130733.fb2 Великолепие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Великолепие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Едва Кэролайн подумала о нем, как он - легок на помине! - спустился в бальный зал. Она сжала в руке бокал. Он возвышался над толпой и был великолепен. Сразу видно, что он принадлежит к царской семье. Кэролайн разозлилась на себя за эти мысли: неужели на нее производит такое впечатление даже его родословная?

Князь окинул взглядом толпу гостей, словно искал кого-то. Разумеется, не ее. Их разделял огромный зал, и он едва ли заметит ее. Может, пробраться сквозь толпу и подойти к нему? Или, еще лучше, незаметно удалиться, сделав вид, будто не заметила его?

Князь вдруг посмотрел в ее сторону. И, хотя они были в разных концах зала, разделенные толпой, случилось невероятное: их взгляды встретились.

Белозубая улыбка осветила его смуглое лицо. Князь двинулся навстречу Кэролайн, и, хотя он был на голову выше большинства мужчин, толпа сразу поглотила его.

Кэролайн замерла в напряженном ожидании. Наконец князь приблизился к ней.

- Веселитесь, Кэролайн? - спросил он, поклонившись.

- Вы застали меня врасплох.

- Обычный военный маневр, - пошутил Северьянов. Глаза его лукаво сверкнули. Кэролайн улыбнулась:

- А вы все думаете о сражениях?

- Признаться, да.

Ее охватило дурное предчувствие.

- Что случилось?

- К сожалению, я не вправе делиться с вами этой информацией.

- Но вы встревожены. Значит, вести плохие?

- Не делайте поспешных выводов. К тому же мы здесь не для того, чтобы говорить о войне. Так давайте же веселиться.

- Простите.

- Итак, вам весело?

- Конечно. - Кэролайн опустила глаза. - Мне повезло, что меня пригласили сюда.

- Вернее сказать, повезло молодому Дэвисону. А кроме того, наверняка подфартило Коппервиллу: он получит богатый материал для своей колонки.

- А известно ли вам, кстати, что несколько высокопоставленных дипломатов, включая нашего дражайшего Каслеро, уже более получаса заседают в библиотеке?

- Да неужели? - Князь удивленно вскинул брови.

- И леди Кэррэдин здесь. Кажется, она уже утешилась, причем довольно быстро. - Кэролайн пристально взглянула на него.

- С кем же?

- Его зовут Уильям О'Коннел, у него нет титула, ибо он второй сын герцога. Это такой же высокий и белокурый мужчина, как вы. - Кэролайн доставлял удовольствие этот разговор.

- Значит, ей тоже достанется от Коппервилла, как и одному высокопоставленному иностранцу?

- Откуда мне знать? - Кэролайн пожала плечами.

- Можно еще добавить пару строк о молодом Дэвисоне и его новой пассии. - Северьянов заглянул ей в глаза. - Кстати, где он?

- Отправился за закусками. Вы неверно трактуете мои отношения с Энтони. - Набравшись храбрости, Кэролайн спросила:

- Скажите честно, ведь это вы написали статью "Частная жизнь", подписавшись именем Коппервилла?

- Не имею понятия, о чем идет речь. - Улыбаясь, князь невинно смотрел на нее.

- Вы хотели, чтобы я на собственном опыте испытала, каково тем, кто становится мишенью сатиры?

- Ну и каково же это?

- Не слишком приятно, - призналась она.

Князь не отвечал. Кэролайн почувствовала, что взгляд Северьянова задержался на ее груди, и заметила, как заблестели его глаза. Может, ей это показалось? Девушке хотелось сказать что-нибудь остроумное, но тут она встретилась взглядом со своей бабушкой.

Эдит Оусли стояла совсем близко, пристально глядя на девушку. Побледневшая Кэролайн молчала. Озадаченный Северьянов переводил взгляд с одной дамы на другую.

- Нас даже не познакомили друг с другом, - заметила старая леди.

- Мы встречались. Помните морозный зимний день тринадцать лет назад? спросила Кэролайн срывающимся от волнения голосом.

- Даже тогда Маргарет не познакомила нас, - сказала ее бабушка. Можешь называть меня леди Стаффорд, а можешь - бабушкой. Как тебе угодно.

Кэролайн заметила удивление Северьянова и вздернула подбородок.

- Пожалуй, мне не захочется никак обращаться к вам.

- Ты возмутительно груба, - сказала Эдит. - Но у тебя по крайней мере есть характер, не то что у этого болвана Томаса, - услышала пораженная Кэролайн.

- Леди Стаффорд, - вмешался Северьянов. - Разрешите представиться. Я князь Николай Северьянов.

- А я - вдовствующая виконтесса Стаффордская. - Она улыбнулась ему, прищурив зеленые глаза. - Я знаю, кто вы. Да и кто вас не знает! Это вы привезли сюда Кэролайн?

- Нет, не я. Кажется, я присутствую при воссоединении семьи? - любезно заметил он, меняя тему разговора.

- Можно сказать и так, - промолвила Эдит. - Ты очень похожа на Маргарет, - снова обратилась она к Кэролайн. - Так с кем же ты приехала на бал?

- С Энтони Дэвисоном.

- С молодым Дэвиcоном? - Эдит была явно удивлена. - Ты сделала неплохой выбор. Он, кажется, порядочный молодой человек, хотя и беден.

- Мы с ним всего лишь друзья.

- Вот оно что? Понятно. - Эдит взглянула на Северьянова. - А князь? Каково его место в этом уравнении? Ведь ты, кажется, компаньонка его дочери?

Кэролайн растерялась. Откуда бабушке все известно?