130733.fb2 Великолепие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Великолепие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Рослый кучер в тяжелом пальто и огромном шарфе поглядел на Маргарет с сочувствием.

- Надеюсь, мэм, вам не слишком далеко идти.

- Мы справимся, но спасибо вам за доброту. - Маргарет вложила шиллинг в ладонь кучера. - К сожалению, не могу дать больше.

- Я не возьму это у вас, мэм. - Кучер вернул монету. - Купите-ка лучше еды дочурке.

Маргарет держала Кэролайн за руку, и они, стоя рядом, наблюдали, как кучер взобрался на облучок, дернул вожжи, и усталые лошади тронулись. Дилижанс, удаляясь, становился все меньше и меньше, пока не превратился в темную точку на фоне окружающей снежной белизны.

Теперь Кэролайн разглядела дорожку, вившуюся по заснеженному полю по другую сторону изгороди. Но никакого дома она не видела.

- А где же дом бабушки? - спросила Кэролайн, когда она и мать, взявшись за руки, пошли по дорожке.

- До него еще примерно одна миля. Но ведь идти лучше, чем сидеть, не так ли? Давай-ка споем песенку.

Кэролайн действительно понравилось идти, потому что ей стало теплее. А вот у мамы губы были такие же синие.

- Как ты, мама?

- Все хорошо.

Кэролайн успокоилась, улыбнулась, и они, запев смешную песенку, пошли дальше по дорожке.

Увидев за поворотом дом, Кэролайн широко раскрыла глаза от удивления. Дом бабушки, похожий на огромный замок, из светло-серого тесаного камня, представлял собой не очень высокий прямоугольник с двумя высокими внушительными башнями с каждой стороны. Перед парадным входом, к которому вела широкая пологая лестница, был фонтан, окруженный низким, аккуратно подстриженным кустарником. Такая же живая изгородь шла вдоль фасада.

- Мама, - прошептала Кэролайн, цепляясь за руку Маргарет, - бабушка, наверное, очень богата?

- Она виконтесса, Кэролайн. - Голос матери дрогнул.

- Но в таком доме может жить только король! Маргарет заставила себя улыбнуться.

- Да, дом производит большое впечатление, но не такой уж он великолепный. Ты просто не видела дома, в которых живет знать.

- Но ты выросла здесь? - спросила ошеломленная Кэролайн.

- Здесь мы проводили лето... и приезжали сюда на Рождество.

Девочка, недоумевая, почему у матери дрожит голос, взглянула на нее. Маргарет была очень бледна. Кэролайн еще крепче ухватилась за ее руку. Мама явно нервничала... и вид у нее был очень печальный.

- Идем, - сказала Маргарет. Обогнув фонтан, не работающий в зимнее время, они поднялись на вымощенную брусчаткой площадку перед главным входом, которая была тщательно очищена от снега. Маргарет позвонила у массивной парадной двери. Колокольчик отозвался громким звоном.

Самоуверенный лакей в ливрее открыл дверь и вопросительно взглянул на них.

- Здравствуй, Картер. Мама дома?

Холодное безразличие лакея сменилось неподдельным изумлением.

- Леди Маргарет? - воскликнул он.

- Да, - улыбнулась Маргарет. - А это моя дочь Кэролайн. - Она положила руку на плечо девочки. Кэролайн не верила своим ушам: она никогда еще не слышала, чтобы ее маму называли леди Маргарет.

- Входите. Сегодня так холодно! - Лакей озадаченно поглядел во двор, ожидая увидеть их экипаж.

- Почтовый дилижанс довез нас до поворота, - объяснила Маргарет, входя вместе с дочерью в просторный холл с мраморным полом.

Прижавшись к матери и не выпуская ее руку, Кэролайн с любопытством огляделась. Прямо напротив входа вела наверх широкая лестница с коваными перилами. Ступени были покрыты красной ковровой дорожкой. Неужели здесь жила мама? Может, тогда она была принцессой?

- Вы шли пешком от большой дороги? В такую погоду? - удивился Картер.

В холле появился еще один слуга в черном костюме. Маргарет радостно улыбнулась.

- Здравствуй, Уинслоу!

- Леди Маргарет! - Дворецкий бросился к гостье, словно желая обнять ее, однако остановился и опустил руки. - Как приятно снова видеть вас, миледи! Очень приятно!

Маргарет поцеловала его в щеку.

- Я тоже очень рада видеть тебя, Уинслоу. Это моя дочь Кэролайн. Маргарет чуть подтолкнула девочку вперед. Уинслоу просиял.

- Если позволите заметить, миледи, малютка как две капли воды похожа на вас.

- Уинслоу, леди Маргарет и ее дочь шли пешком от большой дороги, неодобрительно вставил Картер.

- Позвольте, я помогу вам раздеться и сразу же принесу горячий чай, засуетился Уинслоу.

- Прежде чем предлагать нам чаю, скажи моей матери, что мы здесь. Маргарет нахмурилась.

Дворецкий пристально посмотрел на нее, но на его непроницаемом лице не дрогнул ни один мускул.

- Она ведь дома, не так ли?

- Да, ее милость дома. - Дворецкий отвел взгляд. - Я сейчас доложу. Поклонившись, он торопливо удалился.

Маргарет стиснула руку дочери. Она была явно обеспокоена.

- Не волнуйся, мама, - шепнула ей Кэролайн. - Все будет хорошо. Девочке до сих пор не верилось, что все это происходит на самом деле. Неужели ее мама выросла здесь, в этом доме, похожем на замок? И правда ли, что она - леди Маргарет, а не миссис Браун?

Маргарет наклонилась и поцеловала дочь.

- Я люблю тебя, - шепнула она.

- Я тоже люблю тебя, мама.

Маргарет насторожилась и побледнела, услышав звук шагов в коридоре.

К ним легкой походкой приближалась стройная седовласая дама с упрямым выражением красивого лица. Юбка ее светло-зеленого платья колыхалась при ходьбе. Увидев нежданных гостей, она остановилась. Мать и дочь пристально взглянули друг на друга. Кэролайн испуганно переводила взгляд с одной на другую. Старая леди явно сердилась. Глаза ее были холодны как лед. А Маргарет не могла скрыть испуга.

- Здравствуй, мама, - едва слышно сказала она. Виконтесса подошла ближе.