130312.fb2 Большой вальс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Большой вальс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Никто из них не заметил, как поднялись с соседнего дивана два джентльмена, неторопясь сложили непрочитанные газеты, на секунду задумались, украдкой проследив уходящих дам. А затем - разошлись. Один направился к камере хранения, где Виктория извлекала багаж Антонии, другой - к стойке вылета на Вирджинию, возле которой регистрировала свой билет Тони, перекинув через плечо спортивную сумку "сестры".

"Ну вот, час пробил!" - Кассио довольно мурлыкал про себя американский гимн. С утра, с того момента, как он получил сообщение о том, что мисс Браун вместо рейса в Париж умчалась в Вирджинию, а Виктория Меньшова отбыла в Москву, Кассио не покидало отличное настроение. Фигуры на его поле сами двинулись к западне, оставалось лишь так организовать маршруты и встречи, чтобы столкновения принесли противнику максимальный ущерб.

Да, Браун не молод и слаб. Так что же теперь, позволить ему мирно почить в окружении любящего семейства под траурный хор "голосов общественности", поющих вечную славу доблестному мужу? Или все же вонзить в усталое сердце свой личный, ядовитый шип, этакое последнее "прости"... Каково, например, тебе, неуязвимый Браун, отправить в последний путь сразу двоих - приемную дочь и девчонку, состряпанную Динстлером в припадке любовного экстаза?

Альконе захлюпал носом - казалось, забарахлил садовый водяной насос. Это был редкий цветок смеха, появляющийся на высохшем древе в минуты настоящего блаженства. Он просто вообразил, как с треском вспыхнут в безоблачном небе Острова фейерверки скандалов, взорвутся шутихи грязных разоблачений. "Концерт для Позора с оркестром. У дирижерского пульта Альконе Кассио. Держись, сказочный Просперо!* (*Просперо - герой пьесы Шекспира "Буря".)

"Дирижер" долго провозился, двигая фигурки, добиваясь изящества и красоты построения, отличающих работу мастера. Вот так, кажется, получится совсем неплохо: романтичный дубина-Шнайдер своими руками прикончит подопечную красотку в полном убеждении, что наносит удар её противнице русской шпионке. А "шпионку" уберут сами арабы, принимая за неугодную любовницу принца. В результате их резвых усилий обнаружится труп некой Виктории Меньшовой с полным набором компрометирующих документов, объясняющих, кстати, и её связи с неким восточным принцем. Грандиозный скандал! И все получат по заслугам, каждый свое, заработанное собственными руками - разве не апофеоз коммунизма?!

О разговоре Бейлима с отцом Кассио узнал раньше, чем эта новость достигла ушей Антонии, а так же был осведомлен об инструкциях Хосейна, негласно поступивших в секретный отдел международной службы эмира. Спесивый, самоуверенный царек, строящий "светлое будущее" с помощью подставных "наследников", безупречный гуманист, пользующийся услугами наемных убийц! "Миротворец" и "прогрессист" Хосейн Дали Шах не раз портил Кассио игру на Востоке, срывая выгодные договора на поставку вооружения. Пора потрепать ослушника!

Кассио разыскал в отсеке Восточного региона белый столбик и поставил его на игровое поле в область "вторичного рикошета". Здесь собрались те, кого сметет ударной волной или зацепит осколками - Алиса, Бейлим, Дювали и даже русский генерал Шорников со своими служебными подразделениями. Сплошная "куча-мала" - большой пир при минимальных усилиях.

Арабов надо лишь пустить по следу Виктории, сообщив: "А. Б. с документами на В. Меньшову, гражданку США, находится в Москве". А дальше они разберутся сами, клюнув на удачный "адресок". Избавиться от неугодной подружки принца на территории Росси, да ещё в условиях некой нелегальной деятельности, под чужим именем, куда проще, чем, допустим, в Париже, причем, не навлекая на себя подозрений. А уж потом пусть выпутываются из международного скандала, вызванного ликвидацией русской девушки, находящейся в родственной связи с так называемым "принцем". Документы, которые следствие обнаружит в сумочке убитой, прояснят всю запутаннейшую историю. Берегись, Хосейн!

