный парк, на тунисских островах и на греческом острове Итака. По некоторым данным, что-то переброшено на Сицилию.
— Черт! — снова повторил Клеманс, — а что, если все это начнет стрелять?
— Как вам сказать? — офицер «Сюртэ» качнул головой, — В любом случае, европейская территория Монако это два квадратных километра. Наш спецназ займет ее, и главный плацдарм в Европе исчезнет. Греческие и тунисские острова, это меньшая проблема.
— Вы уверены, что это меньшая проблема? — скептически поинтересовался Басвил.
— Я так считаю, — ответил Ребюф, — исходя из приоритетов нашей спецслужбы.
Лорд Чарли сделал гротескно-серьезное лицо, встал по стойке смирно и взял клюшку, подобно винтовке «на караул», затем улыбнулся и подмигнул офицеру «Сюртэ».
— Вы ушли от прямого ответа, коллега. И, я вас прекрасно понимаю. Это оптимальная стратегия. Вы рапортуете: «Наш спецназ занял Монако, и уничтожил плацдарм стран-изгоев без единого выстрела, жертв нет». Позже, вне связи с сюжетом, вы сообщаете президенту Франции: «Группы молодых монегасков — националистов разрисовывают стены домов антифранцузскими лозунгами и бросают камни в полицейские машины». Ничего страшного, жертв нет, хулиганов периодически ловят и штрафуют, но мировая левая пресса назовет это Резистансом монегасков против французской оккупации. На новом витке событий, вне связи с предыдущими сюжетами, вы сообщаете президенту: «Сомалийские пираты закрепились на некоторых островах Средиземного моря и, при поддержке националистических групп монегасков, развязали террор против кораблей французского торгового флота». На следующем этапе, вам придется лететь на другой берег Атлантики, чтобы защитить космодром Куру во Французской Гвиане, который окажется под угрозой налета радикальных монегасков с островов Койот. От островов Юнона и Кантон до берега Гвианы всего около тысячи километров на юго-восток. Для скоростного катера класса «G5» это одна ночь хода, а для экраноплана — шесть часов.
— Вы драматизируете, — ответил Ребюф, — Они не посмеют атаковать космодром.
— Они не посмеют? — лорд Чарли поднял брови, — Вы уверены? Вы помните вторжение черных пеонов на Французскую Мартинику? Это было так недавно. Аэропорт еще не восстановлен. Он ведь сгорел, не так ли? Что помешает этому повториться в Гвиане?
— К чему вы клоните? — напрямик спросил старший офицер «Сюртэ».
— Вот! — лорд Чарли на секунду наклонил голову, — очень правильный вопрос. Я хочу обратить ваше внимание на то, что принц Гюи-Рене Паларе повел себя в отношении французских властей, как порядочный человек. Он четко объяснил на TV-мосте: если Франция силовым путем вмешается в дела Монако, то последует Резистанс и условно-сомалийские пираты, а также крупные неприятности в Карибском регионе. Там принц тактично ограничился намеком, но, как говорили римляне: «разумному — достаточно».
Ребюф нервно достал из кармана сигареты, закурил, сделал две затяжки, и спросил:
— О каком намеке вы говорите?
— Агренда, — пояснил Лорд Чарли, — с острова Юнона, входящего в колонию Монако, северные острова Агренды видны невооруженным глазом. Остров Фламенко, если вы заметили, даже попал в кадр в TV-репортаже «E! Canada». Так вот, коллега, если дело дойдет там до силового конфликта, то карибские морские разбойники, которых успел навербовать принц-протектор, заставят политиков Евросоюза вспомнить Агренду. И, уверяю вас, коллега Ребюф, этого напоминания вам в Европе не простят.
— Ну, вот что… — старший офицер «Сюртэ» снова затянулся сигаретой, — вы почему-то считаете нас беззубыми, но мы знаем всех союзников Рене-Гюи. Главный: Сео Ткабе в Овамбо. Далее: Аруа Пури в Неккер-Суринаме и кокаиновые бароны Валедо и Гомес в Колумбии. Они досягаемы для наших силовых структур.
— Только не это! — вмешался генерал Басвил, — Если вы начнете охоту за их головами, то сработает «карта возмездия». Это пост-агрендская схема безопасности периферийных микро-наций, принятая недавно на Мадагаскаре, на конференции по миди-экономике.
