130714.fb2 Вдова поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Вдова поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

- По-моему, этим все и объясняется.

- По крайней мере для меня этого оказалось достаточно, - согласился Эдуард Карлион. - Как только дрессированный медведь попался на глаза Ники, все остальное стало неизбежным... Ты тоже ждал меня? Напрасно не лег спать, Джон.

- У тебя такой вид, будто ты вот-вот упадешь от усталости, - живо произнес Джон. - Сядь, я налью тебе вина.

Карлион сел у камина и протянул к огню ноги, обутые в сапоги.

- Да, я очень устал, - признался его светлость. - Надеюсь, этой ночью мне больше не придется стоять у постелей умирающих. Думаю, нам удастся выпутаться из этого переплета, если не подведет Хитчин.

Джон протянул брату стакан вина.

- О, я не сомневаюсь в удачном исходе, но лучше не попадать в такие истории! Я тебе всегда говорил, Нед, что ты слишком много позволяешь Ники! Парень неплохой, но очень уж горячий! Вспомни, я не раз предупреждал тебя, что его шалости закончатся чем-нибудь серьезным. Ники веселится и дурачится, а потом бежит к тебе за помощью.

- Слава Богу, что он хоть бежит ко мне за помощью! - заметил Карлион.

- Да, это очень хорошо. Но ты потакаешь ему... Вот он украл медведя...

- Мой дорогой Джон, неужели ты мог подумать, что я способен потакать Ники в подобных глупостях? - запротестовал Эдуард Карлион.

- Ну, я, пожалуй, неправильно выразился, но абсолютно уверен, хотя и не присутствовал при вашем разговоре, что ты не отругал парня и не сказал ему ничего.

- Ники сам все понимает.

- Ники просто необходимо задать головомойку!

- Не сомневаюсь, что ты уже это сделал.

- Он не слушает меня так, как слушает тебя.

- Он мог бы и тебя точно так же слушать, если бы ты поменьше читал ему лекций.

Джон пожал плечами и на несколько минут замолчал. Когда он вновь заговорил, то переменил тему.

- Что это за женщина, которую ты выдал замуж за Эустаза? поинтересовался он.

- Дочь Тома Рочдейла из Фелденхолла.

- Дочь того самого Рочдейла! О Боже милостивый! Теперь понятно, как она стала гувернанткой! Бедняжка! Ну, и что теперь с ней будет?

- Я пока еще не знаю, как обстоят финансовые дела Чевиота, но полагаю, что-то можно будет спасти. Он составил перед смертью завещание и сделал ее своей наследницей.

- Сделал ее своей наследницей? - изумленно повторил Джон. - Нед, это Эустаз сам придумал или ты ему помог?

- Конечно, я помог.

- Естественно, ей нужно хоть как-то компенсировать неудобства, - не очень уверенно проговорил Джон, - но я категорически против, чтобы эта компенсация была из твоего кармана... Но разве Хайнунс не должен перейти к ближайшему родственнику Эустаза?

- К старому Бедлингтону, например? - подсказал Карлион.

- Да, к нему, ведь в конце концов Бедлингтон - дядя Эустаза.

- Но я совсем не хочу, чтобы старый Бедлингтон жил у меня под боком, покачал головой Карлион.

- Еще бы ты хотел этого, клянусь Богом! - кивнул Джон, соглашаясь с железной логикой брата. - Скорее всего, Бедлингтон поднимет страшный шум по поводу завещания.

- Не думаю. Он никогда и не надеялся унаследовать Хайнунс.

- Как только старичок услышит о том, что произошло, он сразу же накинется на тебя, - мрачно предсказал Джон. - Можешь быть уверен, Бедлингтон обвинит тебя во всех мыслимых и немыслимых грехах. По-моему, он единственный человек на земле, который питал хоть какие-то теплые чувства к Эустазу... Но если бы ему довелось узнать об Эустазе то, что знали мы, даже он отвернулся бы от такого племянничка!

- Мне кажется, что собственный сын Бедлингтона едва ли может принести ему большую радость, - зевая, заметил лорд Карлион.

