130714.fb2 Вдова поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Вдова поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

- Не знаю, что вас привело сюда, сэр, - заявил пожилой дворецкий, сердито глядя на элегантного гостя, - только могу сразу сообщить, вам тут не рады.

- Ну, а теперь, после того, как вы мне это сообщили, доложите о моем приезде, Барроу, - приветливо попросил Фрэнсис. - И я вас умоляю, дорогой Николас, не впускайте эту собаку в дом! Я ужасно боюсь собак и знаю, что вам не захочется расстраивать меня. Ну что делать, у меня к ним антипатия! Правда, странно? Все говорят, любовь к собакам типично английская черта характера, но я настоящий англичанин!.. Вот кошки другое дело! В кошках есть что-то прелестное, вы не находите? Нет, конечно, не находите. Барроу, мне еще долго придется стоять в этом холле, по которому гуляют сильные сквозняки. Если долго, то я опять надену пальто.

Барроу сердитым фырканьем выразил свое отношение к гостю и отправился в гостиную. Он открыл дверь и печально объявил:

- Достопочтенный Фрэнсис Чевиот, мадам!

Элинор, которая сидела за письменным столом у окна, испуганно посмотрела на дворецкого и вскочила на ноги.

- Фрэнсис?..

- Да, это Фрэнсис Чевиот, - угрюмо подтвердил Ники. - Но что ему здесь нужно, понятия не имею.

Фрэнсис Чевиот элегантно прошествовал через гостиную к хозяйке Хайнунса с протянутой рукой и радостной улыбкой на губах.

- Моя дорогая миссис Чевиот, здравствуйте! Как дела? Ах, что за глупый вопрос! Какие могут быть дела в этот печальный час? Позвольте выразить вам свои самые искренние соболезнования по поводу этого печального события.

Удивленная миссис Чевиот протянула гостю руку и присела в легком реверансе. Фрэнсис ловко поклонился.

- Здравствуйте, - слегка заикаясь, проговорила Элинор. - Прошу меня извинить... я не ожидала...

- Не ожидали меня? - печальным голосом закончил мистер Чевиот за нее. Моя дорогая миссис Чевиот... или мне можно называть вас кузиной?.. Моя дорогая кузина, кто мог нарисовать вам столь нехороший и абсолютно не соответствующий действительности мой портрет? Конечно же, не Николас! За этой легкой неотесанностью, от которой, я не сомневаюсь, он со временем избавится, кроется золотое сердце. Нет, нет, я ни в коем случае не должен грешить на моего дорогого родственника... Но мой дорогой кузен Эустаз... неужели вы могли предположить, будто я пропущу его похороны? Я никогда не пренебрегал такими проявлениями родственных чувств, которые к тому же стоят мне так дешево. Но должен вам признаться, присутствие в Хайнунсе Николаса меня очень удивило. Нет, я, конечно, рад встретить своего юного кузена, но просто не знаю, как мне себя с ним вести. Видите ли, я скорблю о кончине бедного Эустаза, а он... о Господи, я затронул весьма опасную тему!

- Я бы попросил вас перестать притворяться! - резко произнес Ники. Вам всегда было наплевать на Эустаза!

- Вы несправедливы, Николас, а это так на вас непохоже. Бедняга Эустаз! Правда, характер у него был несносный! Всегда доставлял мне неприятности. Но давайте не будем плохо говорить о мертвых. Знаете ли, смерть очень быстро превращает самых плохих людей в хороших. Ах, моя дорогая миссис Чевиот, мне следовало бы сразу объяснить вам, что я нахожусь здесь, как бы исполняя две роли! Да, на самом деле: я и кузен, и дядя, вместе взятые. Как странно! Будем надеяться, мне удастся хорошо сыграть обе роли.

- Лорд Бедлингтон... не приедет на похороны? - растерянно пробормотала Элинор.

- Увы! Его светлость просил передать вам свои самые лучшие пожелания, дорогая кузина... и самые глубочайшие сожаления... Короче, я передаю вам самые сердечные извинения отца. Он прикован к постели!

- Что? - открыв рот, осведомился Ники.

Фрэнсис печально вздохнул.

- Я оставил его светлость в постели в очень скверном настроении! Очередной приступ старинного врага, подагры, мой дорогой. Сильное волнение, которое ему пришлось испытать... а может, все из-за этой поездки в Сассекс, когда он заболел, кто знает?.. послужило причиной одного из самых сильных приступов за все годы. Милорд не в состоянии даже выйти из дома! Поэтому мне пришлось вместо него отправляться в Хайнунс и попытаться сыграть две роли одновременно. Надеюсь... я вам не помешал?

