130227.fb2 Блаженство - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Блаженство - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

- Вы собрались бросить меня?! - воскликнула Хелен.

- Бросить вас? Нет-нет... - Лорд Холден покачал головой.

Хелен шагнула к мужу, и в нос ему ударило ужасное зловоние.

- Конечно же, я не собирался покидать вас, - продолжал лорд. - Я только хотел позвать вашу служанку, чтобы она помогла вам. И возможно, вашу тетю тоже...

Открыв дверь, Хит вышел из комнаты. И тотчас же за спиной его раздался визг и что-то тяжелое упало на пол. Лорд на мгновение остановился, но, передумав возвращаться, бросился к лестнице. Он понимал, что нужно как можно быстрее помочь несчастной девушке. Когда в комнате появились Даки и леди Нелл, Хелен, словно обезумев, каталась по кровати, расчесывая свое тело. Не обращая внимания на вошедших, она, извиваясь на постели, впивалась ногтями в плечи и грудь и терлась спиной о меховое покрывало.

- О... Боже милосердный! Хелен! - Леди Нелл подбежала к кровати и положила ладонь на плечо племяннице.

Но девушка тотчас же откатилась в сторону и снова принялась раздирать ногтями плечи. Тут леди Нелл пристально посмотрела на племянницу и в ужасе воскликнула:

- Что он с тобой сделал?!

- Цветы и масла смешались с соком растения, которым я натерла тело. И мне стало плохо... - пробормотала Хелен, задыхаясь.

- Да, я чувствую этот запах, - сказала тетя Нелл, зажимая нос пальцами. - Но почему ты так чешешься? Что на тебя так подействовало?

Теперь Хелен свернулась в клубок, чтобы почесать ступни.

- В одном из пузырьков, что дала ему Даки, находилась цветочная эссенция.

- О нет! - в ужасе закричала служанка. - Я не знала, клянусь! Он велел принести все, что хорошо пахнет. Я собрала все пузырьки, какие только смогла найти на кухне. А затем сбегала к старой Джоан и попросила что-нибудь с приятным ароматом. Мне и в голову не пришло проверить, что было в этих бутылочках. - Даки посмотрела на девушку. - О, миледи, простите меня!

Хелен по-прежнему каталась по кровати, она даже не взглянула на служанку. Женщины молча стояли рядом. Они ничем не могли помочь несчастной девушке.

Наконец леди Шамбло повернулась к служанке и сказала:

- Иди к Джоан и объясни ей, что случилось. У нее наверняка есть какая-нибудь подходящая мазь. И приведи старуху сюда.

Даки кивнула и выбежала из комнаты. Леди Нелл взглянула на племянницу и проговорила:

- Дорогая, постарайся не чесаться. Иначе у тебя останутся шрамы. Постарайся, пожалуйста... - Она снова подожила ладонь на плечо племянницы, и та вновь попыталась отстраниться. Но леди Нелл крепко ухватила девушку за руки. - Дорогая, постарайся остановиться.

- Нет! - простонала Хелен, пытаясь высвободиться. - Я просто схожу с ума...

Леди Шамбло внимательно посмотрела на девушку. Затем с озабоченным видом проговорила:

- У тебя появилась одышка, моя девочка. Тебе тяжело дышать? Черт возьми, надо было попросить Даки приготовить прохладную ванну. Необходимо смыть с твоей кожи цветочную эссенцию.

Выпустив руки племянницы, леди Нелл бросилась к двери. Хелен же снова впилась ногтями в свои плечи. Она знала, что этого делать не следует, но не могла сдержаться: казалось, сотни крошечных паучков ползают по ее телу, щекоча своими лапками.

Вскоре тетя вернулась в сопровождении слуг, несших личную ванну леди Шамбло и множество ведер с прохладной водой. Даки уже тоже успела вернуться; она привела старуху, снабдившую ее своим зельем.

Взглянув на девушку, Джоан тут же схватила ее за руки.

- Нет-нет, - сказала она, когда Хелен попыталась сопротивляться. - Не позволяйте ей чесаться.

Даки бросилась к кровати, чтобы занять место отошедшей знахарки, но одна не смогла удержать девушку, и леди Нелл пришла ей на помощь. А Джоан тем временем намазывала несчастную всякими мазями.

- Только не уничтожайте запах, - пробормотала Хелен, продолжая извиваться на постели.

Джоан с удивлением взглянула на девушку.

- Неужели ты думаешь, что он все же захочет довести дело до конца? спросила тетя Нелл.

Хелен же думала сейчас лишь об одном - жаждала мести. Она уже не чувствовала зловония - наверное, этот ужасный смрад лишил ее способности различать запахи. Но "аромат" был все тот же, так как тетя Нелл по-прежнему зажимала нос. "Главное - чтобы остался запах, - говорила себе Хелен. - Тогда уж я непременно сумею отомстить. Прилипну к лорду Холдену, как английский плющ прирастает к стене".

- Только оставьте запах, - пробормотала она, взглянув на старуху.