— Это еще что? — спросил Жан-Пьер Клеманс.
— Это скользящая система с экономическими заложниками, — ответил генерал MI-S, — В каждый момент времени, в радиусе досягаемости военных средств этих периферийных микро-наций, а проще говоря — мелких стран-изгоев, находится какое-то число ценных экономических объектов. Супертанкеры, контейнерные суда, элитные морские и авиа лайнеры, и далее в том же роде. Лишь только вы сделаете первый выстрел на охоте за головами, как все эти объекты вспыхнут, будто новогодние фейерверки. Пуф! Пуф!
— Да, это проблема, — сосредоточенно произнес финансист, — Все, что ходит по морю и летает по небу. Сотни объектов. Защитить каждый из них невозможно. Нам не хватит ресурсов. Следовательно, мсье Ребюф, ваша охота на черных королей отменяется.
— Понятно… — офицер «Сюртэ» очередной раз затянулся сигаретой, и выпустил изо рта аккуратное дымовое колечко, — и как, в таком случае, мы можем действовать?
Лорд Чарли снова на миг наклонил голову.
— Еще один хороший вопрос, коллега. А точнее, два хороших вопроса. Первый вопрос частный: что делать с принцем Рене-Гюи. Я полагаю, что поскольку он ведет себя, как джентльмен, с ним можно договориться. Компромисс может выглядеть так. Принц не вступает в заговоры своих полукриминальных союзников против наших стран. Мы не торпедируем его планы развития новых земель для монегасков. Это неплохой исход и, вероятно, принц не рассчитывает на что-то большее. А теперь второй, общий вопрос, значительно более важный. Как это случилось, и как предотвратить новые сюрпризы?
— Вы знаете ответ? — спросил французский финансист.
— Да. Ответ состоит из одного слова: Штомек.
— Штомек… — эхом откликнулся Ребюф.
— Так… — финансист быстро глянул на офицера «Сюртэ», а потом на лорда Чарли, — мне кажется, что мсье Ребюф не очень удивился этому крайне лаконичному ответу.
— Не очень, — подтвердил офицера «Сюртэ», — у меня были некоторые подозрения.
— Мы всегда подозреваем коллег, — добавил генерал Басвил, — такая у нас профессия.
— Все правильно, — согласился лорд Чарли, — вы оба, разумеется, подозревали Штомека, Дэниелса из NSA, и меня. Я подозревал Штомека, Дэниелса и вас, Ребюф. А генерала Басвила я не подозревал только потому, что будь это он, ему была бы прямая выгода пригласить меня в компанию. Так вот, я сейчас могу сказать: верный ответ — Штомек.
— Основания? — спросил Ребюф.
— Все элементарно, — лорд Чарли помахал в воздухе клюшкой для гольфа, — сотрудник Штомека, знаменитый комиссар Зауэр, передал лерадистам диск с фейрли-архивом. Я недавно вычислил этот факт по простому критерию: у каждого из держателей такого архива были некоторые особые данные, которых не было у других.
— И какие особые данные были в архиве Штомека? — спросил французский офицер.
— Особые данные об агрендском полевом командире Пескадоре, более известном под псевдонимом команданте Зим, — ответил лорд Чарли, — эти данные Штомек получил от Зауэра, и через Зауэра впоследствии передал диск с фейрли-архивом Пескадору. Я могу объяснить подробно ход моих умозаключений. Но, это займет некоторое время.
— Серьезность вопроса такова, — медленно произнес Жан-Пьер Клеманс, — что время мы потратим столько, сколько необходимо. Мы внимательно вас слушаем.
…
Изложение доказательств заняло почти четыре часа. Потом, когда дело было сделано,
Лорд Чарли проводил гостей долгим, внимательным взглядом, после чего подал рукой условный сигнал своему компаньону, до сих пор не появлявшемуся в поле зрения. Тот подошел вразвалочку и остановился рядом.
— Вот такая игра, друг мой Беконсфилд. Ты знаешь, Штомек являлся одним из лучших игроков. Ему удавалось несколько раз победить меня в интереснейших комбинациях.
— Мм… — недоверчиво произнес Беконсфилд.
— Да, — продолжал лорд Чарли, — это действительно так. Но, как говорят ковбои, хорошо выигрывает тот, кто выигрывает последним. Взгляд, конечно, варварский, но верный.
