130118.fb2 Безупречный выбор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Безупречный выбор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

— Он терпеть не может оперу. Я, впрочем, тоже.

— Тем лучше, вы сможете полностью сосредоточиться на потенциальных невестах.

Тристан сделал большой глоток бренди и задумчиво произнес:

— Их осталось десять. Может, лучше провести еще один приватный тур?

Тесса задумалась на некоторое время, потом сказала:

— Вполне можно организовать ваш приватный разговор с несколькими избранными претендентками. Тем временем ваши мать, сестра и даже лорд Хокфилд смогут поговорить с остальными. Мне кажется, было бы полезно выслушать их мнение.

Тристан прищурился и довольно жестко сказал:

— В этом деле только мое мнение имеет значение.

— Окончательное решение относительно того, кто продолжит участие, а кому придется уйти, останется за вами, — кивнула Тесса. — Однако девушки в беседах с вашими родственниками и другом Хокфилдом могут раскрыться с совершенно другой стороны.

— Наверное, вы правы, — проворчал герцог.

Черт побери! Ему следовало бы категорически отказаться от повода в оперу. Так почему же он этого не сделал? Да потому, что чувствовал себя виноватым.

— Попробуйте взглянуть на это с лучшей стороны, — слабо улыбнулась она. — В конце концов, вам это может действительно понравиться.

— Сомневаюсь,— буркнул он.

Тесса снова улыбнулась, на этот раз смелее.

— Тесса, мне бы не хотелось вмешиваться в вашу личную жизнь, но я не мог не заметить ваше смятение по поводу этого письма.

В ее лице появилась настороженность.

— Подозреваю, вы считаете себя виноватой из-за того, что ваш дядя купил патент лейтенанта.

Тесса опустила глаза и тихо сказала:

— Энни до сих пор горюет о брате.

— Она, разумеется, заслуживает вашего сочувствия, но вы не должны возлагать вину на себя и дядю. С его стороны было весьма великодушно купить для Мортленда офицерский патент. Никто не виноват и том, что случилось.

— Благодарю вас за поддержку.

— Когда умер ваш дядя?

— Прошло уже четыре года.

Как же она выдержала полное одиночество после его смерти?

— Полагаю, ваш дядя оставил вам хорошее наследство.

— Я стала наследницей всего дядюшкиного имущества, в том числе и родового поместья Холлинкорт.

— А как же ограничение на наследование и отчуждение заповедного имущества? — удивленно спросил герцог.

— Я не разбираюсь во всех этих юридических тонкостях, но поскольку у дядюшки не было наследника мужского пола, он был вправе оставить свое движимое и недвижимое имущество любому человеку. Разумеется, титул не подлежал наследованию.

— Боюсь показаться нахальным, но почему вы до сих пор не вышли замуж?

— Так сложились обстоятельства, — уклончиво ответила Тесса, разглаживая ладонями складки на юбке.

— Что вы хотите этим сказать?

— После смерти тети здоровье дядюшки сильно пошатнулось. Я заботилась о нем.

— Сколько же он болел?

— Первые два года он страдал депрессией, а в последние три года жизни у него болело сердце.

Ее слова сильно удивили его. Пять лет нянчиться с больным родственником! За всю свою жизнь он не встречал более самоотверженной женщины.

— Немного нашлось бы молодых женщин, готовых посвятить столько сил и времени дальнему родственнику, — заметил он.

— Он был моим единственным родственником, — чуть дрожащим голосом ответила Она. — Мои родители погибли в катастрофе, когда мне было всего шестнадцать.

Неожиданная боль пронзила его зачерствевшее сердце. За короткое время она потеряла всех своих родных.

— По сравнению с большинством женщин, оказавшихся в моей ситуации, мне еще повезло, — улыбнулась Тесса. — Бедность сделала бы мою жизнь гораздо ужаснее.

Должно быть, ее дядюшку тревожила мысль, что он оставляет свою племянницу непристроенной, без мужа.

— Удивительно, что ваш дядя еще при жизни не позаботился о том, чтобы выдать вас замуж.

Тесса не сразу ответила, отвернувшись к камину. Потом тихо сказала:

— Пришлось отложить мое первое представление ко двору из-за смерти моей тетушки. На следующий год дядюшка так и не смог заставить себя отвезти меня в Лондон, потому что все еще горевал о тетушке. Он попросил жену своего друга сделать это вместо него, но я не поехала.

— Вы не могли оставить своего дядю наедине с его горем.

Она промолчала.

— Вы все еще скорбите о нем?

— Я вспоминаю его каждый день, — вздохнула Тесса. — И когда мне становится совсем тяжело, я вспоминаю, что у меня есть Энни.

— Так вы с ней давно знакомы?

— Да, с того самого времени, как я стала жить у дяди. Ее отец умер вскоре после того, как получил известие о том, что брат Энни пропал без вести. Она осталась ни с чем, и я пригласила ее пожить в моем доме.

— Великодушный поступок.