130714.fb2 Вдова поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Вдова поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

- Ха! А сам тем временем безо всяких помех обыщет дом! - усмехнулся Джон. - Покорно благодарим за такое приглашение! - Он вышел вместе с братом в коридор и взял свечу. - На какой день ты назначил похороны? Мне необходимо присутствовать на них?

- Сам решай. Я же обязан присутствовать на них. Решил отложить похороны на два дня, поскольку у Бедлингтона неотложные дела в городе!

- Черт бы побрал этого старика! - проворчал Джон. - Наверное, не можешь дождаться, когда все кончится, когда Эустаз будет лежать под землей и не сможет больше причинить тебе никаких неприятностей?

- Ты прав. Я буду очень рад покончить со всем этим, только не представляю, когда это произойдет.

Джон схватил брата за локоть и сильно сжал.

- Да, чертовски неприятное дело. А вот как тебе выпутываться из него, действительно неизвестно. Я тебе уже говорил, что ты посадил себе на шею вдову... Ну и поделом тебе, старина!

- Ерунда! - беспечно покачал головой лорд Карлион.

Утром лорд Бедлингтон вышел из своей комнаты в дорожном костюме. Джон, конечно же, не удержался и заявил, что его светлости, наверное, захочется присутствовать на слушании у коронера, которое должно состояться в общей столовой гостиницы в Висборо Грин.

Его светлость, услышав эти слова, вздрогнул от мысли, что на слушании будут говорить о его погибшем родственнике, а он приехал в Сассекс в столь неподходящем костюме.

За завтраком лорд Бедлингтон без умолку говорил о том, успеет ли Шульц, портной его светлости, вовремя сшить траурный костюм. Эти опасения, несомненно, ускорили его отъезд в Лондон.

В десять часов фаэтон лорда Бедлингтона выехал из Холла, и Эдуард Карлион приказал подать свой собственный экипаж.

Они с Джоном отправились в Хайнунс за Ники и с радостью обнаружили, что юный джентльмен почти выздоровел. Приподнятое настроение юноши только слегка омрачала мысль о том, что его ждало. Он благодарно улыбнулся Джону и сказал, что чертовски мило было с его стороны приехать из Лондона.

- Как же я мог не приехать на слушание! - строго заявил Джон Карлион. Если у тебя на шее висит перевязь, сунь туда руку и держи ее там.

- О, рана меня уже почти не беспокоит! Так что перевязь совершенно ни к чему. Я не снимаю ее только потому, что не хочу огорчать Беки! - заявил Ники, который, не тратя времени даром, уже завязал хорошие отношения с мисс Бекклс.

- Может быть, но перевязь выглядит очень трогательно. А я знаю этих сассекских присяжных.

- Да, но я получил эту рану не в драке с Эустазом! - возразил Ники.

- Об этом следует говорить, только если тебя спросят. Когда спросят, ответишь, что получил рану, сражаясь с грабителями, которые пытались влезть в дом ночью, - посоветовал его циничный брат. - В любом случае это принесет тебе только пользу.

Джон повернулся, чтобы тепло пожать руку Элинор и поклониться мисс Бекклс. Эдуард Карлион что-то сказал миссис Чевиот. Девушка ответила и вопросительно взглянула на него - что скажет он по поводу ее серого платья с черными лентами и кружевами. Не дождавшись похвалы, она заметила: - Надеюсь, милорд, вы обратили внимание, что я надела траурное платье, хотя оно и не целиком черное. Рассчитываю услышать от вас слова одобрения.

- Вы выглядите в нем очаровательно, мадам, - сказал лорд Карлион.

Девушка нахмурилась и воскликнула:

- О нет, нет, нет! Я просила похвалить не мой внешний вид, а покорность.

В глазах его светлости заплясали смешинки, однако ответил он очень серьезно:

- Вы забыли, что у меня есть три сестры. У них я научился не делать тех комплиментов, которые могут быть отнесены к грубости и невежливости.

Миссис Чевиот весело рассмеялась.

- Очень жаль, что меня не похвалят за покорность. Вчера я приняла милорда Бедлингтона в самом скромном черном платье, какое только можно себе представить. Думаю, из Хайнунса он отправился к вам. Его светлость не сообщил вам о своем намерении остаться в Хайнунсе для того, чтобы присутствовать на похоронах?

- Да, и я согласен, что у вас есть основания для жалоб. Поверьте, я вовсе не хотел причинять вам такие неприятности, когда просил вас поселиться здесь.

- Нет! Приезд лорда Бедлингтона нарушит мое спокойное существование в Хайнунсе, - парировала миссис Чевиот, - которое было таким безмятежным до сих пор!

Лорд Карлион улыбнулся, но только сказал:

- Надеюсь, ночь прошла спокойно?

- Куда там! Ужасная собака вашего брата так царапалась мою дверь и лаяла, что мне пришлось встать и впустить ее в комнату.

