129848.fb2 Алиби (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Алиби (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

- Этот детектив присутствовал при вскрытии. В этой папке - результаты судебно-медицинской экспертизы по делу Петтиджона.

Стефи придвинулась поближе к Смайлоу, рассматривая через его плечо документы и фотографии, которые он доставал из папки.

- Доктор Кэрти, у вас есть оружие? - неожиданно спросил Смайлоу, не отрываясь от бумаг, которые держал в руке.

- В качестве оружия могут быть использованы разные предметы, не так ли?

- Я спрашиваю не из праздного любопытства, доктор Кэрти... - Смайлоу наконец поднял на нее глаза. - Дело в том, что мы только что получили подтверждение тому, о чем догадывались с самого начала. Лют Петтиджон умер не от удара по голове. Его застрелили.

- Как застрелили?! - непроизвольно ахнула Юджин.

- ..Я думаю, ее удивление было искренним, - сказал Хэммонд.

Стефи выдавши лимон в бокал, который поставила перед ней официантка.

- Давай, давай, расскажи нам, что ты думаешь, - пробормотала она.

- Насколько мне показалось, это был первый и единственный раз, когда мисс Кэрти как-то проявила свои чувства, - продолжал упорствовать он. - До этого момента она даже не знала, как умер Петтиджон.

- Странно.., очень странно.

- Что?

- Что незадолго до смерти с ним случился удар. Этот факт действительно удивил всех троих, но выводы судебно-медицинской экспертизы были совершенно однозначны: у Люта Петтиджона было обширное кровоизлияние в мозг. Оно его не убило, однако Петтиджон упал и ударился головой об угол стола. В своем отчете Мэдисон также указывал, что если бы его не застрелили, то он вряд ли оправился бы. В лучшем случае Петтиджон до конца жизни страдал бы параличом, потерей памяти и способности говорить. Впрочем, об этом они узнали только после ухода Перкинса и доктора Кэрти, когда перечитали заключение судебно-медицинской экспертизы еще раз.

- Удар спровоцировало какое-то событие или же он был следствием общего неудовлетворительного состояния здоровья Петтиджона? - спросила Стефи.

- Надо выяснить, когда он в последний раз обращался к врачу и какие принимал лекарства, - сказал Смайлоу, подкладывая салфетку под стакан виски с содовой. - Впрочем, это не так уж важно. Кровоизлияние в мозг не было смертельным. Петтиджона застрелили. Именно пулевые ранения стали причиной смерти.

- Юджин Кэрти этого не знала, - вставил Хэммонд. - Во всяком случае, до тех пор, пока не услышала это от нас.

Стефи задумчиво потягивала свой джин с тоником. Неожиданно она решительно покачала головой и самоуверенно улыбнулась.

- Нет, она только изобразила удивление. Женщины вообще хорошие актрисы, потому что им слишком часто приходится симулировать оргазм.

Этот выпад был направлен против него, но Хэммонд почему-то не почувствовал себя оскорбленным.

- Как ни прискорбно, но я согласен с Хэммондом, - заметил Смайлоу, удивление мисс Кэрти было неподдельным.

- Ты соглашаешься с Хэммондом? Невероятно! - воскликнула Стефи. - Почти так же невероятно, как и то, что вы двое сидите за одним столом.

Бар в вестибюле отеля "Чарлстон-Плаза" был переполнен. Наступил "счастливый час", когда цены на алкогольные напитки существенно снижались, однако они все-таки пришли именно сюда, чтобы обсудить результаты допроса Юджин Кэрти, так как отель находился через улицу от здания управления полиции Чарлстона. По вестибюлю бродили постояльцы и туристы, фотографировавшие массивную мраморную лестницу, затейливые светильники в виде подсвечников и друг друга.

Но Хэммонд даже не замечал ничего вокруг. С тех пор как они покинули кабинет Смайлоу, Хэммонд думал о Юджин Кэрти и о том, как странно она отреагировала, когда узнала, что Петтиджон был застрелен. Ему показалось, что она была искренне потрясена, и он позволил себе надеяться, что Джон Дэниэлс действительно ошибся, когда утверждал, что видел ее в коридоре пятого этажа. Теперь, получив неожиданную поддержку Смайлоу, он поспешил укрепиться в своих надеждах. Наклонившись вперед и опираясь на стол руками, Хэммонд спросил:

- Ты говоришь, что согласен со мной. Почему?

- Я думаю, что мисс Кэрти достаточно умна, чтобы пытаться имитировать удивление и надеяться, что мы не разгадаем ее игру, - ответил Смайлоу. Впрочем, меня беспокоит не столько ее заключительная реакция, сколько вся ее история.