Альконе от нетерпения потер руки: завтра, уже завтра можно будет снимать урожай с этого поля! И тут же успокоил себя: "Игра это все, Алькончито, милая ребячливая шутка. Вечерняя шарада для ублажения нервов". Кассио всячески защищал свое право на отдых, пытаясь объяснить себе, почему при наличии важных дел постоянно думает о Брауне и двух рыжих девчонках, неотвратимо двигающихся в самый центр игрового поля, к черному глазку мишени.

Итак, рыжие пешки сделали свой ход. Пора готовить в путь основного игрока - Шнайдера, вдохновив его надежной версией, обличающей Викторию Меньшову как агента, присланного для замены Антонии Браун, при этом любезно сообщив место её пребывания. Медлить нельзя, Артур должен найти Викторию и убрать её именно в тот момент, пока в её роли будет находиться Антония. Каково? Слезная мелодрама: труп любимой на руках обезумевшего от горя менеджера (ха, ха, кто же поверит в безгрешность их деловых отношений?!).

Кассио запросил у компьютера данные по мест пребывания Шнайдера сегодня же к нему будет направлен самый опытный сотрудник. Экран слепо мигал лаконичной надписью "сведений нет". Невероятно! Это продолжалось уже три недели, несмотря на то, что пять дней назад Кассио нетерпеливо нажал кнопку "корте", направляя тем самым к форсированным поискам Шнайдера специалистов "передового отряда".

"Черт! Непонятно, за что плачу деньги этим ребятам, если они не в состоянии найти заурядного алкоголика!" - вспыхнул Кассио, ударом ладони "вырубив" прибор.

- Добрый вечер, мисс Меньшова. Вернее, спокойной ночи, - блеснув зубами приветствовал Антонию чернокожий портье Джо. - И как вы не боитесь разъезжать по ночам одна!

Он вызвал лифт и Антония, коротко поблагодарив, не задумываясь нажала кнопку 15. В самолете она вызубрила написанную Викой шпаргалку - ведь так забавно было впервые поработать "дублершей".

"Славная квартирка", - подумала она. - "Так и пахнет незатейливым студенческим уютом, вечеринками с картофельным салатом и романтическим "интимом" с робким очкариком".

"Ладно, ладно, это похоже на зависть", - сказала она себе и заглянула в холодильник. "Умница", - мысленно обратилась к Тори - продуктов тут хватило бы на двоих. Зазвонил телефон - это в два часа ночи! Поколебавшись, Тони подняла трубку, не говоря ни слова.

- Вика? Это я, Жан-Поль. Ты в порядке?

- Да, милый, все о'кей. Можешь не волноваться. Добралась благополучно и дня три проваляюсь дома - ужасная мигрень.

- Уф! Я рад, отдыхай, и спасибо тебе, дорогая.

...Весь следующий день она провела в постели, просматривая книги Виктории. Коротко сообщила Феликсу, что заехала кое-куда по делам. Он явно обиделся, толкуя о званом ужине, который приурочил к её возвращению. Приглашения уже отправлены, получены подтверждения от большинства гостей, это люди чрезвычайно занятые... До чего же неловко будет отменять прием...

Антония не слишком огорчилась проблемам жениха - светские тусовки и компания знаменитостей её теперь вообще не волновали. Феликс несколько удивился желанию невесты уйти от дел, но согласился, решив, наверно, что духу покойной матушки такая домовитая невестка понравится больше. А вот как будут обстоять дела с "внуком"? Антония с каким-то злорадством представила физиономию Феликса после того, как она сообщит ему о Готтле. Конечно, он станет уверять, что "очень рад", а глаза будут растерянно бегать... Ничего себе - сюрприз для человека, дорожащего представительной компанией на званом ужине! К тому же, Идея Виктории о двойной свадьбе на Острове ей нравилась куда больше затеваемого Картье в Париже спектакля. Кажется, она потеряла вкус к экстравагантным поступкам и шумихе, готовясь к новой роли "обывательницы". Да и на Острове куда уютнее!

