129695.fb2 XIV принцип - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

XIV принцип - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

— А я просто буду скучать, — призналась Наола, махнула рукой и волки понесли путешественников по лесной дороге прочь.

— Ты влюбился, человечек! — хохотнул скейвен, когда усадьба скрылась из виду.

— Может быть, — честно ответил ему Сергей, поправляя привя­занный к спине посох.

— Не переживай — она тоже влюбилась в тебя, — успокоил его крыс.

— Откуда ты знаешь? — улыбнулся Второй, изо всех сил стараясь сохранять равновесие.

— У меня двадцать детей, а может быть, уже двадцать один, — по­яснил Шарскун.

— Будем надеяться, что ты прав, — крикнул Сергей и пятками уда­рил по бокам своего волка. Тот сердито рыкнул, но скорость прибавил.

Через несколько часов этой бешеной скачки они выехали на от­крытое пространство. Вдали показались очертания какого-то города.

— Прааг, — вытянул вперед лапу скейвен. — Мертвый город. Каждый камень в крови.

— Что здесь произошло? — спросил Второй, принюхиваясь,— Га­рью пахнет.

— Битва. Большая битва. Хаос и люди, — рассказал Шарскун. — Много месяцев битвы. Все погибли.

— Тогда кто же победил?

— Смерть.

— И там никто не живет?

— Хаос нигде не живет, а люди боятся возвращаться сюда. Пло­хое место.

— Я гляжу, что в вашем мире мало хороших мест.

— Как сказал дручии, — намекнул на ночной разговор скейвен, — не мы создавали этот мир.

— Да, да, да, — вздохнул Сергей, соскакивая со спины волка на землю. — Напомни, зачем мы туда идем?

— Там вход в тоннели, которые нас выведут к Наггароту, — сооб­щил своему забывчивому спутнику Шарскун.

— Теперь напомни — зачем нам в Наггарот и что такое Нагга­рот? — попросил тот.

— Наггарот — это другой город, там живут Тёмные эльфы. Рядом с Наггаротом бухта, где тебя заберет корабль и отвезет в земли Вы­сших эльфов, а я получу свое золото и вернусь к своей семье, — терпе­ливо выдал ему всю информацию крыс.

— Напоминай мне почаще, что происходит, потому что еще не­сколько дней назад я продавал поддельные итальянские спальные гар­нитуры свеженазначенному начальству из Санкт-Петербурга и даже представить себе не мог, что окажусь здесь, в окружении благородных скейвенов, не менее благородных эльфов-убийц и прекрасных вампириц. Не говоря уже о такой чепухе, как тролли, драконы, мутанты и ез­довые волки.

— Это не ездовые волки, — уточнил скейвен. — Это волки-людо­еды.

— Да? Мне они показались очень симпатичными.

— Все определяют условия игры, — философски заметил Шарскун и предложил: — Пойдем скорее, пока «ездовые» волки не забыли, что они «ездовые».

И они зашагали по дороге, со всех сторон поросшей только зацве­тающей нигеллой, по направлению к городу.

— Знаешь, как называют садоводы эти цветы? — кивнул на голу­бые цветки у обочины Второй.

— Как? — равнодушно спросил скейвен, не отрывая взгляда от приближающихся ворот города.

— «Девица в зелени», — сообщил Сергей.

— Очень полезное знание, — буркнул Шарскун.

Как только путешественники подошли к воротам, волки, доселе внимательно следящие за их передвижением, развернулись и размерен­ной рысью двинулись к лесу.

Город действительно оказался довольно мрачным: пустые улицы, темные проемы окон, много полуразрушенных зданий и царящая над всем этим нереальная тишина.

— Вход в тоннель там, в подвале одного из домов у городского рынка, — показал лапой скейвен и шагнул в сторону узкой улочки справа.

— Отлично, — пошел за ним Второй, на ходу продолжая увеличи­вать запас своих знаний о мире, куда его занесло. — Еще вопрос.

— Ну?!

— ДрагЛорд — это титул?

— Да. Титул и призвание.

— В каком смысле?

— ДрагЛорды умеют приручать драконов.

— Наола тоже умеет.

— Наола вообще странная штучка. С ней надо быть осторожнее.

— То же самое она сказала и про тебя.