Восхождение Примарха 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

— Отпуска будут за ваш счёт? — ухмыльнулся старик.

— А как же? Более того, чем больше стаж работника, тем длиннее ему будет полагаться отпуск. Если хотите, почитайте, вот, — я подсунул Михалычу программу, а сам продолжил мерить комнату шагами.

Старик достал из нагрудного кармана очки, аккуратно разложил дужки, надел прибор и принялся изучать мою программу. По ходу чтения он хмыкал, эгекал и иначе выражал свои эмоции.

— Что ж, — проговорил он, убирая обратно в карман очки и возвращая мне бумаги. — Если сдержишь слово и всё будет, как ты говоришь, то людей отсюда палками придётся выгонять.

— Зачем же палками? — усмехнулся я. — Хорошим специалистам мы всегда рады.

— Так то хорошим. А на такие условия, знаешь, сколько халявщиков сбежится? Лисой тебе петь будут, что они — самые лучшие, а на деле — тьфу!

От меня не укрылось, что Михалыч не плюнул по-настоящему. Он уважал свой труд, и это в нём меня подкупало.

А ещё он очень любил свой цех. И завод.

— Михалыч, — сказал я ему, присаживаясь рядом. — А вы же знаете, сколько и чего тут по оборудованию надо? Не в цеху, вообще на заводе? Как процессы организовать правильно? Каких людей лучше не брать?

— Ну ориентируюсь малёх, — ответил он с застенчивой улыбкой, полагая, что знает, куда я веду. — Хошь меня консультантом сделать?

— Не совсем, — ответил я. — Предлагаю разделить полномочия. Я буду отвечать за исполнение своей программы, за исправность оборудования и своевременную доставку необходимых материалов. А вы за людей и грамотное устройство производственного процесса. В качестве, скажем, исполнительного директора? Естественно, одного я вас не брошу и дам кого-нибудь в помощь. А хотите, сами назначьте себе помощников. Тех же начальников цехов, почему нет?

Михалыч смотрел на меня столь ошарашенным взглядом, что я на несколько мгновений испугался за его сердце. Он вскочил со стула, выпрямился, став, словно жердь. В глазах снова проступили слёзы, но на этот раз совсем не горькие.

— Да как же ж это… — тихо проговорил он, сминая в руках форменную кепку. — Конечно, смогу. Я же тут всё знаю… и всех.

— Сможете набрать персонал в течение недели?

— Сделаю, всё сделаю, ваша благородь. Только не обмани старика!

* * *

Утром меня разбудил звук входящего сообщения. И я сразу вырвался из цепких лап сна.

Дело в том, что сообщения со всех номеров у меня приходят в беззвучном режиме. Кроме одного. Который просто невозможно в этот режим поместить.

«Привет, это библиотечная полиция. Мне придётся арестовать тебя за то, что слишком медленно читаешь книгу. Старший офицер Варвара».

Только сейчас до меня дошло, что мы как-то незаметно перешли с принцессой на «ты». Я ответил:

«Сначала тебе придётся найти меня, офицер Варвара».

Затем подумал и приписал:

«Доброе утро».

Я поднялся, собираясь идти в душ, но тут телефон разразился трелью. Принцесса решила позвонить.

— Привет, — сказала она. — Какое ещё утро? Ты время видел, засоня?

Я посмотрел на часы, обнаружил, что уже десять часов утра. Скривившись, я подумал, что снова пропустил утреннюю тренировку. Ван Ли меня накажет и будет прав.

— Дел вчера было по горло, — ответил я.

— Кстати, я не поняла, почему это мне тебя искать придётся? — притворно-обиженным голосом спросила она.

— Видишь ли, — тоном бывалого ловеласа ответил я. — Мы с тобой принадлежим разным мирам. Ты — красавица-принцесса. А я на заводе работаю.

— Чего? — переспросила Варвара и прыснула в трубку. — На каком ещё заводе? Никит, чего ты мелешь?

— На вертолётном, — с чувством ответил я.

— А серьёзно? — заинтересованным тоном спросил девушка.

— Я тебе клянусь. Не веришь, сейчас фотки скину, — я едва сдерживался, чтобы казаться серьёзным и не рассмеяться.

— Никитка, ты меня разыгрываешь, — отказывалась мне верить Варвара.

— Дед вчера на свой завод послал, — признался я, наконец. — Я до этого программу составил для повышения лояльности рабочих, вот он мне и дал завод, чтобы её обкатать. А там — не поверишь, такой мрак. Я до сих пор под впечатлением.

— Ого, как интересно! — неожиданно для меня заявила принцесса. — Сводишь меня туда, когда всё наладишь?

— Если приведу там всё в порядок, то обязательно свожу.

— А, если не получится, тем более, — хихикнула Варвара. — Кто лучше меня местность зачистит?

— Аха-ха, — засмеялся я в голос, но потом представил полыхающий завод и одинокую слезу Михалыча, поэтому тут же оборвал себя. — Нет уж, всё получится. Обещаю.

— Ловлю на слове, — задорно проговорила принцесса. — А я тебе, собственно, чего звоню-то? Ко мне приехала Хунь Ли Чжо из того же храма, что и твой Ван Ли.

— Приехала? — уточнил я.

— Да, это женщина. Она такая классная, столько мне всего уже рассказала! М-м, я под впечатлением!

— Яйцами-то запаслась? — спросил я, поймав кураж. — Или у вас свои методики? С персиками там?

— С сельдереем, угу, — ответила принцесса.

Ещё за время этого разговора я понял, что общаться нам безумно легко, но при этом мы тихонько всё время друг друга подкалываем. Впрочем, разве это минус?

— Начали тренироваться-то? — поинтересовался я. — Просто интересно, как тебе это будет помогать.

— Да! Ты просто не представляешь, это восторг! — Варвара совершенно забылась и выказывала искренние эмоции. — Мы просто медитировали, а я прямо почувствовала в себе энергию. Я теперь знаю, куда двигаться, чтобы научиться контролю.

— Неужели остальные не могли этого дать? — удивился я.

— Нет, — ответила принцесса. — Они все пытались объяснить мне, что я должна себя сдерживать. Так сказать, держать сосуд закрытым, как сказал мне один известный маг огня, не будем поминать его имя. А тут всё совсем наоборот. Первое, что сказала мне Хунь Ли, было: «Освободи себя, ты слишком зажата». И тут я поняла, что это прям мой учитель. Какое же тебе огромное спасибо, что помог!

— Не за что, — я снова переменил тон голоса, на этот раз на чрезмерно джентельменистый. — Это долг каждого уважающего себя гражданина империи.