Антония рассеянно переставляла книги на полке - французская, русская классика, специальная литература по социологии, подборка журналов и вот какая-то объемная коробка со знакомой монограммой Алисы на крышке. "Что за подарок преподнесла маман Тори?" - подумала она, открывая коробку. Стопки писем, аккуратно сложенные, адресованные на остров Антонии Браун. "Это ещё что такое?" - Тони развернула листки, исписанные стихами. - "А, милый наш поэт! Сколько излияний, какая творческая активность и завидное постоянство - вероятно, еженедельные отчеты за целых пять лет! Безнадежная любовь!.. А она-то даже не догадывалась, не замечала его. Хм, странно... Может, это как раз и был её истинный рыцарь? Не-ет. Уж если выбирать, то лучше сумасшедшего южного принца. Потрясающе красив и такая отличная школа в любовных делах - ещё бы - специально обученный гарем с 16 лет! К двадцати при известном усердии можно стать настоящим профессором, конечно, при наличии способностей. А способности у Бейлима есть, да куда там - талант!"

Антония прильнула к зеркалу, с удовлетворением установив, что выглядит ничуть не хуже Виктории, а значит - просто потрясающе. Мысль о том, что рано хоронить себя в кастрюлях и пеленках прокралась исподволь. А что, если просто-напросто стать истой парижанкой? Дома Картье, в остальное время - принц, сын с няньками и вокруг - толпы поклонников... Как же не хватало ей все это время Артура! Артур, милый Артур - подружка-наперсница, отец и адвокат одновременно... Несправедливо распорядилась с тобой судьба... Тони с ужасом представляла, что переживает Шнайдер, взваливший на себя груз двойного преступления: вину в гибели Юлии и убийство отца Тони! Кассио здорово "подставил" его, толкнув на этот шаг. Который раз она подумала о том, что Шнайдера, по всей видимости, нет в живых. Пополнил списки неопознанных трупов, вылавливаемых из рек или найденных где-нибудь на городских задворках... Хотя бы успеть шепнуть ему на прощание, что не винит ни в чем и прощает. Прощает, как, должно быть, простила и витающая на небесах Юлия.

"Бедный Артур, тобой сыграла, как пешкой, опытная и безжалостная рука". - Думала Тони. - "Прости, если взираешь откуда-то, что твоя "голубка" неудачным объектом для проявления мужества". - Антония лежала поперек кровати, пристально глядя в потолок, будто именно там должен был появиться печальный лик Артура.

...Вечером позвонил Жан-Поль. Голос встревоженный, охрипший, по-видимому, говорит из автомата - шум поездов перебивает сбивчивую речь.

- Тори, нам надо срочно увидеться. Плохие новости. Жду. - И продиктовал адрес.

Сердце оборвалось, руки задрожали - Антония и подозревала, что так всерьез воспримет неудачу Виктории. Что же случилось? Может, и впрямь не зря болтают о русской мафии? Да ещё эти нелепые связи с братом Бейлимом... Она мгновенно оделась и через пять минут летела в такси в мрачный район рабочего пригорода.

Маленькие стандартные домики уже спали. Работяги ложатся рано - лишь кое-где ещё смотрели телевизор, выпуская на улицу через открытое окно бубнящие голоса какого-то телесериала. На мотоциклах пронеслось шумное стадо юнцов в черной коже, пропел Майкл Джексон из ярко освещенного углового кафе. Таксист остановился в условленном месте, оказавшемся полутемным сквером, переходящим в пустырь и, получив деньги, уехал. Антония опасливо оглянулась. Никого. Почему-то ярко вспыхнул в памяти давнишний эпизод, который она тщетно пыталась забыть - тот маленький французский городок, где мускулистый пьяный подонок едва не изнасиловал её в чужом темном саду... Антония зябко вздрогнула, вспомнив прикосновение цепких жестких рук запах перегара, выдыхаемого в лицо...

