130227.fb2
Перевернувшись на спину, лорд Холден с любопытством взглянул на взволнованного Темплтона. Стоя на пороге комнаты, старик осторожно втягивал ноздрями воздух.
- Не беспокойтесь, - сказал Хит. - Знахарка Мэри добавила в ванну какие-то травы, которые уничтожили запах и уняли зуд.
Королевский капеллан сделал шаг к кровати и пробормотал:
- Похоже, лекарь в Холдене гораздо лучше, чем в Тирни.
И тотчас же раздался гневный визг, а затем из-под покрывала вынырнула голова Хелен. Взглянув на Темплтона, жена Хита заявила:
- Моя Джоан - замечательная знахарка. Даже лучше, чем Мэри. Мэри еще нужно немного подучиться. А потом она, возможно, станет такой же, как Джоан.
- Почему в таком случае моя Мэри смогла избавить тебя от этого ужасного запаха, а твоя Джоан - нет? - с усмешкой проговорил лорд Холден.
- Вероятно, Джоан подумала, что я не хочу уничтожать его, - с улыбкой ответила Хелен.
Хит рассмеялся, и Хелен тоже засмеялась. И вдруг, покосившись на лорда Темплтона, залилась румянцем и снова нырнула под покрывало.
Внезапно в комнате появился Уильям. Хит полагал, что его первый помощник сидит в Большом зале, но тот, оказывается, все это время стоял в коридоре, за спиной Темплтона. Когда же выяснилось, что зловония опасаться не следует, молодой человек тоже вошел в спальню своего господина.
Лорд Холден приподнялся и попытался прикрыться покрывалом. Но Хелен отчаянно тянула покрывало на себя, и Хит, усмехнувшись, сел на кровати и осмотрелся, пытаясь отыскать свою одежду.
- Что ты здесь делаешь, Уильям? - спросил он неожиданно. - Я попросил Эдвина передать тебе...
- Лестер и его фламандские наемники взяты в плен. Король отпустил нас, - объяснил первый помощник.
Хит что-то проворчал себе под нос и начал одеваться. Одевшись, тотчас же направился к двери.
- Мне необходимо поговорить со Стивеном.
- Его здесь нет, - сказал Уильям. Тут лорд Темплтон снова подал голос:
- Не торопитесь, милорд.
Хит пристально посмотрел на королевского капеллана.
- В чем дело, Темплтон?
Старик смутился. Покосившись на кровать, пробормотал:
- Видите ли, милорд, ведь мы еще не покончили с нашим делом...
- С каким именно? - проворчал Хит.
Темплтон уставился на него в изумлении. Наконец, нахмурившись, проговорил:
- Вы должны были подтвердить брак, милорд. А я должен удостовериться...
- О Боже! - воскликнул Хит. - А чем, по-вашему, я занимался здесь всю ночь? Уничтожив запах, Мэри тем самым устранила все препятствия. Брак подтвержден. Так что можете успокоиться. - Немного помедлив, лорд Холден добавил: - Собственно говоря, вам нечего больше здесь делать. Уверен, что вы очень хотите побыстрее вернуться ко двору.
Это весьма напоминало предложение - причем не слишком вежливое покинуть Холден. Лорд Темплтон нахмурился и снова покосился на кровать.
- Леди Хелен... - позвал он.
Через мгновение из-под покрывала появилась всклокоченная голова.
- Брак подтвержден? - спросил старик.
Хелен утвердительно кивнула и порозовела от смущения. Темплтон смотрел на нее с некоторым сомнением - очевидно, не очень ей доверял. Внезапно он повернулся к Хиту, пристально взглянул на него и, сразу успокоившись, тихо рассмеялся - вероятно, что-то прочел в его глазах. Хелен же, услышав этот смех, еще больше покраснела и снова накрылась покрывалом.
- Что ж, очень хорошо, - изрек Темплтон и направился к двери. - Уильям, ты будешь моим свидетелем. Эти двое признали, что брак подтвержден. Все. Теперь я могу ехать.
- Прикажите слугам приготовить ванну! - прокричал Хит вдогонку старику, но тотчас же понял, что теперь королевский посланник едва ли пожелает выполнить его просьбу.
Тут Хит заметил, что Уильям осторожно отступает к двери. Пристально взглянув на своего первого помощника, он спросил:
- Где Стивен?
- Не знаю... Он сказал, ему надо о. чем-то позаботиться. По крайней мере я видел, как он вскочил в седло и уехал, - добавил молодой человек. - А что случилось? Что-то случилось, верно?
- Да. - Хит со вздохом опустился на кровать и стал раздеваться. Он вдруг почувствовал, что все его тело - в засохшей мази. Ему следовало немедленно помыться. Иначе он просто не мог бы выйти из комнаты.
- Так в чем же дело? - спросил Уильям. Лорд Холден помрачнел.
- Стивен приводил в исполнение наказания без моего ведома.
- Не может быть! - воскликнул Уильям, ошеломленный этой новостью. Неужели он посмел?..
Хит утвердительно кивнул.
- Именно поэтому леди Хелен писала письма с жалобами. Он совершал преступления на моей земле и перекладывал ответственность за это на меня.
- Но неужели Стивен?.. - Уильям покачал головой; ему трудно было поверить, что управляющий способен на подобное.
Лорд Холден снова кивнул. Впрочем, он прекрасно понимал, почему его первый помощник так поражен. В это действительно трудно было поверить. Сейчас Хит смутно припоминал те письма, в которых Стивен описывал различные события и спрашивал, как ему поступить в том или ином случае. Холден не мог вспомнить, какие именно распоряжения отдавал, но точно знал: он не приказывал рубить своим людям руки и ноги и отрезать груди.
- Так вот, - продолжил Хит, - я хочу его видеть. Хочу увидеть сразу же, как только он появится в замке.
- Может, найти его и привести к вам? - спросил Уильям.
- Нет, я дождусь, когда он вернется, - ответил Хит. Немного помолчав, добавил: - Иди вниз, Уильям, и позавтракай. Я скоро приду.
Первый помощник молча кивнул и вышел из комнаты. Лорд Холден повернулся к жене и легонько похлопал ее по бедру. Хелен выглянула из-под покрывала и вопросительно посмотрела на мужа. Он тотчас же наклонился, поцеловал ее в губы, и она ответила на его поцелуй.
- М-м-м... - пробормотал Хит, наконец-то отрываясь. - Доброе утро, дорогая.
- Доброе утро, - сказала Хелен с робкой улыбкой. И Принялась перебирать пальчиками завитки у него на затылке.