- Несомненно, Баунсер воспылал к вам любовью, мадам, - вежливо заметил Карлион.

- Ваш Баунсер воспылал любовью к берцовой кости, которую спрятал под моей кроватью, - покачала головой Элинор.

Его светлость рассмеялся.

- Конечно, это очень плохо, но не расстраивайтесь! Я избавлю вас от обоих: от своего горячего брата и от его ужасной собаки.

- О нет! - быстро воскликнула Элинор. - Умоляю вас, сэр, не забирайте Ники и Баунсера! Баунсер - великолепный сторожевой пес, и мне с ним намного спокойнее. Только представьте себе, он не подпустил пекаря к дому даже на пятьдесят ярдов!

- В чем дело? - требовательно спросил Ники. - Надеюсь, ты не заставишь меня уже уезжать в Холл, Нед? Я сейчас ищу этот драгоценный документ, хотя и не знаю, что он из себя представляет. К тому же кузина Элинор не захочет оставаться в Хайнунсе без Баунсера, а ты прекрасно знаешь, что Баунсер никогда не останется, если я уеду.

И Элинор, и мисс Бекклс обратилась к лорду Карлиону с просьбой, чтобы он оставил в Хайнунсе Ники с Баунсером. В конце концов было решено, что Ники вернется в Хайнунс после слушания. Юноша наивно проинформировал брата о том, будто нашел на чердаке горы старого хлама, и собирался провести много времени, разбирая увлекательные старинные веши.

- Ты даже себе представить не можешь, Нед, что есть на чердаке! Там валяется старинный пистолет, из которого стреляли, по-моему, еще во времена королевы Анны, пара ржавых рапир, и одному. Богу известно, что еще.

- Замечательно! - иронически заметил Джон. - Чердак именно то место, где можно надеяться найти важный государственный документ.

- Что же касается этой бумаги, то абсолютно неизвестно, где ее вообще можно найти, - парировал юноша. - Но ты только подумай, Джон! Помнишь того первоклассного воздушного змея, который был у Эустаза и который он не разрешал Гарри запускать? Я нашел его на чердаке под горой мусора и сразу узнал!

- Не может быть! - изумился Джон. - А ведь он же старый-престарый! Меня удивляет, что ты еще помнишь о нем.

- Конечно, помню. У него еще красные полосы. Как я мог его забыть?

- О да, у него действительно красные полосы! И длинный хвост, который Гарри отрезал, когда Эустаз назло не разрешил ему запустить этого змея! Ей-Богу, это на самом деле тот воздушный змей!

Всем присутствующим уже показалось, что этот день будет посвящен сортировке полузабытых игрушек на чердаке, а не слушанию у коронера, но Джона и Ники вернул в реальность старший брат, и они с немалым сожалением последовали за ним к экипажу. Мисс Бекклс разрядила атмосферу, сказав, что они все равно позже смогут запустить этого змея.

- Клянусь Юпитером, и запустим! Точно, Джон? - обрадовался Ники.

- Все эти воздушные змеи сущая ерунда! - заявил Джон. - Сомневаюсь, что он до сих пор может летать.

Экипаж отъехал от дома, а миссис Чевиот и мисс Бекклс вернулись к прерванному делу. Они снимали с полок все книги, перелистывали их, протирали пыль и ставили на место. Это была утомительная работа. По библиотеке летали тучи пыли, и дамы постоянно чихали. Судя по толстому слою пыли на книгах, Эустаза Чевиота нельзя было отнести к любителям чтения. Если на пол из книг и летели посторонние предметы, то они были, несомненно, положены между страницами женской рукой. Из книг выпали несколько высохших листьев, старый список вещей, сданных в стирку, рецепт супа из угрей, которым, как сказала мисс Бекклс, можно подкреплять силы больных и раненых. Но им так и не удалось найти в книгах ни одного секретного государственного документа. После безрезультатных поисков мисс Бекклс с большим удовлетворением заявила, что на полках больше нет пыли, паутины и пауков, но Элинор считала, что они просто-напросто зря потратили время.

Женщины сидели за полдником, состоящим из холодного мяса, фруктов и чая, когда перед домом вновь остановилась карета лорда Карлиона. Из нее вышли все три брата. Элинор вскочила, выбежала им навстречу и взволнованно поинтересовалась, как прошло слушание?

Ники весело ответил:

- Как видите, меня не заковали в кандалы, кузина Элинор! Коронер оказался отличным парнем! Мне даже в голову не могло прийти, что все окажется настолько просто! Если хотите знать правду, поначалу я вовсе не желал давать никаких показаний, но все они так вежливо со мной разговаривали, что совсем скоро я уже чувствовал себя как дома. Да и Хитчин первоклассно описал драку. Коронер вынес решение о случайной смерти, и можете мне поверить, не меньше половины зрителей, набившихся в столовую в "Быке", встретили это решение аплодисментами. Я был рад запрыгнуть в экипаж и уехать оттуда.