— Хм, — лаконично поддержал компаньон.
— Тебе эта мысль явно по душе, — лорд Чарли улыбнулся, — Я тебя понимаю. Но, давай вернемся к Штомеку. Сколько сил и таланта этот человек вложил в разжигание новой мировой войны. Мне жаль, что это никогда не будет опубликовано в книге. Операция Штомека могла бы стать источником вдохновения для сотен неординарных людей.
— Брр, — отреагировал Беконсфилд.
— Я понимаю, — лорд Чарли кивнул, — тебе плевать на них. А мне вспоминается меткое высказывание Бисмарка: «Революцию подготавливают гении, реализуют фанатики, а плодами ее пользуются проходимцы». Мировая война, друг мой Беконсфилд, сродни революции. Справедливо будет спросить: какие гении подготовили эту войну? Вот это непростой вопрос. Тут можно вспомнить Платона. Его мысли об идеально-чистых и о смешанных стратегиях управления государством, видимо, составляют фундамент. Но, разумеется, на этом фундаменте предстояло строить и строить. От Томаса Мора и до Эрнесто Че Гевары… Они были гении, а Штомек — фанатик. И ни им, ни ему, не было дозволено судьбой вкусить сладкие плоды этой войны. Плоды, как заметил Бисмарк, предназначены для проходимцев. Получается, что мы с тобой проходимцы.
— Пф, — пренебрежительно фыркнул собеседник.
— Да, друг мой. Верно сказано. «Пф!». Какое нам с тобой дело до таких примитивных этических оценок? Абсолютно никакого, — лорд Чарли почесал за ухом Беконсфилда, снежно-белого английского бульдога, верного друга, с котором можно поговорить на интересные темы без риска, что разговор станет известен посторонним.
Намиб-Овамбо.
Район дельты Кунене.
Два с половиной года назад, этот дом служил временным штабом вооруженных сил Овамболенда. В то время, берег дельты Кунене в этом месте был пустынным. Лишь у самого уреза воды росла какая-то зелень, а в десяти шагах начинались плавные изгибы песчаных дюн типичного намибского ландшафта. Теперь дом был окружен полями с кукурузой и сахарным тростником, а во весь двор разрослась какая-то порода дикого кустарника. Хозяевами дома и прилежащей фермы несколько дней назад стала весьма интересная парочка: Клаус Мидгем из Голландии и Тали Варао-Мидгем из Карибского региона. Согласно овамбским взглядам на жизнь, покупка дома и фермы — значительно более важное событие, чем формальная свадьба. Конечно, свадьба, это красиво, но для семейной жизни главное — хороший дом с хорошим куском земли. То, что молодожены занимаются бизнесом, далеким от фермерства ничего тут не меняет. Земля есть земля.
Опять же, согласно овамбским взглядам, гостей следует приглашать, когда дом еще не обставлен (ведь гости подарят такие вещи, которые, выражаясь научно, могут оказать влияние на концепцию жилища). Сенатор Нге Динко, по статусу не мог ограничиться мелким подарком. Он прибыл на барже — плавучем кране, и под его руководством, двое рабочих поставили около дома пристройку на высоких ножках-опорах. Сенатор пояснил: «Это гостевая комната, да!». На этом монументальном фоне, подарки, вроде трактора для фермы и кухонного комбайна, выглядели скромно, но вот экраноплан X-113, подаренный «серыми гусями» из авиакомпании «Трансэкватор» был на уровне. А подарок от семьи Кларион-Кортес представлял собой гибкий TV-экран с диагональю три метра. Этот экран пока что развернули на боковой стене дома, под навесом. Получилось нечто наподобие кинотеатра — и очень кстати, поскольку сегодня впервые демонстрировался по TV документально-художественный фильм-эпопея «Крылья для Пенелопы» о спецоперации «Пенелопа» — полнометражное творение Чиа Илкли и Ко.
