129848.fb2
- Нет, Смайлоу более или менее ввел меня в курс дела.
- Значит, этим делом будет заниматься и Смайлоу? Она посмотрела на него квадратными глазами.
- Ты это серьезно, Хэммонд?
- Ну конечно же, Смайлоу, больше некому, - пробормотал он. - Ну и что, по его мнению, там произошло?
На протяжении еще примерно пяти минут Хэммонд слушал, как Стефи перечисляет известные ей подробности дела.
- Мне с самого начала казалось, что это расследование будет передано прокуратуре, - сказала она, - поэтому эту ночь я провела со Смайлоу. Не в буквальном смысле, конечно... Или наоборот - в буквальном. - Озорная ее улыбка выглядела довольно неуместно, но Стефи это не смутило. - Как бы там ни было, я была рядом, пока он пытался потянуть за некоторые ниточки. Не сказать чтобы их было слишком много, и все же...
- А что по этому поводу думает служба безопасности отеля?
- Ничего. Петтиджон умер, не успев позвать на помощь. Замок его двери не был взломан, в номере - никаких следов борьбы. Система видеонаблюдения тоже себя не оправдала - на единственной кассете, которая попала в наши руки, нет ничего, кроме какого-то парня из обслуги, который тискает горничную в холле.
- Что-что?
- Что слышал! - неожиданно огрызнулась она. - Все эти видеокамеры, развешанные в коридорах, - липа! Ни одна из них не работает.
- О господи!.. - покачал головой Хэммонд. - Лют столько кричал о своей системе безопасности и о том, во сколько она ему обошлась, и вот, на тебе!..
Хэммонд в отличие от большинства сотрудников прокуратуры и полиции был не просто наслышан о махинациях Люта Петтиджона. На протяжении нескольких месяцев он по поручению генерального прокурора штата вел тайное расследование его деятельности, и чем больше он узнавал, тем меньше ему нравился этот человек.
- Свидетели? - спросил он отрывисто.
- Пока мы не нашли никого, кто мог бы быть нам полезен. Единственным, кто непосредственно контактировал с покойным в тот день, оказался массажист из фитнесс-зала отеля. Мы поговорили с ним, но он ничего не знает.
Потом Стефи рассказала Хэммонду о случае массового пищевого отравления.
- Если не считать детей, в больнице сейчас находится семеро взрослых, которых Смайлоу собирается допросить, но ни он, ни я не особенно надеемся, что из этого выйдет что-нибудь путное. Впрочем, Смайлоу обещал позвонить мне, как только врач даст ему "добро" на посещение больных. Я хочу поехать туда с ним.
- Тебе не кажется, что это уже чересчур? В конце концов, ты не обязана...
- Почему? - Стефи спокойно посмотрела на него. - Это будет большое дело, Хэммонд. Громкое дело.
Эти слова, хотя и сказанные совершенно спокойным тоном, прозвучали как вызов. В профессиональных вопросах Хэммонд и Стефи были самыми настоящими соперниками, и, хотя по молчаливому согласию оба предпочитали избегать всякого упоминания об этом, их соперничество не становилось от этого менее острым. Хэммонд, во всяком случае, помнил о нем постоянно.
В этой молчаливой борьбе у него, однако, было одно важное преимущество. Нет, он никогда не считал себя умнее или опытнее Стефи. Напротив, в юридическом колледже он был вторым по успеваемости, в то время как Стефи всегда и во всем была первой. Друг от друга их отличал вовсе не уровень подготовки, а особенности характера, и Хэммонд твердо знал, что его характер ему скорее помогает, в то время как характер Стефи работает против нее. Люди, как он быстро понял, обычно реагируют крайне негативно на жесткость, агрессивность и бесцеремонность, а именно таков был стиль работы Стефи Манделл.
Именно в силу этой разницы характеров прокурор округа Монро Мейсон всегда отдавал предпочтение ему, а не Стефи, и не скрывал этого. Оба были одинаково подготовлены, одинаково компетентны, однако когда речь заходила о продвижении по службе, то Хэммонд всегда получал повышение первым. Даже сейчас Стефи была просто помощником окружного прокурора, в то время как его должность официально именовалась "специальный помощник по особым поручениям".
Когда он получил это назначение, разочарование Стефи было более чем очевидным, хотя она и старалась делать вид, будто ее нисколько не задевает то, что ее обошли. Она никогда не считала себя неудачницей, не предавалась унынию и всегда боролась до последнего. И, главное, она не таила обиды лично против него (все, что она думала, Стефи не стеснялась сказать и в лицо). Их рабочие отношения оставались по-настоящему товарищескими, и Хэммонд совершенно искренне считал, что может в трудную минуту обратиться к ней за помощью.
И все же время от времени то один, то другой ощущал некий безмолвный вызов, на который пока никто из них не решался ответить.
Хэммонд решил сменить тему.
- А как насчет Дэви Петтиджон? - спросил он.
- Тебя интересует, включили ли ее в число подозреваемых?
- Подозреваемых?.. - удивленно повторил Хэммонд. - А что, кто-то считает, что она могла убить Люта?
- Я считаю. - Стефи вкратце рассказала о поездке к вдове, упомянув и о причинах, которые заставили ее заподозрить Дэви Петтиджон в причастности к убийству мужа. Но Хэммонд только покачал головой.
- Прежде всего, деньги Люта ей не нужны и никогда не были нужны. У нее и своих достаточно. Семья Дэви...
- Я знаю. Бертоны гребли деньги лопатой.
Ее язвительный тон не ускользнул от его внимания.
- Что тебя так задело? - спросил он напрямик.
- Ничего, - отрезала Стефи.
Он продолжал смотреть на нее, и Стефи, набрав в грудь побольше воздуха, процедила сквозь стиснутые зубы:
- Хорошо, может быть, я и злюсь на нее. Я всегда злюсь, когда взрослые мужчины, которых почему-то считают профессионалами в своем деле, сразу размякают, стоит только им оказаться рядом с такой женщиной, как она.
- С какой это "такой" женщиной? Что такого особенного в Дэви?
- Только не надо, Хэммонд!.. - Она презрительно сморщилась. - Не надо притворяться, будто ты не понимаешь. Этакая пушистая кошечка снаружи и пантера внутри - вот что такое эта твоя Дэви Петтиджон.
- И ты поняла это после одной-единственной встречи?
- Ага, вот уже и ты ее защищаешь!
- Я никого не защищаю.
- Нет, защищаешь. Сначала Смайлоу принялся расшаркиваться перед этой расфуфыренной курицей, а теперь и ты пускаешь слюни.
- Я вовсе не "пускаю слюни", как ты выразилась. Я просто не понимаю, как ты успела разобраться в характере Дэви после нескольких минут разговора...
- Ладно, оставим это, - нетерпеливо бросила Стефи. - Я не хочу больше говорить ни о Люте Петтиджоне, ни о его убийстве, ни о мотивах. Я почти сутки пыталась в этом разобраться, и теперь мне необходим перерыв...
Она поднялась со стула и, уперев кулачки в поясницу, сладко потянулась, потом обошла стол и опустилась к Хэммонду на колени. Обняв его обеими руками за шею, Стефи поцеловала его в губы.
Глава 9
После нескольких быстрых поцелуев Стефи слегка отстранилась и, подняв руку, взъерошила ему волосы.
- Я забыла спросить, как ты провел выходные?
- Отлично, - честно ответил Хэммонд.
- А чем ты занимался? Чем-нибудь особенным? Особенным? Да, пожалуй. Даже их глупые разговоры казались ему теперь необычными.