- О, нет! - торопливо заверила гостя Элинор. - Как вы могли такое подумать?.. Пожалуйста, садитесь, сэр. Вы остановились... то есть, я полагаю, вы остановитесь в...

- Вы сама доброта, кузина! Мой отец убедил меня, будто я встречу в Хайнунсе самый радушный прием. Только я вас умоляю, не утруждайте себя из-за меня. Я уверен, что буду чувствовать себя очень уютно в любой спальне, которую вы мне выделите, лишь бы труба не дымила... да, у меня остались самые неприятные воспоминания от последнего посещения Хайнунса... и лишь бы окна выходили не на север. Мой доктор строго-настрого запретил мне спать в холодных комнатах, поскольку у меня довольно слабое здоровье.

Элинор не знала, что на это ответить, поскольку правила вежливости требовали от нее воздержаться от единственного ответа, который пришел ей в голову. Ники же, чье воспитание не было таким утонченным, открыто заявил:

- Едва ли вам стоит оставаться здесь, Чевиот! В гостинице в Висборо Грин несколько очень даже приличных комнат.

Ничто не могло поколебать вежливость Фрэнсиса Чевиота, который невозмутимо ответил кузену:

- Я ни в коем случае не должен подвергать себя такому большому риску, поскольку не захватил с собой из дома простыни. Должен вам сказать, я взял себе за правило никогда не останавливаться в гостиницах без собственного постельного белья. Где уверенность, что постели должным образом проветрены? О Господи, как горько думать, что из-за меня у миссис Чевиот возникнут неудобства!

Элинор почувствовала себя обязанной не согласиться с последним утверждением гостя и пообещала дать указания приготовить для него комнату. Фрэнсис поблагодарил хозяйку Хайнунса и заявил, что чувствовал бы себя очень уютно в Желтой комнате.

- Ничего не выйдет! - брякнул неисправимый Ники. - Это комната миссис Чевиот.

- А, тогда ни при каких обстоятельствах я не захочу, чтобы миссис Чевиот ее покинула! - торжественно заявил Фрэнсис. - Мне почти все равно, где спать, так что, умоляю вас, кузина, даже не думайте освобождать ее для меня! Если вы сделаете это, то поставите меня в крайне неловкое положение. Поместите тогда меня в комнату бедного Эустаза. Она, может быть, немного мрачновата, но я постараюсь не обращать на это внимания!

Элинор поймала на себе такой выразительный взгляд Ники, что покраснела. Она встала со стула и пробормотала, что пойдет к миссис Барроу и отдаст распоряжения по поводу комнаты для мистера Чевиота.

Ники немедленно последовал за ней, торопливо заявив в оправдание, будто бы должен убедиться, что Баунсер в доме и что ему ничто не угрожает. Юноша плотно закрыл за собой дверь в гостиную и тихо, хотя и очень настойчиво сказал Элинор:

- Мы не должны ни в коем случае оставлять его одного, кузина Элинор! Клянусь Юпитером, Нед был прав! Чевиот явился сюда за той самой бумагой, в этом не может быть никаких сомнений. Но в нашем лице кузен Чевиот найдет достойных противников! Вам когда-нибудь попадался такой скользкий тип?

- О, Ники, должна признаться, ваш кузен мне тоже не нравится! Более того, он меня даже напугал. Я бы хотела, чтобы вы уговорили его остановиться в Холле.

- Чевиот напугал вас? Вы испугались человека, который не может увидеть мышку без того, чтобы не закричать от страха? Вы шутите! Я уверен, Нед посоветовал бы оставить его в Хайнунсе. Только представьте себе, кузина, ведь Фрэнсис Чевиот может знать, куда Эустаз запрятал ту бумагу, и привести нас к ней! Меня ничуть не удивит, если выяснится, что она находится в спальне Эустаза. Обратите внимание на его пожелание остановиться именно в этой комнате. На мой взгляд, проделал кузен Фрэнсис это довольно ловко! Вот что я вам скажу. Заприте спальню Эустаза и приготовьте для Чевиота соседнюю со мной комнату. Тогда если он попробует выкинуть ночью какой-нибудь из своих фокусов, я его обязательно услышу. Вот будет здорово, если я поймаю этого денди с поличным, да еще до того, как Нед узнает о его приезде!