- Мы слушаем. - Стефи посмотрела на него.

- Если она прикончила Петтиджона, то в данной ситуации самым разумным для нее было бы как можно скорее покинуть отель и организовать себе алиби.

- Интересно... - Стараясь придать своему тону естественность, Хэммонд отпил глоток бурбона из своего стакана. - Не хочешь объяснить поподробнее?

- Судебно-медицинской экспертизе удалось установить время наступления смерти довольно точно... Хэммонд кивнул.

- Если не ошибаюсь, Мэдисон называет промежуток между пятью сорока пятью и шестью часами. Доктор Кэрти утверждает, что вышла из отеля не позднее половины шестого, - сказал он.

Увидев эти цифры в отчете, Хэммонд испытал такое сильное облегчение, что едва не выдал себя. Юджин не могла быть убийцей Петтиджона, потому что ни один человек не мог быть в двух местах одновременно.

- И все равно, это слишком близко, - вздохнул Смайлоу. - Конечно, даже при тех довольно точных методах, которые использует современная судебная медицина, допустимая ошибка при определении момента наступления смерти даже в летний период составляет не менее получаса, поэтому хороший прокурор - такой, как ты, Хэммонд, - вполне способен убедить присяжных, что мисс Кэрти могла быть убийцей. К сожалению, мы не знаем точно, во сколько она уехала со стоянки, и Фрэнк Перкинс обязательно за это уцепится. Он попытается поколебать присяжных, а сомнение всегда толкуется в пользу обвиняемого, особенно в таких серьезных делах, как убийство. Но его тактика сработает наверняка только в одном случае...

- Я, кажется, начинаю понимать, куда ты клонишь, - вставила Стефи.

- .Только в том случае, если у мисс Кэрти будет внушающее доверие...

- ..Алиби.

Пока они подобным образом разговаривали друг с другом, Хэммонд сделал еще один глоток. Виски обожгло ему горло, и он сказал сипло:

- Пожалуй, это имеет смысл. Смайлоу нахмурился.

- Но из ответов мисс Кэрти следует, что у нее нет алиби. В том-то и проблема. Она же сказала, что поехала в Хилтон-Хед и там ни с кем не разговаривала. Ни с кем, кто мог бы подтвердить ее показания.

- Странно, - сказала Стефи. - Не думаешь ли ты, что она специально не позаботилась об алиби, чтобы выглядеть еще более невинной в наших глазах?

Детектив бросил на нее быстрый взгляд.

- Не совсем так. У меня создалось такое впечатление, что алиби у нее есть, просто она решила сначала посмотреть, как глубоко мы копаем. Ну а когда станет слишком "горячо", тогда она и предъявит нам его, словно козырного туза.

Хэммонд, внимательно следивший за тем, как они, сами того не подозревая, озвучивают его страхи, счел нужным вмешаться:

- Почему тебе кажется, что у Кэрти в запасе есть алиби?

- Хочешь заключить пари? - усмехнулась Стефи, но он только отмахнулся. Ему очень хотелось знать, что думает Смайлоу.

- Я же уже говорил... - Смайлоу слегка поморщился. - Мисс Кэрти не испытывает никакой нервозности. С той минуты, когда она увидела меня на своем крыльце, и кончая моментом, когда Перкинс увез ее домой, она ни разу не запнулась и держалась слишком спокойно для человека, который абсолютно ни в чем не виноват. Невинные люди, - добавил он, - обычно очень боятся, что им не поверят, и стремятся убедить всех в том, что они говорят правду. Они торопятся, заикаются, повторяют одно и то же по несколько раз, причем - часто неосознанно - добавляют к своей версии все новые и новые подробности, как реальные, так и выдуманные. Зачастую они рассказывают даже больше, чем у них спрашивают. А записные лжецы придерживаются одной заученной версии, каждый раз они повторяют ее слово в слово, а самые способные из них еще ухитряются при этом не краснеть.

- Эта версия заслуживает внимания, - неохотно согласился Хэммонд. - Но и она не без изъяна. Ведь доктор Кэрти - психолог, так почему бы ей не владеть собой лучше, чем обычный, средний человек? Когда она лечит своих пациентов, ей наверняка приходится выслушивать самые шокирующие признания, и со временем она, несомненно, научилась скрывать свои подлинные чувства.

- Возможно, - сказал Смайлоу, но Хэммонду очень не понравилась его улыбка. Через секунду он узнал - почему.

- Возможно, - повторил Смайлоу, - но дело в том, что я знаю, что мисс Кэрти лжет.

Стефи подалась вперед так резко, что едва не опрокинула свой стакан.

- Знаешь? Откуда?!