Юная британка — эмо, кажется, решила применить в сюжете решительно все штампы фэнтези, включая магических существ, магические предметы, битву темных и светлых героев и тайные «места силы», оставшиеся от неизвестных науке древних цивилизаций. Фильм «Крылья для Пенелопы» начинался с того, как темный маг, обитающий где-то в альпийских горах, насылает на Герберта Гримо-Алдо, предыдущего принца Монако, проклятие, вызывающее приступы охотничьей мании. Черный маг совершил это не по собственной инициативе, а по заказу подпольных швейцарских банкиров — расистов и подонков, которые возненавидели принца Герберта за то, что тот решил установить дружеские отношения с народами Гималаев, Индокитая, Карибского моря и Южной Африки. Герберт, понимая, что дело плохо, старается уладить свои дела и дела своей маленькой но гордой страны. Он ездит по планете, заключает договора с достойными людьми разных рас, и по дороге, прячет свою маленькую дочь Элен в гималайском монастыре. Монастырь местами срисован с голливудского варианта Шаолиня, но, по дискурсу, является не буддистским, а католическим, правда — с уклоном в эзотерику.
Вскоре, воспользовавшись очередным приступом охотничьей мании Герберта, враги заманивают его в жуткую пустыню в Южном Дарфуре и убивают. Светлые силы уже спешили на помощь — но не успели спасти принца. Единственное, что им удалось, это совершить акт справедливого возмездия (здесь — полностью документальные кадры).
Разумеется, темные силы начинают охотиться за маленькой принцессой Элен. Они разыскивают ее по всему миру и, заподозрив, что ее прячут в частном отеле на одном Карибском острове, бомбардируют отель с самолетов (документальные кадры). Но, истинное убежище принцессы известно только светлым силам. Эти светлые силы с огромным трудом добираются до монастыря, скрытого среди заснеженных вершин Гималаев (документальные кадры какой-то любительской экспедиции на Эверест). Отдохнув немного в монастыре и забрав принцессу, они, в компании шаолиньско — католического монаха, владеющего секретными боевыми искусствами, уходят по секретной тропе к секретному аэродрому, откуда вылетают на Мадагаскар. А тем временем, сюжет переключается на графа Рене-Гюи де Паларе и его подругу Либби Портленд, уходящих на маленькой парусной лодке через Андаманское море. Враги, сбиваются со следа и рыщут где-то в районе Таиланда, а фотогеничная Либби в очень стильном топике, стоя около мачты и глядя вдаль, произносит короткий спич о своей готовности сражаться рука об руку со своим возлюбленным до полной победы.
Следующие кадры относятся уже к Мадагаскару (так что у зрителя может сложиться впечатление, будто граф с подругой уверенно пересекли на этой парусной лодке весь Индийский океан). Видео-ряд эпизода с неудачной попыткой Интерпола-1 арестовать Паларе и Нге Динко в северном мадагаскарском аэропорту Анкифи был практически документальным. Добавилась только маленькая 3D сценка: когда 16 оперативников Интерпола-1 окружают графа и сенатора, в иллюминаторе самолета появляется лицо маленькой Элен, а на полупрозрачном заднем плане прорисовывается католический Шаолинь, и настоятель Иларио говорит голосом Йоды (учителя рыцарей — джедаев из «Звездных войн» Лукаса) ключевую фразу: «Use The Force». Элен выполняет что-то наподобие медитации, и обычные строительные рабочие, пассивно наблюдающие за арестом положительных героев, внезапно ощущают импульс Оккультной Силы. А в материальном плане, у них в руках как-то вдруг оказывается автоматическое оружие. Вспыхивают лазерные маркеры (средствами 3D графики прорисованные ярко, в стиле световых мечей из «Звездных войн»), и оперативники Интерпола-1 в ужасе падают на колени. Таким образом, как бы Добро побеждает как бы Зло…
…
Досмотреть феноменально-3D-реалистичный фильм-эпопею «Крылья для Пенелопы» гостям не удалось, потому что внезапно из репродуктора на столбе около поворота с прибрежной дороги к дому, раздалась сирена. Одновременно запищали браслеты у тех гостей, которые имели отношение к вооруженным силам Овамбо. У остальной публики запищали коммуникаторы и woki-toki. Военные мгновенно разделились. Одни начали координировать движение «гражданских лиц» в сторону от дома, а другие метнулись к своим машинам и укатили куда-то. Некая команда из четырех человек заняла места в неприметном микроавтобусе, над крышей которого вскоре поднялась сетчатая антенна радара, а из потолочного люка высунулся блок стволов зенитной ракетной установки. Послышалось жужжание — на малой высоте прошло звено патрульных самолетов.
Казалось бы, все развивалось довольно быстро, но сенатор Нге Динко, расхаживая с прижатой к уху трубкой woki-toki сердито распекал кого-то за нерасторопность.
