U_vsiekh_na_vidu_-_Sofiia_Sil'chieva.fb2 У всех на виду - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

У всех на виду - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

— Учтите за ночных кавалеров ещё по двадцать монет будет с верху. — Ворчливо добавила хозяйка и ссыпала монеты себе в карман передника. — А если что-то разобьёте, то полностью оплатите мне стоимость. — Напоследок сказала она и удалилась в подсобку.

Мы с Линти взяли приобретённые покупки и, пыхтя, поднялись на второй этаж. Мы быстро нашли по ключу комнату и сгрузили наш груз в одном из углов.

Комнатка была не большой. В ней помещались лишь кровать и небольшой столик с вазой повядших цветов. Окно было под стать комнате маленьким и несуразным, а располагалось почти под самым потолком.

«Эта комната не стоит пятидесяти монет», — про себя заметила я, когда мы с Линти в вдвоём у валились на кровать.

— Мэл, мне там ещё по отцовскому списку нужно кое-что купить. Пойдёшь со мной? — спросила она и достала листок из кармана.

«А куда я денусь», — написала я и вздохнула.

Мы с Линти быстро выполнили поручение её отца и остальное время просто так бродили по ярмарке до тех пор, пока Линти не устала.

— Пошли обратно. — Наконец, сдалась моя подруга и мы вернулись в трактир.

— Что-то ваша подруга не больно разговорчива. — Заметила с любопытством и подозрением хозяйка, когда мы поднимались в комнату.

— Моя подруга, просто… — здесь Линти слегка растерялась, но я дёрнула её за рукав и кивнула в сторону хозяйки.

— Что просто. — Уже всерьёз напряглась женщина.

— Просто моя подруга немая. — Ответила моя подруга.

— Ну, с разу так и сказали бы. — Буркнула женщина себе под нос.

— Возможно девочке было не ловко в этом сознаться. — Подал голос мужичок.

— Кто тебя спрашивал! Занимайся своим делом и не лезь, когда я разговариваю с клиентами. — Прикрикнула женщина на мужа, напрочь про нас забыв.

День выдался жарким, так что пол уикенда мы с Линти провалялись на полу нашей комнаты, что изначально в наши планы не входило. Когда же солнце склонилось к горизонту, а с низу стали доноситься весёлые голоса, мы переоделись и вышли на улицу.

Снаружи на сельской площади собрались все местные жители и торговцы, которые решили задержаться здесь на праздник и если очень повезёт ещё что-нибудь продать. Вокруг царило веселье. Кто-то кружился в танце, некоторые зажигали волшебные, праздничные огни, отдельные личности в это время даже умудрялись работать и это у них получалось, но в основном кто-то прямо на улице, кто в трактире пили какой-то газированный алкогольный напиток.

— Мэл, смотри! Волк. — Воскликнула Линти и указала на одного из торговцев, который распродавал всяких странных тварей.

— Да, леди. Это самый настоящий волк из северных лесов, возможно последний в своём роде. Четыреста монет, но могу скинуть до трёхсот пятидесяти — Сказал с улыбкой торговец и пнул ногой клетку, где сидел белый представитель псовых. — Извините, но если покупать не будете, то я на сегодня всё. — Сказал он после того, как кинул взгляд на ещё алеющее небо.

— Конечно. — Ответила Линти и отошла в сторону. — Мэл, пошли по танцуем? — спросила она, проведя печальным взглядом, глаза волка, которые светились отчаяньем.

«Что-то мне не хочется», — подумала я, но писать в этой ситуации было не удобно, так что я просто отрицательно покачала головой.

— Тогда я тоже не буду. — Ответила моя подруга, у которой на лице было написано, как сильно она на самом деле этого хочет. — Ты уверена? — спросила она, когда я толкнула её в сторону хоровода. Я утвердительно кивнула и она расслабилась.

Линти танцевала веселилась, а я одиноко бродила, наблюдая за этим со стороны. Я приехала сюда в надежде отвлечься от мыслей о Ньюте и Горацио, которых я оставила в Толуме один на один.

«Они по миряться, они же братья», — всё продолжала я убеждать себя.