Покачав головой, Джоан отложила в сторону травы, которые только что прикладывала к телу девушки, и снова начала ее чем-то намазывать. Хит осторожно пробирался по коридору, ощупывая в темноте стены. Солнце еще не взошло, но из окна крохотной спальни, куда его поместили, он уже заметил на горизонте оранжевую и розовую полоски, предвещавшие скорый рассвет. Этой ночью лорд Холден снова не смог как следует отдохнуть. Чтобы не подвергнуться очередному нашествию блох, ему пришлось провести ночь на стуле. Камин по-прежнему оставался нетопленым. Но даже несмотря на такие неудобства, Хит наслаждался спокойствием и отсутствием удушающего запаха... О Боже! Одна лишь мысль о том, что рано или поздно ему придется возвращаться к супруге, приводила в ужас. Оставив его наедине с леди Хелен, лорд Темплтон с сознанием выполненного долга удалился на отдых в свои апартаменты. По крайней мере старика не было в Большом зале, когда он спустился туда в поисках леди Шамбло и служанки. Королевский посланник мирно спал, пока в главных покоях кипели страсти. Поэтому старик пребывал в приятном неведении... "И лучше ему ничего не знать", - подумал Хит. Если же лорд Темплтон потребует утром доказательства того, что молодой муж выполнил свои обязанности и окончательно скрепил брак, он их получит. Только бы Хелен подтвердила это. А если ему не удастся представить королевскому посланнику доказательства?.. Хиту даже думать не хотелось о неприятностях, ожидавших его в этом случае. Именно поэтому он сейчас вышел из своей спальни. Предварительно же снял с кровати покрывало, оторвал от него узкую полоску и сделал повязку на лицо, чтобы прикрыть рот и нос. Кроме того, оцарапал кинжалом руку и испачкал кровью довольно широкий обрывок покрывала. Почувствовав легкий зуд у локтя, лорд Холден поморщился. Очевидно, блохи в его комнате были повсюду. Прибавив шагу, лорд Холден вскоре подошел к спальне жены и с облегчением вздохнул. На мгновение задержавшись у двери, он сделал глубокий вдох, а затем осторожно проскользнул в комнату. Пока Хит пробирался по темному коридору, солнце успело взойти и сейчас заливало стены теплым оранжевым светом. Лорд вышел на середину комнаты и посмотрел на спящую жену. Она выглядела ужасно. В лучах рассвета казалось, что темно-красные пятна, покрывающие ее некогда безупречно чистую кожу, стали еще заметнее. Холден вдруг почувствовал угрызения совести. Ведь он совсем этого не хотел... Все дело в том, что он просто утратил над собой контроль, действовал словно в горячке. И в результате, не подумав, вылил в ванну содержимое всех бутылочек и пузырьков. Если гнев берет верх над всеми остальными чувствами, последствия могут быть совершенно непредсказуемыми. Это может привести даже... к убийству. Хит все еще предавался подобным размышлениям, когда в дверь постучали. Вздрогнув от неожиданности, он осмотрелся и направился к двери. Но вдруг остановился, сообразив, что он сейчас не в самом подходящем виде. Сдернув с лица повязку, задыхаясь от ядовитых испарений - ими, казалось, уже пропиталась вся комната, - Хит снял тунику и отбросил ее в сторону. Затем расправил обрывок покрывала, который держал в руке, и выставил его перед собой, чтобы всем входящим, кто бы это ни был, сразу бросилось в глаза кровавое пятно.

- Кто это? - пробурчал он, чуть приоткрыв дверь. Увидев Темплтона и леди Шамбло, добавил: - Уходите. Мы еще спим. - И тотчас же захлопнул дверь.

- Что там? - послышался сонный голос Хелен.

Лорд Холден обернулся и посмотрел на жену. О... сейчас она выглядела еще ужаснее! Хелен сидела на кровати, прижимая к груди покрывало и пытаясь приоткрыть глаза, прикрытые распухшими красными веками. Было очевидно, что она совершенно ничего не видит. "Вероятно, это и к лучшему, - подумал Хит. Если бы она только взглянула на себя со стороны... то, наверное, завизжала бы от страха".

- Ничего особенного. Спи, - прошептал Хит.

Он подошел к двери, чуть приоткрыл ее и выглянул в коридор. Лорд Темплтон, леди Шамбло и священник - он также приходил к спальне Хелен направлялись к лестнице, унося с собой обрывок покрывала. "Похоже, они поверили, - с облегчением подумал Холден. - По крайней мере королевский посланник и священник". А вот леди Шамбло, оглянувшись через плечо и увидев в дверях Хита, что-то заподозрила - во всяком случае, так ему показалось.

- Что вы тут делаете? - спросила Хелен; она узнала голос мужа.

Лорд Холден со вздохом закрыл дверь и поднял с пола свою защитную повязку. Прикрыв ею рот и нос, завязал узлом на затылке, а затем надел тунику. Шагнув к кровати, он тут же остановился. Похоже, маска защищала только на расстоянии.

- Кто приводил?

- Лорд Темплтон, твоя тетя и священник, - ответил Холден.

- Что вы им передали? - спросила Хелен. "Значит, она все-таки увидела", - промелькнуло у Хита.

- Окровавленное покрывало, - признался он. - Я подозревал, что они придут сюда сегодня утром именно за ним. Поэтому проник в комнату и приготовил его для них.

Хит ожидал, что жена похвалит его за такую предусмотрительность, но он слишком плохо ее зная.

- Вы сделали... что? - Хелен вскочила с кровати, и лорду показалось, что она вот-вот набросится на него с кулаками.

Девушка действительно ужасно разозлилась - даже забыла, что была совершенно обнаженной.

Лорд Холден попятился. О Боже!.. Зловоние с каждым мигом усиливалось, и ему казалось, что он задыхается.

- Я просто попытался найти выход из неловкого положения, - пробормотал Хит, отступая к двери.

- Из неловкого положения?! - закричала Хелен. - Нет, вы загнали меня в ловушку! Теперь наш брак не будет расторгнут. Теперь у них есть доказательство, что мы подтвердили наш союз.

Хит замер. "Именно этого я и опасался! - подумал он. - Значит, я не ошибся... Именно этого она добивалась, намазавшись соком зловонного растения!" Ситуация казалась ужасно унизительной.