— Раздолбаи! Почему из пяти дежурных звеньев только два в воздухе?
— …Какое, на хрен, «сейчас взлетят»? В условиях реального нападения врага, они уже трупы, а их самолеты горят на полосе, не успев подняться! Выговор вам всем!
— …Где чертов корвет речного флота? Я его не вижу? Что? Ах, только что вышел? Ну, объясни капитану, что он тоже труп! Копаетесь, как египетские скарабеи в навозе!
Стэн, поняв, что тревога была или учебной, или перестраховочной, уселся на багажник квадроцикла, оставленного кем-то у дороги, вынул из кармана коммуникатор и набрал пароль служебной сети «Интерпола-2». К его удивлению, появилась надпись «Ваш код временно недействителен». Озадаченно хмыкнув, Стэн открыл реестр входящих SMS и прочел свежее сообщение: «Сотрудник 17, зайдите в сектор 04. Подпись: Кладовщик». Переводилось сообщение так: «Вы должны немедленно прибыть в центральный офис Интерпола-2, в службу собственной безопасности. Подпись: старший офицер ССБ».
Логично было предположить, что странная ситуация с персональным кодом доступа и внезапный вызов в ССБ связаны между собой и, по крайней мере косвенно, связаны с объявлением тревоги здесь, в северо-западном Намиб-Овамбо. По логике, эти события должны были иметь достаточный масштаб, и сразу оказаться в новостях сети или, как минимум, в блогах. Исходя из этого, Стэн зашел на один из дайджест — сайтов, и…
*** Экстренное событие в Вене! ***
* На выходе из здания ООН, застрелен генерал Штомек, директор Интерпола-2.
* К зданию ООН подъехали несколько военных автомобилей, и перекрыли проезд.
* Представителей прессы не допустили к зданию ООН, ссылаясь на особый режим.
* Полисмены утверждают, что стрелял снайпер с крыши, с большой дистанции.
* В спецназе полиции, военной разведке и спецслужбах объявлен режим усиления.
* Режим боевой готовности введен на кораблях Альянса в Средиземном море.
* На авто-выездах из Вены, на вокзалах и в аэропорту — посты спецназа полиции.
* Над центром Вены барражируют несколько полицейских и военных вертолетов.
* Только что была слышна перестрелка в двух кварталах от комплекса зданий ООН.
* Полицмейстер Вены выступил по TV с призывом соблюдать спокойствие.
* Пресс-служба правительства Австрии отрицает слухи о массовых терактах.
* Из здания ООН, и из соседних офисных зданий не выпускают сотрудников.
***
Беата Мидгем, коснувшись его плеча, осторожно спросила:
— Что случилось?
— Вот… — Стэн постучал ногтем по экрану коммуникатора. В голове крутились слабо связанные между собой обрывки мыслей. «У шефа было много врагов… Но кто мог серьезно хотеть его смерти?… По практике, такие ликвидации обычно устраивают не посторонние, а свои. И сваливают на кого-то, заранее выбранного… Почему мой код заблокирован и почему меня срочно вызывают в Вену?… Я назначен крайним?».
Рядом затормозил открытый «Виллис» с полудюжиной овамбских военных, и один с гимнастической ловкостью перепрыгнул через борт на грунт.
— Добрый вечер, Стэн. Вы уже в курсе?
— Здравствуйте, Дюк. Я уже в курсе, так что я не сказал бы, что вечер добрый…
— Да, — майор Дюк Лесли кивнул, — Ситуация нехорошая.
— Нехорошая, — согласился Стэн, — а почему у вас здесь была объявлена тревога?
— По радиоперехвату, — ответил агрендец, — При резком росте военно-ориентированной активности в эфире, согласно инструкции, объявляется режим «Orange».
— Понятно… — Стэн снова постучал ногтем по экрану коммуникатора.
Возникла пауза, и стало слышно, как Нге Динко общается с кем-то по woki-toki.
— Дирижабль «Smilesky» своевременно послал тебе сигнал «Orange»! Да или нет?
— …О запасных тиристорах, жопа, надо думать заранее, а не когда боевая тревога!
Майор Лесли покрутил в воздухе ладонью, изображая антенну радара, и пояснил.
— У Нге Динко правильный подход: использовать случайную тревогу, как учебную.
