У всех на виду - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Долгие прогулки по лестной чаще меня раньше пугали, но после того как я попала в Атванту, эти страхи со временем ушли. Я много раз уже ходила по этой трапе и не боялась с неё сбиться. Солнце ласково ласкало моё лицо, ветер ворошил волосы, а цветы наполняли всё вокруг своим ароматом всё вокруг. Вот наконец я вышла на поляну, где в центре цветущего луга красовался маленький домик.

— Мэлони. — Сказал Могт, который открыл дверь на мой стук. — Проходи. — С этими словами хозяин дома отошёл в сторону.

— Линти дома? — спросила я, присаживаясь на один из стульев. Я сразу заметила, что в доме слишком тихо.

— Нет. Она ещё с утра ушла. — Ответил Могт и отошёл к кухонному столу от куда принёс тарелку с печеньем. — Вонт пришёл на рассвете с букетом полевых цветов и пригласил её на прогулку. До сих пор где-то гуляют. — Со вздохом добавил он и откусил печенье, которое взял из тарелки.

— Вонт, хороший парень, вы сами как-то говорили. — Напомнила я, а сама подумала: «если не считать, что при нашей первой встрече он предлагал засунуть меня в мешок и оставить в парке».

— Наверное, ты права и я напрасно волнуюсь. — Сказал он с улыбкой.

— Конечно, я права. — Тоже улыбнулась я и встала. — Я пожалуй пойду.

— Заходи в любое время. — Сказал мне вдогонку Маг, после чего я скрылась за чередой деревьев, и он вернулся в дом.

Я снова вернулась в город. К тому времени солнце поднялось выше и стало сильнее припекать. Я уверенно развернулась от торговых лавок и побрела обратно в замок. Я шла и вспоминала о том, как мы веселились с Горацио, как каждый день он мне показывал новые удивительные места. Вспомнила и вздохнула.

«Надо же было ему всё испортить, нам так хорошо было вместе», — подумала я печально, после чего в моей памяти всплыло то, что сказал мне Ньют в библиотеке. — «Ему, наверное, тоже не хватает наших прогулок», — промелькнула у меня в голове мысль. Я уже давно нашла бы его и померилась, но он сказал, что не сможет быть просто другом, а мне сейчас нужно было только это. Сказать по правде, Горацио мне очень нравился, но не как парень, в поисках коего постоянно находилась Кейси, а как старший брат, о котором я всегда мечтала.

После жаркого солнечного дня, который царил на улице, замок показался мне тёмной волчьей пещерой. В коридорах царил полумрак и гробовая тишина, которая спустя минут двадцать стала меня не на шутку напрягать. Я побродила ещё немного, пока вдруг случайно не наткнулась на кухню, где вовсю кипела жизнь.

— Мисс Мэлони, что вы здесь делаете? — удивилась Хори, которая сразу же меня узнала.

— Просто проходила мимо. Вам не нужна помощь? — спросила я, чем вызвала удивление сразу у всех пяти женщин, которые суетились на кухне.

— И чем ты нам сможешь помочь? — фыркнула самая молодая из них.

— Рора, повежливее. Эта девушка гостья повелителя. — Одёрнула её Хори и добродушно мне улыбнулась. — Думаю, если ты хочешь, то мы найдём тебе чем заняться.

Хори подвела меня к одному из столов и показала, как чистить какие-то странные толи фрукты, толи овощи, после чего вернулась к готовке. Женщины готовили обет и по дружески болтали между собой. Как выяснилось трое из них были дайлентами, а Хори и Рора — ведьмами. Я до того всегда думала, что у повелителя целая армия поваров, которые на завтрак, обет и ужин готовят ему пиры, а оказалось для этого достаточно и пяти человек.

— Рора, сходи принеси, пожалуйста, утку. — Попросила одна из женщин.

— Конечно, кто ж как ни я это сделает. — Возмущённо буркнула девушка, но всё равно положила полотенце и покинула помещение.

— Она всегда такая? — спросила я Хори, которая суетилась возле моего стола.

— Ты не думай, Рора хорошая девушка. Не знаю, что тебе известно о ведьмах, но мы в большинстве своём не плохие, просто у неё сегодня плохой день. — Ответила Хори и перед моим носом пролетела склянка со специями, которая тут же оказалась у ведьмы в руке. — Она сегодня повздорила с принцем и если об этом узнает повелитель, то её выгонят, а она единственная кормилица в семье. — Сочувственно добавила женщина.

— Простите за любопытство, но с кем именно она повздорила? — спросила я.

— С принцем Горацио. Он в последнее время не в духе, а Рора всегда говорит, что думает и это ей когда-нибудь аукнется большими неприятностями. — Сказала Хори и повернулась к женщине за дальним столиком. — Лилл, соус готов, как там с мясом?

— Мне не хватило, а Рора куда-то подевалась. — Всплеснула руками та.

— Я схожу найду её. — Сказала Хори и готова была уже пойти, если бы я её не остановила.

