129695.fb2 XIV принцип - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

XIV принцип - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

— Обнадеживает, — поблагодарил за полезную информацию Вто­рой и попросил: — Нельзя ли вернуться к нашей беседе? Я так долго добирался к вам.

— Почему нельзя? Можно, — согласилась Иши.

— Тогда вопрос: ваш Теклис не догадался сразу меня обучить азам сафери? Он, как я понял, большой мастер в этих вопросах. Я бы обер­нулся быстрокрылой пичугой, и мы с тобой пили бы местные напитки без кофеина на несколько дней раньше.

— Обернуться можно было только за пределами Северных Пусто­шей, быстроглазая пичуга скоро потратила бы необходимую для под­держания формы энергию и рухнула в своем естественном от рождения теле с высоты соколиного полета на землю.

— Пресловутый ворпстоун?

— Именно.

— Хорошо, а на драконе нельзя было встретить нужного чело­века?

— Гоже нельзя. На одном драконе — глупо, а высылать целую эс­кадрилью — значит, объявить начало военных действий. Хотелось ти­хо. И чем тише, тем лучше. Сейчас смутные времена.

— А если бы меня убили?

— Именно на это мы больше всего и рассчитывали.

— Не понял?!

— Если бы тебя убили, то через несколько минут ты бы и пил тот самый напиток без кофеина. Алтарь возрождения. Понимаешь? Один из них в Башне Хоэта.

— Понимаю.

— Но ты оказался на редкость шустрым парнем, и мы потеряли из- за тебя уйму времени.

— Надо было послать убийцу.

— Мы и послали.

-Не может быть?! Скейвена?

— Его.

— Тогда почему он меня не того.. ?

— Не знаю. Может быть, где-то рядом был Тзинч, и тот попал под его влияние.

— Тзинч.

— Да — демон Изменения. Он постоянно все путает, А в послед­нее время с ним происходит что-то совсем странное.

— Теперь я понял, что имел в виду Ракартх в доме Наолы, когда спрашивал Шарскуна — исполнит ли тот свои обязанности? Убьет или нет?

— Ракартх наш давний компаньон. Он тогда заверил нас, что все идет по плану. Наола — миленькая, но немного сумасшедшая. Носится с безумной идеей переустройства мира. Обычная болезнь молодости.

— А Шарскун — герой?

— В каком смысле?

— В смысле перерождения.

— Этого никто не может знать, пока он не умрет.

— Он умер.

— Вот и хорошо, скоро все само собой выяснится.

— Суровая у тебя логика.

— Здесь суровый мир.

— Скажите спасибо вашему шизоидному, Царство ему Небесное, Магнификусу.

— Магнификус Первый был моим мужем.

— Извини, — смутился Сергей, но, на его счастье, вернулась офи­циантка с двумя большими блюдами, на которых еще дымились куски жареной рыбы. Следом за блюдами она выставила перед посетителями две чашки с горячим напитком.

Второй сделал маленький глоток и похвалил:

— Действительно, есть что-то от кофе!

— Я же говорила! — тоже пригубив напиток, поддержала Иши.

Сергей понял, что воспоминание о погибшем супруге опечалило ее,

но он не сдержался и сказал: — Таал не сказал, что ты была замужем за Первым.

— Мы поженились здесь, когда я забеременела.

— Забеременела?!

— Что, Таал и о моем бесплодии проболтался?

— Проболтался.

— Трепач. Это было необязательно рассказывать. Хотя... Чего уже терять, — женщина откинулась на стуле и продолжила: — Когда мы оказались здесь, я полюбила Первого. В нем было что-то необык­новенное. Его не интересовали ни деньги, ни власть, ни особые развле­чения. Он был настоящий творец. Он любил Нибиру. Он умел любить. Неистово любить. Помнишь часовню на острове, где Цитадель?

— Помню.

— Ирония судьбы — отпевание человека, погибшего в компьютер­ной игрушке, им же созданной, заказывал эльф. А я ничего не знала. Таал признался мне, что Первый погиб, только через год после того, как я родила Тордиона. Говорил, что Первый что-то там переделывает в системе.

— Того самого Тордиона?

— Того самого.

— Что потом?