130881.fb2 Взаимное притяжение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Взаимное притяжение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Он хочет видеть меня?

- Да.

- Сказал, зачем? - Она положила кисточку в баночку со скипидаром.

- Сказал, что есть новости, - мрачно ответил Клинт. - Только не волнуйся.

- Ничего не могу с собой поделать, - прошептала Сиерра. Она услышала, как в его груди бьется сердце. Она знала его тело так же хорошо, как свое. - Ну что ж, пойдем.

Они шли, держась за руки. Жизнь без Сиерры не имеет смысла. Даже если полиции не удастся все выяснить, со временем она вспомнит все. В том числе о своем возможном замужестве.

Они вошли в гостиную с угрюмым выражением на лицах.

- Привет, Сиерра! - с улыбкой сказал Джон.

- Привет.

- Принес хорошие новости. Мы нашли двигатель, и, хотя номер был почти смыт водой, смогли установить компанию, выпустившую его. Значит, через несколько дней узнаем ваше полное имя и адрес.

- Это чудесно. - Сердце ее учащенно забилось. Она дотронулась до спинки кресла и почувствовала рядом руку Клинта. Если у нее есть муж, почему она до сих пор не вспомнила о нем? Сможет ли она уехать от Клинта?

- Джон, хотите кофе или содовой? - услышала она голос Клинта.

- Спасибо, мне пора. - Полицейский поднялся. Клинт сжал ее руку и пошел проводить офицера.

- Спасибо, что приехали.

- С Сиеррой все в порядке?

Клинт замялся.

- И да, и нет. Физически она здорова, память начала возвращаться, но это непросто.

- Мне показалось, ее не слишком обрадовала новость.

- Да нет, она просто устала.

- Чем занят Томи?

- Надеюсь, ему весело. Они с Эриком в Лос-Анджелесе.

- Как я уже сказал, конкретная информация появится через несколько дней. Офицер Логан сможет проверить книгу записей в мотеле тоже через несколько дней.

Сиерра слышала их разговор, но ей это было уже безразлично. Она чувствовала себя опустошенной, сидела с закрытыми глазами и ждала, когда вернется Клинт. Он взял ее за руку и наклонился к ней.

- Сиерра!

Она подняла голову, и они долго молча смотрели друг на друга. Через несколько дней будет известно ее полное имя и еще что-нибудь.

- Пойду закончу работу, - сказала Сиерра и вздохнула.

- Хорошо. Милая, постарайся не волноваться. Она уже подходила к двери, как вдруг остановилась.

- Обещай, что ты тоже не будешь волноваться.

- Не буду.

- Увидимся. - Сиерра ушла, надеясь, что работа ее успокоит.

Сиерра долго не могла заснуть. Она думала о том, что сказал Клинт за ужином.

- Если твою машину опознают, Сиерра, то ты сможешь обратиться в страховую компанию.

- Ты считаешь, компания восстановит машину? Как это делается?

- Компания, вероятно, заменит машину, если это был несчастный случай. И, мне кажется, возместит ущерб за незначительные повреждения грузовика Томи.

- Я этого не знала. Это правда?

- Да. Тебе нужно туда обратиться. Для нее все было гораздо сложнее. Был ли это несчастный случай? Сможет ли она рассказать, что произошло на самом деле? Опять проблемы. Сиерра не могла оставаться в постели и вышла на крыльцо.

Ночь была прохладной и свежей. Она села в кресло и закинула ноги на перила. Сколько на нее всего навалилось! И как с этим справиться? Сиерра взглянула на звездное небо и вздохнула. Вот чего она боится, длинных ночей.

Между Сиеррой и Клинтом возникло молчаливое соглашение. Пока они не узнают о ней все, не будет и речи о возобновлении интимных отношений.

Днем Сиерра рисовала, ночью боролась с бессонницей. Клинт с головой ушел в работу. Оба с тревогой ждали появления офицера. Атмосфера на ранчо накалилась до предела.

Наступили выходные дни. В субботу приехал Томи и завалил комнату сумками с грязными вещами. Он загорел. Красивый мальчик, совсем как отец.

Клинт заключил его в объятия.

- Прекрасно выглядишь, - воскликнул он. -Ты будешь смеяться, но я рад видеть тебя дома.

- Мы потрясающе провели время, папа. - Томи взглянул на Рози и отошел от отца. - Привет, Рози. - Затем увидел Сиерру, и выражение его лица стало угрюмым. - Здравствуйте, Сиерра.

- Здравствуй, Томи, - сказала она тихо. Сиерра ожидала увидеть в его глазах враждебность, но была удивлена, не заметив этого. Она прочла в них что-то другое. Стыд? Угрызения совести? Молодая женщина надеялась, что он все серьезно обдумал во время путешествия.

- Папа, пойду брошу грязные вещи в стирку, затем приму душ. Можем потом поговорить в кабинете?

Клинт внимательно посмотрел на сына.

- Конечно.

Рози счастливо улыбнулась.

- Приготовлю тебе поесть.

- Спасибо. - Томи направился в ванную. Клинт улыбнулся.