— Тут ждут войны? — напрямик спросил Стэн.
— А чего нам тут ждать? Булочек с маком? — слегка иронично спросил Лесли.
— Послушайте! — встрял подошедший Клаус Мидгем, — Кто-нибудь видел мою жену?
— Она с ребятами на втором «Виллисе», — Лесли махнул рукой в сторону аэродрома и добавил, — они остановились по дороге на предмет кукурузы.
— Кукурузы? — переспросил лейтенант Интерпола-2.
— Да. У их звена такая манера: срывать кукурузные початки и жрать сырыми.
— У их звена? Но ведь Тали уже в отставке.
— В гражданском резерве, — уточнил агрендец, — а тут боевая тревога, и вот…
— Клаус, — сказал Стэн, — посмотри, что у тебя с новыми мобильными сообщениями.
— Да, командир, — откликнулся тот и вынул плоский сотовый телефон, — Так! Есть одно сообщение… Я не понял… Меня что, отзывают в Вену? И почему ССБ?
— Шефа обнулили, — лаконично пояснил Стэн.
— Как обнулили?!
— Хороший вопрос. В сети пишут: снайпер. Но, это только версия.
— Версия? А ты как думаешь, командир?
— А я думаю, что есть хорошая русская пословица про нашу ситуацию.
— Какая?
— Не торопись, а то успеешь, — сказал Стэн, — для спецслужб, это значит: когда в верхах бардак, не торопись исполнять первый приказ, дождись второго, а потом подумай: оно вообще тебе надо, или не очень? Как понял меня, лейтенант?
— Не совсем понял, — признался Клаус.
— Если не совсем понял, то отдай мне свой мобайл. Это приказ.
Клаус молча протянул комиссару свой сотовый телефон.
— Толково, — одобрил Лесли, — Лучше всего выключить ваши мобайлы на фиг.
— Я это и делаю, — Стэн выключил телефон Клауса, а потом и свой коммуникатор.
— Э… Командир, мы что, ложимся на дно?
— Не то, чтобы на дно, но я подозреваю, что нас с тобой хотят сделать крайними, а, как известно, сотовый и спутниковый телефон могут использоваться, как маячки цели для высокоточного оружия, причем согласия владельцев телефона обычно не спрашивают. Надеюсь, сейчас ты меня понял, лейтенант?
— Черт! — Клаус стукнул кулаком по ладони, — что происходит, командир?
— Пауки передрались в банке, — ответил Стэн.
— Крысы в бочке, — высказал свою версию подошедший Юл Фоске и, повернувшись к идущей рядом Маргарите, спросил, — Ты знаешь, что такое «крысиный король»?
— Конечно, знаю, я же из военной семьи. Это флотская забава. Ловят дюжину крыс, и сажают в бочку. Жрать не дают, и они жрут друг друга. Та крыса, которая останется последней, и есть крысиный король. Ее выпускают в трюм, и она жрет там всех крыс. Между прочим, до эры химикатов, с крысами на кораблях только так и боролись.
— Точный ответ! — воскликнул адвокат-эколог, — ты выиграла приз за эрудицию! А если говорить о нашем случае, то крысиный король, это атаман той спецслужбы, с которой придется иметь дело в следующем раунде.
— Иметь дело, в смысле, воевать? — поинтересовался майор Лесли.
— В смысле, посмотреть, — ответил Фоске, — у человеческих крысиных королей бывают существенно разные характеры. С одними можно найти компромисс. А с другими…
Тут адвокат-эколог сделал паузу, и можно было послушать, как сенатор эмоционально распекает дежурного офицера роботизированной противовоздушной обороны.
— …Почему твои долбанные дроны заграждения вышли на позиции с опозданием?
— ….За эти семь минут крылатая ракета долетела бы до твоей дурной головы, ясно?
Около компании притормозил еще один «Виллис», и какой-то сержант авиа-механик — огромный негр-химба приподнял за подмышки миниатюрную в сравнении с ним Тали Варао, и поставил ее на грунт.
— Спасибо Брум, — она слегка хлопнула механика по затылку и направилась к Клаусу.
— Слушай, — сказал он, — я за тебя волновался. Ты мне не сказала, что ты в резерве.
— Извини, я забыла, — она нежно чмокнула его в щеку, и протянула ему свежий початок кукурузы, — вот, я тебе притащила погрызть калории, витамины и микроэлементы!