Чья-то ладонь плотно зажала ей рот. Подкравшийся сзади человек ловко вывернул локти и шепнул: "Не пикни!" В ребро ткнулось что-то острое очевидно, не карандаш. Она попыталась вырваться, охваченная животным ужасом, но кто-то схватил её за ноги, подбив колени и повалил на землю. Их было двое - ловких, сильных и абсолютно трезвых. Они работали молча, оттаскивая девушку в кусты, подальше от слабеньких фонарей. Хрустели ветками, тащили по камням, бросили, переводя дух.

- Пора кончать. Место подходящее. - Сказал один. - Цацек на ней нет, денег мало. Кошелек у тебя? Брось рядом. Я прослежу, чтобы его нашла полиция... Ну что ж, прости нас, куколка. Гуд бай!" - Рука с лица Тони соскользнула - она увидела прямо перед собой черный глазок пистолетного дула и дико закричала.

- Отлично, ещё разок, эти трели должны услышать сонные свидетели. Ну! - Тони молча стиснула зубы. И тут же взвыла от боли - носок ботинка изо всей силы врезался ей в ребра.

Потом грянул выстрел, что-то полыхнуло у виска и она провалилась в последнюю, спасительную темноту...

...Нет, это не ад и не рай. Опять автомобиль. Щека прижата к холодному стеклу - приятная чудесная прохлада... Нет, слишком холодно, холодно. Антония скорчилась от озноба, лязгая зубами.

- Это у тебя от страха. Ты жива, девочка, - сказал мужчина, сидящий за рулем. - А я не Архангел Гавриил. Хлебни вот это.

Он протянул ей плоскую фляжку со спиртным. Тони сделала глоток и чуть не задохнулась - рот и горло обожгло - не менее шестидесяти градусов! Но теперь она могла осмотреться - незнакомец в глубоко надвинутом клетчатом кепи не спешил представиться. Они выехали на освещенные ночные улицы, и вскоре остановились - Антония узнала "свой" дом.

- Выходим. Я с тобой. - Сопротивляться и спорить не имело смысла. Тони попыталась выйти из машины, но колени подкосились и она рухнула на руки своего спасителя.

- Так не годится, милая. Держись за меня и скорее в дом.

Разбуженный Джо с открытым ртом проследил как неуверенно топала с незнакомым кавалером явно подвыпившая жилица. А ведь производила впечатление настоящей ученой дамы. Вот ведь - никогда нельзя быть уверенным в женщине!

Пока спаситель старательно проверял замки в захлопнувшейся за ими двери, Тони медленно осела на ковер и свернулась в клубок. Сознание, что смерть прошла совсем рядом, лишь задев своим черным крылом, согревало блаженным, расслабляющим теплом. Мужчина нагнулся, крякнув от усилия, поднял её на руки и с трудом дотащил до постели.

- Стар я для такого балета, голубка, - он присел рядом, сунул под язык какую-то таблетку и закрыл глаза, укрощая боль в сердце. Но Антония уже вскочила, уже обнимала его, озаренная всполохом узнавания. "Артур! Милый мой, живой Артур!"

- Стоило пожить, чтобы вытащить тебя из этой переделки. Ты что, и вправду шпионка, Тори? - он говорил сквозь зубы, не отвечая на её радостные вопли и ласки.

- Да открой ты глаза, старый хрыч! Это же я - твоя Карменсита! - Тони встряхнула Артура за плечи и с неизведанным ещё восторгом наблюдала за радужной сменой чувств, озаряющих его обрюзгшее, посеревшее лицо: недоверие, узнавание, удивление, радость, испуг!

- Артур! - она прижала его голову к своей груди. - Милый мой старикан. Дорогой мой друг - я так счастлива, что мы опять вместе!

Первый раз Антония видела, как плакал Шнайдер: беззвучно, закусив губы и посапывая, он ронял на воротник бледно-голубой рубашки тяжелые слезы.