— Хори, я могу сходить её поискать, чтобы вам не отвлекаться. — Сказала я, а женщина мне по матерински улыбнулась.

— Хорошо, но ты найдёшь кладовую? — спросила она. Я минуту подумала и утвердительно качнула головой.

— Тогда принесите ещё ягод в синем мешочке. — Решила воспользоваться ситуацией одна из поварих.

— Конечно. — Ответила я и вышла из комнаты.

Королевская кладовая была на столько большой, что для неё на заднем дворе, где располагался амбар и конюшни, построили отдельное здание. Замок владыки и прилежащие к нему территории были на столько обширными, что с одной стороны на заднем дворе располагался парк, а с другой конюшни, амбар, кладовая и ещё несколько помещений.

Я быстро прошла тёмными прохладными коридорами и вышла на озарённый солнцем двор. Единственным звуком были ржание и стук копыт, которые доносились из конюшни. Солнце нещадно пекло, раскалив камни у меня под ногами, так что я поспешила по скорее снова оказаться в тени.

Дверь кладовой оказалась приоткрытой, но тогда я не обратила на это внимания и заскочила внутрь. В кладовой оказалось даже прохладнее, чем в замке и разумеется не без помощи магии там держалась такая температура.

— Рора. — Позвала я проходя мимо огромных стеллажей с разноцветными мешочками, коробочками, баночками на них и большими деревянными ящиками подле. Девушка не отозвалась и я повторила попытку, после чего увидела на одной из полок синенькие мешочки. — Наверное, это. — Решила я, взяв один из них с полки, но тут же уронила его на пол и шарахнулась в сторону. Даже если бы я в тот момент закричала, то меня всё равно никто бы не услышал.

Среди больших коробок лежало тело молодой ведьмы, в мёртвых глазах которой читался такой ужас, какой я видела только на лице Шарлоты Уайт после её смерти. Я хотела побежать, позвать на помощь, закричать, но просто стояла, прижавшись к стене и не могла отвести глаз от лица девушки.

***

Я сидела в мягком кресле с бокалом мутной жидкости в руках, время от времени посматривая на дверь за которой скрылся маг Соолтор с телом Роры. Соолтор был одним из самых сильных магов в городе, а в замке он выполнял функции врача, психолога и даже патологоанатома, который вместо скальпелей использовал магию.

— Мэл! — В пороге появился растрёпанный запыхавшийся юноша. При виде меня страх в его глазах сменился на сострадание и вину. — Мэл, всё будет хорошо. — Сказал тихо он и положил свои горячие ладони поверх моих дрожащих рук. Я убрала его руки, встала и поставила бокал на небольшой столик, после чего повернулась к парню, который застыл, ожидая моей реакции на его появление.

— Эйч. — Только и сказала я, после чего уткнулась лицом ему в грудь. Я почувствовала, как его плечи расслабились, после чего он тихо приобнял меня.

— Мэл, прости меня. Последнее время я вёл себя, как идиот. Я не должен был бросать тебя одну. Приди ты раньше могла бы разделить участь этой несчастной. Я бы себе это никогда бы не простил. — Зашептал он в моё ухо.

— Эйч, не переживай ты так. Я тебя прощаю, и, как видишь, со мной всё в порядке. — Сказала я, а сама подумала: «не понятно кто кого утешает».

Эта моя тихая мысль заставила принца улыбнуться. Я чувствовала, что он ещё что-то хочет сказать, но в этот момент из своего кабинета вышел маг Соолтор.

— Что случилось с Ророй? — спросила тут же я и отстранилась от Горацио.

— Не могу вам ответить. — Ответил маг и готов был уйти, но Горацио преградил ему дорогу.

— Если не можете сказать ей, то скажите мне. Я сын повелителя, а значит имею право получать ответы на мои вопросы. Что убило эту девушку? — спросил он и скрестил руки на груди.

— Если честно, то я не знаю. — Ответил маг. — Эта девушка была абсолютно здоровой, ей не нанесли ни каких телесных повреждений.

— Значит магия. — Сделал вывод Эйч.

— Я тоже так подумал, но нет. К этой девушке последние несколько месяцев не применяли ни какого рода магию. Я дважды проверил. К тому же, опираясь на мой опыт и знания, могу заверить, что не одно из ныне существующих заклятий так не действует. — Ответил доктор.

— Но тогда, что её убило? — не поверил своим ушам Горацио.

— Понятия не имею, но если вам вдруг станет это известно сообщите мне. — Пожал плечами Соолтор и вышел вон, обойдя Горацио вокруг.

— Мэл, ты чего? — спросил Горацио, но я не услышала его вопроса. Я сидела на кресле и прокручивала у себя в голове то, что говорила мне Кейси о смерти Шарлоты и её друга. Когда же я снова посмотрела на Горацио, он выглядел потрясённым.

— Ты не знал о том, как умерла Уайт? — удивлённо спросила я и в моей голове всплыл подслушанный мною разговор в день моего прибытия в Атванту.