130020.fb2
Глава 8
- Она великолепна, не правда ли? - улыбнулся Джереми, неслышно подойдя к застывшей от изумления Лэйси. Бросив на высокую красавицу, стоявшую почти в центре салона, оценивающий и одобрительный взгляд, он добавил:
- Эдит и Сэм говорят, что это Джоанна Дэвис, его невеста.
- Бывшая невеста, наверное, - тихо ответила Лэйси, отпивая бренди из бокала, который принес Джереми, и внимательно ее рассматривая.
Да, Джоанна Дэвис была прекрасна: черные волосы, уложенные в блестящий красивый пучок, живые голубые глаза и длинные великолепные ресницы. Тонкие и благородные черты лица придавали ее облику аристократизм. В черном облегающем платье она выглядела элегантной и слегка печальной. На ее шее и запястьях блестели какие-то украшения. На вид ей, подумала Лэйси, года тридцать два.
- По-моему, она слишком вырядилась для такой вечеринки, - с неожиданной злостью почти машинально сказала она и вздрогнула, удивленная собственными словами.
Джереми сочувственно и одновременно насмешливо повел бровью.
- Пожалуй, хм... - весело ответил он. - Я лично не удивляюсь.
- Что вы имеете в виду?
- Успокойтесь, Лэйси. Все знают, что сегодня вы на весь день куда-то уезжали с Холтом. Более того, мне известно, что вчера вы вернулись в коттедж не сразу. Придя к себе, я долго смотрел на ваши окна, ожидая, что в них зажжется свет, но так и не дождался.
- Скажите, все писатели такие любопытные? - раздраженно спросила Лэйси.
Джереми усмехнулся:
- не беспокойтесь. Можете не говорить мне, что между вами вчера ничего не было.
Лэйси посмотрела на его озабоченное лицо и неожиданно рассмеялась.
- Спасибо! - сказала она. - Но и вы, пожалуйста, думайте, что говорите. Я все-таки женщина, могли бы хоть ради приличия изобразить ревность.
- Извините. - Джереми снова усмехнулся. - Однако же я знаю, что представляет собой такая дружба. Не пойму одного: как вы смогли найти общий язык? Что вы будете делать, когда придет время уезжать на Гавайи?
- Мы с Холтом несколько раз встретились, вот и все, - сказала Лэйси неохотно.
- Возможно, и так, - задумчиво проговорил Джереми, - но сейчас на сцене вновь появилась Джоанна.
Что-то заставило Лэйси еще раз взглянуть на холодно-неприступную женщину, стоявшую под руку с Холтом. Неожиданно Холт обернулся и посмотрел на Лэйси. Их взгляды встретились, и лед в глазах Холта растаял. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, затем Холт вновь обернулся к своей невесте. Лэйси вдруг поняла, что он пытается высвободиться из ее объятий, и пришла в ужас. Холт явно собирался подойти к ней, а у нее не было уверенности, что она поведет себя так, как надо.
Спасение пришло неожиданно. В то время как Лэйси лихорадочно размышляла, что скажет Холту, один из служащих гостиницы, пройдя сквозь толпу гостей, приблизился к ней.
- Добрый вечер, мисс Селдон, - сказал он приветливо. - Вас просят к телефону. Я собирался позвонить вам в коттедж, но подумал, возможно, вы здесь. Вы будете разговаривать отсюда?
- Спасибо, - ответила Лэйси, быстро направляясь к телефону и чувствуя облегчение, несмотря на то что звонить ей могли только из Айовы. - Алло! Лэйси прижала трубку к уху, ожидая услышать голос матери. Но привычных, знакомых слов не последовало, и она с ужасом поняла, что это Роджер.
- Здравствуй, Лэйси, - вкрадчиво сказал он. Лэйси отметила про себя, что так он обычно разговаривал с больными. - Очень рад снова слышать твой голос.
- А, это ты, Роджер. Что тебе нужно? - с подчеркнутым безразличием спросила она.
Роджер молчал, видимо, обдумывая это малообещающее начало. Когда он наконец заговорил, Лэйси показалось, что он медленно, с трудом подбирает слова.
- Твои родители дали мне этот телефон... - нерешительно начал он.
- Непонятно, кстати, зачем?
- Лэйси, дорогая, - ласково сказал он. - Два года назад я поступил с тобой несправедливо, но мы оба были тогда так молоды...
- Роджер, пожалуйста, без сантиментов. Что тебе нужно? Говори, или я положу трубку. У меня мало времени.
- Дорогая, я понимаю, ты стараешься уберечь себя от новых неприятностей и поэтому...
- Роджер, ты, наверное, незнаком с Харольдом, преподавателем на психологическом факультете университета? У него еще двое детей...
- О чем ты, черт побери, говоришь? - В голосе Роджера послышалось раздражение.
- Не обращай внимания. Чего ты хочешь?
- Дорогая, семья очень беспокоится о тебе. - Роджер по-прежнему говорил как врач, но теперь с большей твердостью и уверенностью. Как и все ее родственники, Роджер Уэсли всегда считал, что знает ее лучше, чем она сама.
- И они попросили тебя попытаться вернуть меня домой? - насмешливо спросила она.
- Они полагают, я смогу заставить тебя задуматься, Лэйси. Успокойся и выслушай меня.
- Я, вообще-то, и не волнуюсь.
- Тебе мама сказала, что я развожусь? - спросил Роджер, рассчитывая найти у Лэйси понимание, как было всегда, когда они жили вместе.
- Да, - ответила Лэйси и, обернувшись, посмотрела через плечо на дверь. Возле двери стоял Холт.
- Я хотел поговорить с тобой об этом, Лэйси. Это касается и тебя. В последнее время я много думал и...
- Роджер, у меня есть другие, более интересные дела, чем выслушивать тебя. До свидания.
- Лэйси!
- Если ты не перестанешь преследовать меня, Роджер, я пришлю тебе счет на всю сумму, которую я заплатила, чтобы ты мог учиться в медицинском институте. - Не дожидаясь ответа, Лэйси бросила трубку.
- По-моему, сегодня вечером мы оба обречены на встречу с прошлым, - сказал Холт, продолжая стоять возле двери.
- Да, но для вас эта встреча - нечто более существенное, чем диалог с бестелесным голосом, призывающим вас вернуться, - мягко ответила Лэйси.
- О да, призрак моего прошлого наделен ко всему прочему еще и телом, спокойно произнес Холт. - А я совсем забыл о нем.
Лэйси скрипнула зубами, не в силах сдержать неизвестно откуда взявшуюся злость. Джоанна вырядилась так, чтобы напомнить Холту о прошлом, мелькнула у нее мысль.
Загадочный взгляд Холта скользнул по ее белой блузе, похожей на те, что носят художники. Распахнутый ворот обнажал плечи и шею, но грудь оставалась закрытой. В этой блузе и в длинной свободной юбке Лэйси выглядела простушкой по сравнению с Джоанной Дэвис, облаченной в черное вечернее платье.
- В вас случайно не ревность взыграла? - с интересом спросил Холт.