129874.fb2 Аметист (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Аметист (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Там никого нет.

- Разумеется, есть. Должен быть.

Они подождали. Гвиннет во второй раз подергала колокольчик.

- И что же, вы думаете, мы должны... - начала было Катриона.

Но в этот момент дверь на хорошо смазанных петлях бесшумно отворилась.

В дверном проеме стояла стройная фигура, приглушенный свет из прихожей за ее спиной падал на серебристые волосы, четко обрисовывал высокие скулы и глубоко посаженные глаза.

- Кто там? - Женщина разглядывала поздних гостей с явным недоумением. - Что вам нужно? - Тон вдруг изменился:

- Джесс? Гвин? Кэт? Вы... Ну что ж, - смиренно вздохнула Виктория Рейвн, - раз уж вы здесь, думаю, вам лучше войти.

***

Виктория. Жива и здорова.

Она явно не ожидала приезда подруг и, очевидно, не была осчастливлена подобным обстоятельством.

"Ничего не понимаю", - подумала Гвиннет.

Поставив вещи у ног, они неловко топтались в полутемном холле.

- Мы пытались дозвониться из Обана, - объяснила Джесс.

- Я сняла трубку с рычага. - Виктория крепко зажмурилась, словно пытаясь этим прогнать непрошеное видение.

Открыв глаза, она тем не менее снова увидела трех подруг и поморщилась. - А почему вы вообще приехали?

- По просьбе Танкреди. Он нам позвонил.

Виктория выглядела ошеломленной.

- Тан-кре-ди позвонил? Когда?

- Три дня назад. И говорил очень встревоженно, - ответила Джесс.

- Гвиннет прилетела из Нью-Йорка, - вставила Катриона. - А Джесс проделала свой путь из Мехико.

- Мехико, - эхом повторила Виктория. - Это действительно далеко. - Она сосредоточенно разглядывала подруг, вероятно, пытаясь уловить смысл их приезда. - Но что вам сказал Танкреди?

Джесс глубоко вздохнула. Она была сбита с толку. Неужели их в конце концов одурачили самым глупым образом?

- Он сказал, что мы нужны тебе. Мы приехали помочь.

- Боюсь, что уже не сможете, - покачала головой Виктория.

Ее длинные прямые волосы ярко блестели в свете ламп.

В холле стоял жуткий холод. Тоном, каким запоздало извиняются перед гостями, приехавшими после пятичасового чая, Виктория добавила:

- Спасибо, что приехали, в любом случае очень мило с вашей стороны.

Подруги не знали, что же им делать дальше. Не ждет ли Виктория, что они тотчас развернутся и уберутся восвояси?

- А Танкреди здесь? - спросила Гвиннет. - Может, нам лучше поговорить с ним?

Губы Виктории исказила бессмысленная улыбка.

- Он - наверху. В своей комнате.

Но Виктория и не пошевелилась, чтобы провести подруг к брату.

Гвиннет нервно хрустнула суставами пальцев.

- Могу я подняться? Я знаю, где его комната.

Словно это было только вчера, Гвин представила эту уединенную монашескую комнату с высокими арочными окнами и односпальной кроватью, стол, книги и старинный кувшин с тазом.

- Если хочешь. - Виктория кивнула.

Дверь в комнату Танкреди была закрыта.

Подруги в нерешительности остановились перед ней. Из комнаты не доносилось ни звука.

- Он болен? - спросила Гвиннет шепотом. - Или спит?

Мы не хотим его беспокоить.

- Не обеспокоите. - Виктория открыла дверь, они вошли, и в нос им ударил резкий неприятный запах какого-то дезинфицирующего средства, смешанный с застаревшим "ароматом" плесени и гнили.

Старуха с жидкими седыми волосами поднялась со стула, на котором сидела, и вопросительно повернула к вошедшим каменно-застывшее лицо.

- Все в порядке, Кирсти, - успокоила старуху Виктория. - Это друзья.

Единственным звуком, сопровождавшим их путь до постели, был стук высоких каблуков Гвиннет по голому деревянному полу.

Они встали плечом к плечу у постели и безмолвно уставились на лежавшего на ней человека.

- Но это не... - начала было Гвин.

С первого взгляда это, конечно же, был не Танкреди.

На кровати лежал совершенно изможденный человек: сложенные на груди руки походили на клешни, обтянутые дряблой кожей; волосы - седые, впалые щеки густо покрыты мертвенно-бледными пятнами.

Но это был Танкреди, и он был мертв.