— Мисс, что вы бродите одна? Не нашлось достойного кавалера? — раздался позади меня голос и я обернулась.

Около ближайшего дерева стоял голубоглазый парень с белыми будто снег волосами и внимательно меня разглядывал. Что-то знакомое было в этих глазах, но при этом я была уверенна, что раньше его не встречала.

— Я тоже как вы видите один, так что мог бы составить вам компанию. — Сказал он, когда не получил ответа.

Я немного подумала и решила, что одной здесь бродить не так уж и весело, после чего кивнула головой на его предложение.

— Пошли те, я вам выпить куплю. — Предложил он, я же ничего против этого не имела. — Вы не очень общительная особа. — Заметил незнакомец и подал мне деревянную кружку, которую вынес из трактира.

Я сразу не приняла у него кружку, а полезла в карман и на клочке бумажки написала: «Я немая».

— Сочувствую. — Сказал печально парень и протяну мне напиток. — Не иметь возможности сказать, попросить или просто закричать, чувствовать себя калекой, рабом собственного одиночества, — это ужасно. — Сказал он и вздохнул. — Но вам повезло, несмотря на изъян у вас есть подруга. Я видел, как вы сегодня с зелёноволосой девушкой ходили по ярмарке, и насколько смог понять она вас понимает и без слов. — Пояснил он и присел под ветвистым деревом.

Я осмыслила его слова и поняла, что действительно Линти умудрялась общаться со мной даже без волшебного пергамента.

— Со ставите мне компанию? — спросил парень и указал на свободное место под деревом, тут то до меня дошло, что как-то слишком тихо вокруг. Я покрутила головой и заметила вдалеке среди деревьев хоровод огоньков. Я даже не заметила, как далеко мы зашли в лес от деревни. — Не волнуйтесь, туда мы ещё успеем вернутся. Здесь же так тихо и спокойно. — Сказал он и блаженно прикрыл глаза.

Я тоже не особо горела желанием возвращаться, а потому приняла его предложение и села рядом. Я выпила последний глоток напитка из кружки и, убедившись, что хозяйка экономит и на нём, тоже подняла лицо к небу.

— Скажите правда она прекрасна и вместе с тем так холодна? — спросил парень и пояснил. — Я про луну.

Я подняла голову на светило. Луна в этот вечер была полной и затмевала своим светом звёзды подле себя.

«Да, у меня в городке такой никогда не бывало», — подумала я и перевела взгляд на юношу.

Было в нём что-то странное, что одновременно и пугало, и манило. Страннее всего было то, что я даже имени его не знала, но когда он был рядом становилось как-то радостно на душе.

— Можно спросить. — Наконец, подал голос он. — Как тебя зовут?

«Мэлони» аккуратно вывела я на листе своим волшебным без чернильным пером.

— Красивое. — Ответил он и провёл тыльной стороной пальцев по моей щеке.

Будь то даже Эйч, уж не говоря о постороннем человеке, я бы дёрнулась, закричала бы, а может даже в нос дала б за это, но не в этот раз. Мне было так спокойно, так хорошо, что я обо всём этом даже и не думала, что меня и напугало. Этот парень увёл меня подальше от посторонних глаз, а я даже закричать не могу.

«И почему я согласилась на прогулку с ним?» — мысленно спросила я у себя.

— Такая красавица. Ты сильнее, чем думаешь. — Сказал он и запустил пальцы в мои волосы.

«Кто ты?» — одними губами в ужасе спросила я, осознав, что моё тело больше мне не подвластно.

— Прости, я не хотел этого, но мир несправедлив. — Сказал он и, взяв моё лицо в свои руки, страстно поцеловал, а спустя мгновение я почувствовала, как погружаюсь в темноту.

***

Я открыла глаза и упёрлась взглядом в грязный потолок местного мотеля. Так я полежала минуту две, пока собирала свои мысли в кучу. Вдруг всё произошедшее ясно всплыло в моей голове. Я резко села и огляделась.

— Мэл, ты в порядке? — спросила из неоткуда взявшаяся Линти и бросилась мне на шею.

— Да, всё в порядке. — Сказала я и приобняла подругу, которая тут же отстранилась.