- Ники, меня очень встревожил приезд мистера Чевиота! Я была бы вам признательна, если бы вы отправили своему брату записку с сообщением о приезде вашего кузена. Нет, - горько покачала головой миссис Чевиот, - его светлость меня абсолютно ничем не утешит, поскольку он ни капельки не лучше вас и скорее всего заявит, что нам просто невероятно повезло, или скажет еще что-нибудь не менее грубое и бессердечное!

- Меня бы ничуть не удивило, если бы Нед на самом деле сказал, что нам повезло. Правда, мне очень трудно заставить себя вежливо относиться к Чевиоту. Только представьте себе, он собирался заколоть Баунсера кинжалом, который находится у него в трости, если бы я не оказался рядом. Подумать только, этот тип любит кошек больше собак! Кошек! - со страшной насмешкой произнес Ники.

- Он сам похож на кошку. О, как жаль, что мистер Чевиот вообще приехал сюда! Не надо мне было приезжать в Хайнунс!

- Ерунда! Здесь прекрасно можно провести время! - возразил Ники и вернулся в гостиную.

Гость не стал обыскивать комнату в отсутствие юноши, а продолжал грациозно сидеть у огня, закинув одну стройную ногу, обтянутую серой материей, на другую. Он ласково улыбнулся Ники и показал моноклем с длинной ручкой на серебряные кисточки своих сапог.

- Обратите внимание, - сказал Фрэнсис Чевиот. - Вообще-то не следовало бы говорить о них, поскольку я сам это придумал, но мне безумно нравится. Серебряные кисточки, мой дорогой, а не золотые. Как вам? Серебро имеет оттенок печали. Конечно, на похороны я надену панталоны. Я и так долго колебался, прежде чем позволил Кроули помочь мне натянуть эти серые бриджи, поскольку ни в коем случае нельзя показать хотя бы малейшее неуважение, но мне кажется, наши родственные отношения достаточно далеки и позволяют мне надеть их, вы не находите? Зато я льщу себя надеждой, что мой черный галстук как раз того цвета, какой требуется, и вносит в мой костюм нужную ноту. Или, по-вашему, он придает мне вид военного?

- Нет! - откровенно признался Ники. - Вам ничто не сможет придать вид военного

- Ах, как мило с вашей стороны, мой дорогой! Вы меня очень успокоили, улыбнулся Фрэнсис кузену. - А сейчас, пожалуйста, посоветуйте, как мне поступить. Следует ли мне бросить последний взгляд на лицо Эустаза, или я напрасно беспокоюсь и гроб уже заколочен?

- Конечно, заколочен.

- О, как меня обрадовали ваши слова! Смерть всегда очень неприятно действует на меня, и хотя я намерен не пропустить ни малейших... Ах, я надеюсь, он не в этом доме?

- Нет. Эустаз лежит в часовне.

- Вы опять меня успокоили. Конечно, я захватил с собой флакон с нюхательными солями, и Кроули знает, как приводить меня в чувство, но должен признаться, я бы испытывал крайнее отвращение, если бы пришлось спать под одной крышей с трупом! У меня всегда были очень обостренные чувства, и, полагаю, со мной обязательно случились бы спазмы. Но сейчас, если, конечно, я не простудился во время поездки, думаю, нам нечего бояться. Наверное, будет не очень длинная процессия?

- Карлион решил организовать очень тихие и скромные похороны, - ответил Ники.

- Нельзя не посочувствовать вашему брату, - прошептал Фрэнсис. Заметив, что Ники покраснел, он добавил, как бы извиняясь: - Раньше не замечал за собой подобной бестактности! Я не хотел ни в малейшей степени обидеть вас, дорогой Николас! Бедного Эустаза, увы, не очень любили в этих краях. Но надеюсь, милорд Карлион нанял достаточное количество экипажей, поскольку у Эустаза было довольно много друзей. У меня такое предчувствие, что они посчитают своим долгом присутствовать на его похоронах. Я сам лично рассказал Луи Де Кастре об этом печальном происшествии и не сомневаюсь в том, что мы завтра увидим его здесь.

Услышав столь наглые слова, Ники оторопел и с открытым ртом уставился на родственника. - Вы, наверное, знакомы с Луи? - поинтересовался Фрэнсис, слегка удивленный реакцией юноши. - Очаровательное создание! Один из моих самых старых друзей!

- Да, - кивнул Ники. - Да, кажется, я встречал его.

В этот момент в комнату вернулась Элинор с мисс Бекклс. Воспользовавшись тем, что миссис Чевиот должна была представить Беки Чевиоту, Ники выскользнул из гостиной и отправился в сад, чтобы остудить разгоряченную голову.