Чуть позже, после лавины беспорядочных вопросов с обеих сторон, примачивания ушибов на теле пострадавшей, Шнайдер перешел к обстоятельному рассказу. Тони, переодевшись в пижаму Виктории и прижимая мокрое полотенце к вспухшей, ободранной скуле по-турецки устроилась на полу. Ныло предплечье в том месте, где расплывался огромный синяк с явно обозначенными отпечатками трех пальцев, под ребром кололо, стоило только поглубже вздохнуть. Кроме того, она не хотела пугать Шнайдера расчесыванием волос, помня, как один их нападавших тащил её по траве, и опасаясь теперь лишиться части своей шевелюры. Эта проблема периодически вспыхивала в жизни Тони её чудесные подаренные Динстлером кудри не хотели держаться на своем месте. Находящийся в эйфорической приподнятости Артур не замечал, что из рассеченной губы сочится кровь, пресекая все попытки Антонии помочь ему.

- Оставь, детка. Дай хоть немного побыть героем. Ведь я чувствовал себя таким дерьмом!.. Тогда прямо с похорон Динстлера я сбежал. Как зверь искал нору, чтобы забиться в неё и сдохнуть. Приобрел даже какие-то таблетки. Но вспомнил про Роми. Купил лошадку, паровоз, ещё чего-то сладкого, и двинул в Кентукки. Стою у забора знакомого домика, как дворняжка, в окна заглядываю. Выйдет, думаю, законный отец семейства и пришибет еще, да и Люси достанется. И правда, выходит, молоденький такой, ушастый, любезный: "Вам, говорит, кого надо?" - "Люси Паркер. Вместе в школе учились", - отвечаю и коробки с игрушками за спину прячу. - "Мам, крикнул он в дом. - К тебе школьный дружок пришел!" - и калитку передо мной распахнул. Мой Роми Ромуальдос. Семнадцать лет... А Люси так без мужа и осталась...

Не отравился я, значит, запил. Уж и не помню, как вышло - ни дня, ни ночи не замечал. А Люси за мной как мать ухаживала. И вправду, мать толстая такая, вислозадая и двойной подбородок чуть не до груди висит, добрый такой, мягкий... И что же ты думаешь, голубка? Нашел меня человек один. Люси другом моим представился и захлопотал - отпоил таблетками, в чувство привел, и говорит: "Вы, господин Шнайдер, не из числа моих поклонников. Я не питаю иллюзий на этот счет Но зато мне не безразлична Виктория Меньшова-Грави. И ещё кое-кто, но это неважно... А посему, считаю необходимым прояснить ситуацию.

Известный вам господин Кассио, как уже поняли, не счел нужным при беседе изложить полную информацию, к тому же он ею и не располагает. Вас сознательно ввели в заблуждение, оклеветав русскую девушку. Виктория родная внучка Брауна, а сам господин Браун давнишний недруг Кассио. Уж не стану вам объяснять, кто из них прав, кто виноват с точки зрения прогресса и справедливости... Но сейчас к мадемуазель Меньшовой направляются джентльмены с совершенно неблаговидной целью. Если вы, Артур, хотите отыграться, хорошо бы успеть опередить ребят. Печальная может выйти история..."

Я тогда не очень-то соображал, да и теперь не понимаю, почему этот парень ко мне явился, если ему Виктория так дорога, вместо того, чтобы самому её защитить или обратиться в полицию. Я адресок здешний записал и срочно прибыл. Портье говорит - мисс Меньшова недавно уехала, а здесь для вас записка оставлена. Читаю - адрес скверика, где тебя нашел, да ещё приписка: "Поторопитесь". И не подумал ведь, что ловушка снова какая-то, помчался, как сумасшедший. - Шнайдер взял Тони за руку. - Эта Виктория передо мной маячила, словно Юлька тогда на своем голубеньком велосипеде... Только теперь кинулся я наперерез - и ведь успел! Успел, черт возьми! Просто не надо ничего бояться... Видишь, как просто... - Артур посмотрел на Тони заблестевшими глазами, ставшими вдруг ярко-голубыми и победно-юными. А ведь я и впрямь спас тебя, Тони!

- Ты классно разыграл мяч, старикан, мастерски. А кто же сделал пас? Выходит, наш неизвестный доброжелатель рассчитал все точно и на два хода вперед. - Задумалась Антония. - Это человек Брауна или Хартли?