13086.fb2 До чего ж оно все запоздало - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

До чего ж оно все запоздало - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Так что все путем?

Да нет, какое уж там путем, ни хрена не путем.

А что случилось-то?

Да так, задавали они мне всякие там вопросы, сам знаешь, Сэмми. Только я им ни хрена не сказал, ничего. В общем, да, нормально.

Сэмми поднимает стопку, опрокидывает ее содержимое в рот, дергает себя за нижнюю губу.

Понимаешь, о чем я?

Ладно, проехали. Жаль, что у тебя так получилось с глазами.

Сэмми гасит окурок, начинает свертывать новую сигарету. Спрашивает: В чем дело-то?

Да, в общем, ни в чем.

Ты вроде разволновался.

Нет, ничего.

Из-за меня, что ли? Я что-то не так сказал?

Слушай, давай оставим это.

Какого хрена, Тэм?

Давай оставим.

Если я чего не так сказал, объясни.

Не важно.

Какого хера не важно, ты же чем-то расстроен.

Ну, в общем, малость да.

Так говори.

Тэм вздыхает: ну, ты ж понимаешь.

Ничего я не понимаю. Ничего. Давай выкладывай.

Я насчет того, что я твоего приятеля не видел, так что ни хрена им и сказать-то не мог, все нормально, и давай это оставим.

Сэмми открывает рот, собираясь сказать кое-что, но не говорит, только прикуривает, берет кружку, отхлебывает.

Ты меня понял, я им ни хрена рассказать не мог и не рассказал.

Так тебе и рассказывать было не хера.

Ну да; да, правильно.

Тогда чего ты расстроился?

Сыскари, Сэмми, уж больно они были злые.

Да, я помню, ты это говорил: так эти ублюдки всегда злые, ну и что?

Ты мне этого не говори.

Чего?

Сэмми прочищает горло и шепчет: Чего не говорить-то? Я ни хрена и не говорю.

Им нужна информация, Сэмми, понимаешь.

И ладно, и что я, по-твоему, должен сделать, пойти, на хер, и дать им ее? А?

Ты мог бы, на хер, предупредить меня, вот что ты мог сделать.

Предупредить? О чем?

Мать-перемать. Слушай, мне жаль, что у тебя так вышло с глазами, правда, так что давай оставим это, давай, на хер, оставим.

Да что оставим-то?

Фу-ух.

Что?

Плохой разговор, Сэмми, плохой у нас с тобой получается разговор.

Тэм, я вообще не знаю, о чем ты толкуешь.

Ну да, в этом и вся долбаная проблема.

Охеренно верно, и все же.

Слушай, оставь меня в покое.

Сэмми откидывается на спинку стула, потом опять выпрямляется и шепчет: Ты ж ни хрена ни в чем на замешан, друг, так что я не понимаю, чего ты так, в жопу, волнуешься, все это к тебе ни хрена не относится.

Сэмми, ты мне только не рассказывай, что я тут ни при чем; жену вытащили из постели в половине пятого утра, это шутки, по-твоему! иди ты знаешь куда: не замешан, ну и херня!