130733.fb2 Великолепие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

Великолепие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

- Уверена, что согласится, - сказала Кэролайн.

- Но он очень занят.

- Для тебя у него всегда найдется время. - Кэролайн твердо решила в ближайшее время пригласить Северьянова на экскурсию.

- А это что такое? - вдруг спросила Катя, указывая в другой конец зала.

Кэролайн обернулась и, как ей показалось, заметила чью-то тень, поспешно скрывшуюся за колонной. Девушку охватило беспокойство. Она огляделась, но, никого не обнаружив, подумала, что у нее просто разыгралось воображение.

- Это мумия, - ответила она. Она начала объяснять Кате. что это такое, но тут снова почувствовала на себе чей-то взгляд. - Давайте подойдем поближе.

Они втроем подошли к мумии.

- Вы чем-то встревожены, мисс Браун? - тихо спросил Раффальди.

- Нет. Я плохо спала ночью и устала. Раффальди кивнул.

- Катя, позволь рассказать тебе, как египтяне делали мумии, - предложил он.

Вполуха слушая его объяснения, Кэролайн обводила зал беспокойным взглядом.

Час спустя Кэролайн, Катя и Раффальди спускались по широким ступеням музея, построенного в греко-романском стиле. Кэролайн держала Катю за руку. Они остановились внизу, поджидая свой экипаж.

- Я вижу его! - воскликнула Катя, заметив свой экипаж в конце улицы. Ему преграждала путь огромная груженая подвода, запряженная ломовыми лошадьми. Возница не успел свернуть за угол и перекрыл движение.

- Вот болван, - покачал головой Раффальди. Кучера орали на неуклюжего возницу.

- Что ж, подождем, - сказала Кэролайн. - Это не займет много времени.

По улице шли пешеходы - хорошо одетые дамы и джентльмены. На обочине двое уличных мальчишек гоняли мяч. Катя с любопытством наблюдала за ними. Вдруг один из мальчишек поддал ногой мяч, так что тот вылетел на проезжую часть дороги. Не успела Кэролайн опомниться, как мальчишки бросились к ним. Один из оборванцев дернул к себе Катю, которую Кэролайн держала за руку, но Раффальди схватил девочку и прижал к себе. Мальчишка на бегу вырвал у Кэролайн сумочку и был таков, а девушка, потеряв равновесие, упала, больно ударившись о тротуар.

Какой-то незнакомый джентльмен помог ей подняться на ноги. Кэролайн подумала, что отделалась лишь парой ссадин на коленях, потому что в сумочке денег почти не было.

Она была уже на ногах, как вдруг почувствовала сильный толчок в спину. Кэролайн снова упала, но теперь на проезжую часть дороги. От боли в виске и в боку у нее перехватило дыхание. На мгновение она потеряла сознание, но пришла в себя от испуганного крика Раффальди:

- Кэролайн! Повозка!

Огромные ломовые лошади неслись прямо на нее. Возница не видел девушку.

Катя закричала от ужаса.

Кэролайн, собравшись с силами, быстро перекатилась на бок. Лежа у обочины и еще не веря в спасение, она видела, как огромные копыта опустились на землю, едва не задев ее. Потом рядом прокатились колеса. И телега скрылась из виду.

Кэролайн, вся дрожа, лежала у обочины.

К ней подбежала Катя, следом за ней Раффальди.

- Мисс Браун, мисс Браун, - всхлипывала девочка. - Только не умирайте, пожалуйста!

К ней склонилось встревоженное смуглое лицо Раффальди. Вокруг столпились прохожие. Она услышала, как какая-то женщина возмущенно сказала:

- Я своими глазами видела, как ее толкнули!

"Неужели меня действительно толкнули? - подумала Кэролайн, поднимаясь на ноги с помощью Раффальди. - Зачем кому-то толкать меня под копыта мчащихся лошадей?"

- Мисс Браун, у вас на лице кровь, вам нужен врач, - чуть не плача, сказала Катя.

- Со мной все в порядке, - успокоила Кэролайн девочку, морщась от боли. - Это просто несчастный случай, - проговорила она, встретившись взглядом с Раффальди.

Встревоженное лицо итальянца выражало сомнение.

Глава 24

Николас остановился на пороге классной комнаты. Там никого не было. Из детской, расположенной дальше по коридору, доносились голоса Кати и Тэйчили.

- Добрый вечер. - Князь вошел в комнату. - Тебе понравилась прогулка? обратился он к дочери и окинул комнату разочарованным взглядом, ибо не увидел Кэролайн. - Что скажешь о музее? Ты наверняка узнала много нового а фараонах?

Катя молчала.

Удивленный Николас вопросительно взглянул на Тэйчили. Та вдруг начала складывать белье, чем обычно занимались горничные.

- Катя, что-то случилось? Что же? - обратился князь к дочери.

Девочка едва сдерживала слезы. Он повернулся к Тэйчили:

- Вы знаете, что произошло?

- Насколько мне известно, во время экскурсии случилась неприятность, ваше сиятельство.

- Катя? - насторожился он.

- Несчастный случай.

Компаньонку обокрали.

- Обокрали мисс Браун? - удивился он. - Где она сейчас? С ней все в порядке? - Князь не на шутку встревожился. - А ты в порядке? - Он взглянул на дочь.

Катя кивнула.

- Где мисс Браун?

- Наверное, в своей комнате. - Тэйчили презрительно фыркнула. - Нечего сказать, экскурсия! Таскать маленького ребенка по улицам - значит напрашиваться на беду, вот что я вам скажу!

Николас поспешно вышел из комнаты. Дверь в комнату Кэролайн была закрыта. На стук никто не ответил. Он открыл дверь. В комнате никого не было. И тут князя осенило, что она, должно быть, внизу, ужинает со слугами. Почти бегом спускаясь по лестнице, он уверял себя, что с девушкой все в порядке. Из кухни доносился шум: там переставляли горшки и сковороды, стучали о доски ножи, время от времени раздавались громкие указания шеф-повара. Повара и их помощники что-то рубили, нарезали, взбивали, пекли, варили. Другие слуги мыли и чистили кухонную посуду, оживленно болтая. Время от времени раздавались взрывы смеха. Одна из служанок, заметив хозяина, вскрикнула. Все повернули головы ч замерли. Наступила такая тишина, что князь слышал собственное дыхание. Он обвел взглядом кухню и увидел Кэролайн. Она стояла с Раффальди спиной к князю. С ними, кажется, был его кучер, что особенно поразило Николаса.

- Мисс Браун!

Кэролайн замерла. Раффальди и кучер обернулись. Раффальди улыбнулся, хотя бледность проступала даже сквозь его смуглую кожу. Кучер поклонился. Наконец повернулась и Кэролайн.