— Спасибо, — он покрутил в руке початок, — а знаешь, у меня и у Стэна проблемы.
— А, я уже слышала. Генерал-директора вашей конторы застрелили где-то в Австрии.
— Да. И теперь в конторе какая-то дерьмовая возня… Так подозревает Стэн.
— Я не подозреваю, я просто уверен, — уточнил комиссар, — слушайте, я выключил свой коммуникатор, одолжите мне кто-нибудь…
— Вот, — майор Лесли протянул ему палмтоп, — это подарок, у меня таких несколько.
— Спасибо Дюк, — и Стэн еще раз открыл сайт того же сетевого дайджеста.
*** Экстренное событие в Вене! ***
* Генсек ООН назвал убийство генерала Штомека «новым вызовом терроризма».
* Убийцы Штомека — снайпер и корректировщик — убиты в перестрелке с полицией.
* По предварительным данным, убийцы нелегально въехали в Евросоюз из Марокко.
* Неофициальный источник: убийцы могли быть наняты подчиненными Штомека.
* У генерала Штомека был острый конфликт с некоторыми офицерами Интерпола-2.
* Контрольная Служба ООН и ССБ Интерпола-2 начали внутреннее расследование.
* Временно Интерполом-2 будет руководить, зам. начальника Интерпола-1.
***
Стэн выразительно развел руками и повернулся к Клаусу Мидгему.
— Вот, видишь, лейтенант, как полезно не торопиться и подождать. Я полагаю, тебе не хочется отвечать в качестве подозреваемого, интер-полицаями, которых ты грамотно поимел на Мадагаскаре. Давай-ка мы лучше попадем в плен.
— К кому? — удивленно спросил Клаус.
— Не торопись, лейтенант, — сказал Стэн, — надо выяснить и оценить разные варианты.
— Дело, конечно, ваше, — сказал майор Лесли, — но, по-моему, для вас удобнее всего попасть в плен к бушменам. Я могу это устроить хоть завтра. Есть продвинутое племя бушменов, чуть выше по течению Кунене. Двое парней оттуда инструкторы у меня в разведгруппе. Они с удовольствием вас пригласят в плен. Кстати, они могут показать маршруты пустынных слонов, это к вопросу о вашей работе по резервам биосферы.
— Спасибо, Дюк, — сказала Беата, — это отличная идея. Мы бы попали туда в плен на две недели, а потом нам надо в плен к фалангистам-лукуми, в Браззавиле, потому что там резерваты Одзала и Димоника. Там область, определяющая водный баланс равнины.
— Подожди, Беата, — возразил Стэн, — Мы вероятно, потеряем работу в ООН.
— При чем тут ООН? — удивилась она, — разве ООН участвовала в твоей работе? Мне, почему-то, вспоминаются только волонтеры. Если хочешь, спросим у Нге Динко.
Сенатор, услышав свое имя, тут же развернулся к ним.
— Какой вопрос?
— Доктор Зауэр, — сообщил Фоске, — беспокоится, сможет ли он заниматься работой по защите африканских резервов биосферы, если его уволят из Интерпола-2 при ООН.
— Док Зауэр! — Сенатор удивленно взмахнул руками, — Что вы такое говорите? Если вы обижены на меня за тот наш первый разговор в Агренде, то давайте выпьем по кружке хорошего пива за мой счет, и забудем эту ерунду. Тогда было одно, а сейчас другое.
— Нет, я совершенно не об этом. Понимаете, если ООН снимет меня с должности…
— Док Зауэр, — перебил его Нге Динко, — Это наша земля. Комиссар по нашей биосфере будет тот, которому мы доверяем. Защищайте нашу биосферу, а мы вам будем хорошо платить, и дадим вам волонтеров-экологов с вооружением и боевой техникой. Вот!
Стэн почесал в затылке, а сенатор, восприняв это, как согласие, пожал ему руку, потом снова взял woki-toki и вернулся к воспитательной работе с офицерским составом.
— Алло! Почему твоя система светового камуфляжа ни хрена не включилась вовремя?
— …В боевых условиях, всю эту херню ты бы рассказывал уже чертям на том свете!
— …Расслабились, раздолбаи? Мышей не ловите? Вы думаете: война закончилась, мы победили? Так вот: война ни хрена еще не закончилась! Война только начинается!