- Скорее всего, он приносит Бедлингтону только расходы, хотя я никогда не слышал, чтобы Фрэнсис Чевиот вел себя так же разнузданно, как кузен Эустаз. Конечно, если он не угомонится хотя бы немного, то быстро пустит отца по миру. Я слышал, будто он проиграл на прошлой неделе в "Альмаке" пять тысяч, и полагаю, что это не самый крупный и далеко не единственный его проигрыш. Я, может, и пожалел бы старого Бедлингтона, если бы он не был таким дураком. - Джон коротко рассмеялся. - Знаешь, всем, кто служит в королевском конногвардейском полку, грозят серьезные неприятности. - Увидев, что Карлион лениво поднял брови, Джон объяснил: - О, у них произошла утечка секретной информации! Слава Богу, что не из моего департамента! Такие вещи случаются сплошь да рядом! Надо отдать должное агентам Бонапарта, они прекрасно знают свое дело.

- У меня сложилось впечатление, что ты по-настоящему встревожен. Дело действительно настолько серьезно?

- Достаточно серьезно, только все об этом молчат, будто в рот воды набрали. Конечно, трудно обойтись без утечки секретной информации, когда такие дураки, как старый Бедлингтон, суют свои носы в государственные дела. Есть немало людей вроде него, которые просто не могут держать язык за зубами! О, они вовсе не собираются выдавать государственные тайны, просто они ужасно неосторожны! Поэтому Веллингтон и старается как можно дольше держать свои планы в тайне. Однако я понял со слов Бэтхэрста, будто здесь нечто большее, чем простая неосторожность. Только это между нами, Нед. Пропала важная докладная записка, и из-за этого сейчас все страшно трясутся. Насколько я понял из разных намеков, речь идет о плане весенней кампании его светлости. Существуют всего два экземпляра этого документа. Нетрудно догадаться, как много отдал бы Бонапарт за то, чтобы узнать о планах Веллингтона. Французам чрезвычайно важно знать, попытается ли он второй раз взять штурмом Мадрид или нанесет удар в другом направлении!

- Важность этой записки трудно переоценить, согласен. Так ты говоришь, ее похитили?

- Нет, я этого не говорил. Я только знаю, что она пропала. Но если бы ты видел, как ведутся дела в конногвардейском полку, ты бы не удивился, что ее могли просто сунуть не в ту папку или еще что-нибудь в том же духе.

- Оказывается, ты строгий критик порядков у конных гвардейцев! удивленно произнес Карлион.

- Да? Торренс сказал бы, наверное, то же самое, поскольку ты не хуже меня знаешь, что в конные гвардейцы затесалось чересчур много сомнительных личностей. Там процветает взяточничество и злоупотребление служебным положением!

- Сейчас ты опять вернулся к Бедлингтону!

- К нему и некоторым другим. Подумать только, его светлость лорд Бедлингтон! - насмешливо произнес Джон. - И за какие заслуги, позвольте полюбопытствовать, он стал лордом?

- За выдающиеся заслуги на военном поприще, - пробормотал Эдуард Карлион.

- Чушь собачья! - фыркнул Джон. - Личный адъютант Регента! А если точнее, сводник Регента!.. Интересно, с какой стати я так распинаюсь об этом Бедлингтоне? Как ты думаешь, тебе удастся вызволить Ники из неприятностей?

- Да. Хотя Эустаз с радостью навредил бы ему, если бы мог.

- Каким же негодяем был наш кузен! - в сердцах проговорил Джон. Хотелось бы мне знать, что ему плохого сделал Ники?

- Похоже, Чевиот сегодня вечером вел себя с парнем довольно грубо и бесцеремонно, - заметил Карлион. - Правда, он старался навредить не столько Ники, сколько мне. К счастью, Гринло предусмотрительно отослал сиделку, как только Чевиот начал обвинять нас с Ники во всех смертных грехах. Так что никто этого не слышал.

- А, так в "Быке" был и Гринло? Гринло - дерзкий старик, но на него можно положиться. Я бы многое отдал, лишь бы узнать, что он думает о твоих сегодняшних шалостях.

Карлион улыбнулся.

- О, я, наверное, немного перестарался, поскольку он вспомнил, как помогал мне спускаться с церковного шпиля и как извлекал дробинки из твоей ноги, Джон. Помнишь, мы тогда еще утащили у отца ружье, и я всадил в тебя заряд дроби? Гринло прочитал мне, пожалуй, такую же лекцию, какие ты читаешь Ники.

- Старый наглец! - ухмыльнулся Джон. - Гринло правильно сделал, что отругал тебя! Но, Нед, что будет с этим завещанием? Как ты думаешь, оно законно с юридической точки зрения или его можно оспорить?

- На мой взгляд, достаточно законно. Я бы не стал его оспаривать.