129695.fb2 XIV принцип - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

XIV принцип - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

— Ну, конечно, — кивнул тот, однако при этом не уточнив, какая именно.

— Я готов сегодня же ночью произвести ритуал твоего посвяще­ния, братец, в сторонника бога Сигмара, — благодушно сообщил свя­щенник.

Сергей было намеревался отказаться от столь высокой чести, но их беседу прервало появление в трюме капитана.

— Почему Вы еще не догнали галеру? — спросил у него Охот­ник. — Ветра нет, разбойник?

— Во-первых, я не разбойник, а капер. Наверное, вам известно, что каперство — это законный способ добычи в период ведения боевых действий? Во-вторых, ветер очень хороший, — серьезно ответил мо­ряк. — Только это не мы преследуем галеру, а она нас. И кажется, это по вашей части, господа.

— Какая быстроходная галера! — удивился Вилли.

— Это галера Зандри, — тихо произнес капитан.

— Зандри?! — не понял Второй.

— Мертвяки, — объяснил ему Иохан и поднялся на ноги, крутанув в руке свой кол. — Идем посмотрим на этих выскочек.

— Наконец-то! — потер руки сигмариот.

Вслед за капитаном путешественники выбрались наружу и тут же об­наружили, что доселе далекая галера находилась в полумиле от них. На па­лубе, под ногами Сергея, валялось окровавленное тело мертвого матроса.

— Они уже атаковали нас каррионами, — объяснил Нил. — Толь­ко тремя. Разведка. Но на пять рейдеров в экипаже стало меньше. Мертвых стервятников не берут стрелы.

— Дайте вашу трубу, — протянул к нему руку ван Хал.

Капер послушно протянул ему свою подзорную трубу, и Охотник приник левым глазом к окуляру.

— Так, — забормотал он. — На веслах ушабти, с полсотни скеле­тов. Ух ты! Какой любопытный экземпляр! Такого у нас еще не было! Сжечь их всех! Взгляни, Вилли.

И он протянул трубу священнику.

— Великий Сигмар! — воскликнул тот. — Жрец Личи. Видать, из Отступников. Может оказаться сам Генрих Кеймлер. Только не видно его любимого Крелла.

— Ваше мнение? — осторожно поинтересовался у священнослужи­теля капитан.

— Какое тут может быть мнение! — хохотнул тот. — Крышка тво­ей посудине, братец!

— Абсолютно согласен, — поддержал мнение своего друга ван Хал. — Скоро они догонят нас и ушабти разнесут корабль в щепки, а скелеты прикончат экипаж. Мертвые не торгуются. Это тебе не тол­стозадые имперские менялы.

— Что ж! — мрачно внял сказанному рейдер и погладил рукоять своего меча, торчащего без ножен за поясом. — Торговаться не будем, продадим себя по самой дорогой цене.

— Можно мне посмотреть? — попросил Второй.

Священник неохотно отдал ему трубу, и Сергей взглянул на галеру.

Совсем недавно ему казалось, что, с учетом уже пережитого за эти дни, его ничего не может удивить. Но он заблуждался. Увиденное сквозь мутноватые увеличительные стекла трубы его все-таки удивило: длинными веслами галеры легко орудовали трехметровые мускулистые титаны с песьими головами, в широком проходе между гребных балок неподвижно, в несколько рядов, стояли вооруженные до зубов скеле­ты, у рулевого весла находился пестро разодетый персонаж, его лицо скрывала сверкающая медная маска.

— Кошмарный бред в египетском стиле, — опуская трубу, конста­тировал Второй.

— Каррионы! — раздался сверху крик дозорного.

И действительно над галерой возникло темное пятно и начало стремительно приближаться к судну. По мере приближения стали раз­личимы костлявые тела огромных стервятников.

— Так, братец, — буркнул священник и подтолкнул Сергея к трю­му. — Посиди там. Лечить пока некого и не уверен, что твое искусство вообще пригодится.

Второй спустился в трюм на несколько ступенек ниже, прикрыл за собой крышку, но небольшую щель для наблюдения за происходящим на палубе оставил.

Каррионы тучей налетели на корабль, и в первое же мгновение схватки экипаж уменьшился еще на двух матросов. Капитан мечом ожесточенно отражал нападение одного из мертвых стервятников. Ка­пер был явно неплохим бойцом, и схватка шла на равных. Стервятнику ни разу не удалось зацепить своими длинными и острыми, как бритва, когтями капитана, тот всякий раз умудрялся либо увернуться, либо па­рировать смертельный взмах лезвием меча. Зато Иохан и Вилли лихо расправлялись с нежитью. Поначалу Охотник выхватил из-за пазухи два пистолета и без промаха всаживал по пуле в головы приближаю­щихся каррионов, отчего те разрывались, как гнилые яблоки, брошен­ные в стену. Когда расстояние между противниками сократилось, ван Хал убрал пистолеты, подхватил свой кол и принялся сшибать стервят­ников с легкостью игрока в бадминтон. С каждым ударом каррионов становилось меньше. То ли кол был особенный, то ли удар приходился всегда по назначению. Священник не уступал своему спутнику и столь же методично уменьшал поголовье летающей мертвечины своим посо­хом.

— Вам бы, ребята, в теннис командой устроиться. Все медали ва­ши, — невольно восхитился боевыми навыками попутчиков Сергей и тут же отшатнулся от крышки, потому что прямо перед его лицом пр­освистел в воздухе сорванный каррионами ваерный блок.

Последним пал стервятник, нападавший на капитана. Йохан сбил его походя, легко взмахнув колом, зажатым в одной руке. Каррион от­летел, как отброшенная мокрая тряпка, далеко за борт.

— Благодарю вас, — поклонился измученный схваткой капер. — Я еще никогда не встречал воинов, так легко сражающих нежить! — и крикнул рейдеру, уцепившемуся обеими руками за люверс в парусе грот-мачты: — Слезай оттуда, бездельник!

— Это ерунда, братец! — хлопнув капитана по плечу, хихикнул Вилли. — Летающая труха — не самое главное блюдо па этом праздни­ке. Гораздо интереснее будет поиграть вон с теми каменными болвана­ми, — и он показал на гребцов галеры: — Вот это уж точно — конец представления!

— Ушабти из камня? — озадачился моряк, продолжая вытирать льющий с него пот рукавом камзола.

— Еще из какого! — подтвердил ван Хал, — Отборный гранит. Сжечь их всех!

И тут Сергея осенило.

Он оглянулся назад на открытый бочонок со смолой, выскочил на палубу и заявил:

— Господа экзорцисты! Я знаю, как отделаться от них!

— Что же ты, братец, предлагаешь? — ехидно прищурился свя­щенник.

— Предлагаю сжечь их всех, — ответил Второй и показал на бес­полезные доселе катапульты.

— Что-то в этом есть, — почесал бороду сигмариот.

Через несколько минут глубокие черпаки катапульт были уже наполнены стружкой из ящиков, кусками ломаного нагеля и облиты смолой. У края кормы замерли трое лучников с зажженными стре­лами.

— Великий Сигмар, умножь наши силы! — провозгласил Вилли и потянул на себя спусковой рычаг. То же самое проделали Йохан и ка­питан, стоящие у двух соседних катапульт. Тяжелые машины вздрогну­ли, и в сторону преследовавшей корабль галеры полетел вонючий смо­ляной шквал. Следом за ним в небо взметнулись стрелы. Они настигли пропитанную стружку раньше, чем та коснулась палубы галеры. Огненная вспышка ослепила даже стоящих на корабле.