130938.fb2 Вкус любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Вкус любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Четыре года, - вставила Кэйт.

- Неужели так давно? А вы сегодня были на спектакле? Я вас что-то не видела. Я оказывала моральную поддержку режиссеру - мы, англичане, должны держаться вместе, - хотя я не думаю, что ему стоило беспокоиться, мне кажется, спектакль просто великолепный.

- Нет, - сказал Джулио. - На спектакль попасть не удалось. - Он ласково положил руку Кэйт на плечо.

- А вы за кого болеете?

- За Дона Риччи.

- Он сделал прекрасные декорации, просто дух захватывает. Осветители допустили одну накладку во втором действии, только не говорите ему, что я заметила. А теперь, - сказала она, беря Кэйт за руку, - пойдемте сядем где-нибудь, и вы мне расскажете, чем вы занимаетесь. Я иногда наблюдаю за вами, признаюсь, я ужасно любопытная. И что вы там все время делаете? Джулио, эта девушка работает, как одержимая и днем и ночью. Она полностью отдается своему делу, как монахиня.

- Она совсем не монахиня, - ответил Джулио, преувеличенно страстно поглаживая ее обнаженную спину своей горячей ладонью.

Кэйт очень аккуратно наступила каблучком на его лакированную туфлю.

- Джулио, дорогой, - воскликнула Розалинд, - тебе не больно? Принес бы ты нам что-нибудь выпить и заодно попроси бармена дать тебе немного соды.

- Хочу сказать вам, - сказала Кэйт, чувствуя себя как восторженная школьница, - что считаю вас великолепной актрисой.

- Спасибо, - ответила Розалинд очень серьезно.

- Я видела все ваши спектакли до одного, как только стала жить в Нью-Йорке.

- Правда? И что вам понравилось больше всего?

- Все, - выпалила Кэйт. Но это действительно было так - ей нравилось все.

- Вот спасибо, дорогая. В таком случае, поскольку мы вроде бы даже знакомы и приветствуем друг друга, почему вы никогда не приходили ко мне за кулисы?

- Я думала об этом, но мне было как-то неудобно.

- Застенчивая монахиня. А теперь скажите мне, чем это вы занимаетесь целыми днями и частично ночью. По-моему, вы художница или что-то в этом роде?

- Да, я делаю иллюстрации к книгам, оформляю обложки, брошюры и все такое, - стушевалась она. - Я - свободный художник.

- Свободный художник - свободный охотник. Значит как будто вы в "Аиде" идете с копьем за верблюдами, что, наверное, лучше, чем идти за слонами. А я могла видеть где-нибудь ватой работы?

Кэйт назвала несколько книг, вышедших за последний год.

- Значит, я видела некоторые из них. Мне они очень понравились.

Вернулся Джулио с тремя бокалами шампанского.

- Джулио, она просто великолепна, - сказала Розалинд.

- Можешь мне этого не говорить, - ответил он, самодовольно улыбаясь.

- Я имею в виду ее как художницу, негодник!

- Можешь мне и этого не говорить. Это я пригласил ее на работу.

- В качестве вольного художника?

- Очень вольного, - сказал он, подмигивая и опять поглаживая ее спину. - А что это ты там говорила про какую-то Загадочную Мими?

Розалинд смущенно улыбнулась.

- Признаюсь, моя восхитительная Кэйт, я придумала про вас множество всяких историй. Когда вы работаете, я могу видеть только ваш профиль. Никогда - ни разу в жизни - я не видела, что именно вы делаете. В то лето, когда вы переехали, вы неделями сидели с тонюсеньким карандашом в руках, и я решила, что вы чертите карты. Отсюда и появилось прозвище Загадочная Мими, Безумный Картограф.

Кэйт засмеялась, а Джулио нежно приобнял ее.

- Я делала рисунки на медицинскую тему для фармацевтической компании. Джулио спросил:

- Вы хотите сказать, что в течение четырех лет приветствовали друг друга на расстоянии и ни разу не попытались познакомиться?

Обе покачали головами.

- Вообще-то глупо, что мы этого не сделали, - сказала Розалинд, допивая шампанское. - Джулио, будь ангелом, принеси мне еще, - попросила она. Как только он отошел, она повернулась к Кэйт и, понижая голос до драматического шепота, спросила:

- Что вы сделали с Диким Фрэзером - грозой матерей всех молодых девушек, впервые выходящих в свет, погибелью актрис и балерин...

- Да, я...

- Кэйт, он кроток, как ягненок. Я все время наблюдаю за ним - он просто глаз с вас не сводит.., да и рук тоже. Он безумно влюблен, это очевидно.

- Он мне очень дорог. - Кэйт почувствовала, как пылают ее щеки.

Розалинд хихикнула и пододвинулась поближе.

- Говорят, он бесподобно готовит. Это правда?

- Вот, пожалуйста, - сказал Джулио, протягивая бокал с шампанским Розалинд.

- Что-то слишком быстро, - сказала Розалинд ворчливо, подмигивая Кэйт.

Кэйт тоже подмигнула ей.

- Можно задать один личный вопрос? Актриса потягивала шампанское.

- Как зовут вашего кота? Розалинд Кузине рассмеялась своим знаменитым смехом.

- Вальтер. Его зовут Вальтер. - Она продолжала смеяться. - Вот уж не ожидала такого вопроса. Вы любите кошек? Хотели бы с ним познакомиться? Знаете, он следит за вами.

- Я бы с удовольствием с ним познакомилась, - сказала Кэйт.

- Тогда вы должны как-нибудь прийти к чаю.

Вернулся темноволосый мужчина и опять начал что-то шептать на ухо Розалинд.