— Вроде никого нет дома. Может назад пойдём. — Боязливо ответил на это восклицание Майк.
— Мне тут тоже не нравиться. — Решила поддержать парня Ола, но лишь получила суровый взгляд от своего хранителя.
— Нет есть. Прислушайтесь. — Ответил Могт и все затихли. Где-то вдалеке был слышен стук каблуков о каменный пол.
Все напряглись и сбились в кучу. Несколько минут мы прождали, прежде чем Оморхат появилась в пещере. Она была в точь такой же как я её запомнила, безжалостное морское чудовище не больше.
«Зря мы мы пришли сюда, очень зря», — подумала я, после чего Оморхат оскалила зубы и заговорила.
— Лишь глупцы осмеливаются тревожить мой покой. — Прошипела она. Клан Абет тут же выстроили вокруг себя защитные барьеры и отшатнулись в сторону. — Вы все обречены на смерть. — Сказала она и бросилась в нашу сторону, но Могт дунул в её сторону каким-то порошком и она упала к его ногам, после чего он достал из за пояса склянку с зельем окропил им обезвреженную хозяйку пещеры и, взяв Корлу за руку, стал читать заклятье, а племянница ему вторила. То что произошло дальше, потрясло меня до глубины души.
Вода вокруг обездвиженного тела вдруг стала закипать, но колдуны не обращали на это внимания и продолжали шептать, постепенно увеличивая громкость. На последнем их слове сотряслась пещера и вода в центре постепенно стала остывать, когда же пузыри совсем пропали, то на полу на месте морского чудовища лежал уже кто-то другой.
Это была девочка лет четырнадцати — пятнадцати в белом платьице со светло голубыми волосами и очень необычными глазами. Она тут же пришла в себя и с ужасом на нас посмотрела.
— Вы кто такие? Что это за место? — в ужасе спросила она и отползла к стене.
— Мы не желаем тебе зла. — Сказал Ньют и вдруг заметил? — У тебя очень красивые уши.
Я сразу даже не сообразила к чему это он, но тут до меня вдруг дошло, её уши были в точь, как у Олы.
— Оми. — Неуверенно сказал Хорвит за моей спиной и все присутствующие перевели удивлённые взгляды на него.
— Мистер Гурд! — воскликнула девочка и, подскочив на ноги, бросилась к нему. — Мистер Гурд, что случилось? Где мы? Где Хорви? — спросила она и уткнулась лицом в его накидку.
— Я всё тебе расскажу, но не сейчас. — Ответил Хорвит и в ответ обнял девочку.
— Мистер Гурд, не знаю почему, но мне кажется мы с вами очень долго не виделись. — Заметила она.
— Да очень долго. — Ответил мужчина, с трудом сдерживая, слёзы.
— Я скучала. — Добавила она.
— Я тоже очень по тебе скучал. — Ответил он.
Все присутствующие в помещении не осмеливались произнести ни звука, они понятия не имели, что значила эта встреча для Хорвита и Оморхат, не знали их истории, но эта сцена тронула сердце каждого присутствующего.
Я слышала каждый вопрос, который всплывал в голове Олы, но она молчала. Могт в этот момент думал о Линти, а мысли Ньюта прочитать я была не в силах, но на его губах играла улыбка, может и на мгновение, но он забыл о своих печалях. Я же ни о чём не думала, просто была рада, что пока что никому из нас не грозит немедленная смерть, а совсем остальным мы, как обычно, разберёмся по ходу.
Глава 13. Логово Вуивры
— Да, что же это в самом деле такое?! — воскликнула девушка, и не знай Эйч, что она вампир, подумал бы, что она в отчаянье. — Я мертва, но меня мутит. Как такое вообще возможно?
«Это из-за той крови тролля?» — мысленно спросил Булл, наблюдая за мучениями девушки.
«Вероятно, но два дня не много ли для похмелья?» — Ответила она и снова наклонилась над сугробом, а Булл придержал ей волосы.
— Никогда больше и близко к троллям не подойду. — Уже в слух сказала Кейси. — Вы слышали? — вдруг спросила она, когда уже поставила одну ногу в стремя.
— Что? — напряжённо спросил Эйч и положил руку на рукоять меча.
«Здесь кто-то есть. Там за деревьями», — мысленно сказала она, а вслух добавила.
— Ничего, кажется, показалось. — После этого девушка убрала ногу и взяла лошадь за поводья.
Так они прошли совсем немного, после чего на них из-за деревьев бросились вооружённые люди. Небольшой отряд, человек в десять, состоящий в основном из маломощных дайлентов не имел шансов на победу. Через несколько минут враги были повержены, но Кейси, которая уже начинала ощущать неприятное жжение в венах, не успела выпить не капли крови павших. Сразу же после смерти они превратились в прах и развеялись по ветру.
— Что это было? — спросила возмущённо девушка и отряхнула руки от пыли.
— Они приняли зелье перед тем, как идти сюда. Мой отец знает, куда мы идём, он уверен в своей победе иначе не стал бы с нами играть. — Ответил принц и со злостью пнул одно из тел, после чего то поднялось пыльным облаком.
— И что же нам теперь делать? — спросила девушка и села на снег.
«Найти другую дорогу». — Мысленно ответил Булл.
— Другой дороги к Толуму нет! — прикрикнул Горацио и лошадь рядом с ним недовольно потрясла головой.
«Ошибаешься есть». — Ответил он и представил какое-то место, но вампирша не могла читать мысли из воспоминаний так что осталась в неведении.
— Нет, мы туда не пойдём. Это просто самоубийство. — Ответил принц, а Кейси тут же заинтересовалась.
— Куда мы не пойдём? — спросила она и внимательно посмотрела на бумайку.
— Серые топи. Плохое злое болото. — Ответил Булл.
— Вот именно. Топи самое гиблое место в Атванте, хуже только призрачные горы. — Перебил его Эйч.
— Не важно на сколько там опасно у нас просто нет выбора. Продолжим идти этим путём, твой отец рано или поздно нас настигнет, а обратно поворачивать уже поздно. — Оборвала их спор девушка и поднялась на ноги. — Так что прекратили и пошли те. — Добавила она и вскочила в седло. Эйч вздохнул, но больше возражать не стал, и компания изменила маршрут.
Следующие два дня они пробирались тёмными чащами по снегу, по которому лошади не шли, а плыли. Как заметила Кейси эта часть лесов действительно не пользовалась популярностью, даже теперь, когда болото заледенело и его занесло снегом. Снег в этом лесу был совсем не тронутый и даже ветер не пробегал между голыми ветвями серых деревьев.
«Всё в порядке?» — мысленно спросила девушка у идущего рядом бумайки.
«Да, просто это место будто проклято», — Ответил он и невольно передёрнул плечами.
«Это же ты предложил эту дорогу?» — удивилась его собеседница.
«Я предложил, потому что лучше так, чем вернуться в ту темницу», — ответил Булл и замолчал.
Кейси после этого тоже не сказала не слова. Они просто ехали, пока не выехали на небольшой холм. От туда были видны все окрестности в том числе и ветхий замок у подножия скалистых гор.
«Чьи это владения?» — спросил Булл и повернулся к принцу.
— Не знаю. Я никогда не слышал, чтобы в топях кто-то жил, кроме населяющей их нечисти. — Ответил напряжённо тот.
— Да, не похоже, чтобы там кто-то жил. — Сказала Кейси, окинув сооружение своим острым вампирским взглядом. — По моему это место заброшено. — Добавила она и направила свою лошадь вниз с холма, в сторону замка. Юноша с ети постояли немного, после чего двинулись следом.