— До того как у Криса пару лет назад случился инсульт, он вел довольно активную торговую деятельность. Импортировал товары со всего света. Старинную мебель, ковры, мраморные статуэтки и тому подобное. Из-за проблем со здоровьем он передал свой бизнес сыновьям, Альфреду и Бену.
Джад пристально посмотрел на Пэттерсонов, сидящих в противоположном конце зала, а затем заметил:
— Карина похожа на свою мать.
— Конни Пэттерсон происходит из богатой мексиканской семьи, — произнес Клинт. — Кажется, Крис влюбился в нее с первого взгляда.
— Я его понимаю, — ответил Джад, улыбаясь. — Она больше похожа на сестру Карины, чем на мать. Карина тоже очень красива. Вы не знаете, у нее есть кто-нибудь?
— Я так не думаю, — сказал Клинт. — На случай, если вы собираетесь действовать в этом направлении, вот вам мое дружеское предупреждение. Старшие братья Карины Эл и Бен не будут сидеть сложа руки, если кто-нибудь обидит их сестру.
— Вы считаете, я не соответствую их требованиям? — усмехнулся Джад.
— Я этого не говорил, — ответил Клинт. — Вы Креншо. Однако в городе вы пользуетесь репутацией ловеласа. — Он ухмыльнулся. — Моя жена считает, что вы обладаете внешностью кинозвезды и яркой харизмой.
Джад рассмеялся.
— Рад это слышать.
— В общем, если Эл и Бен узнают, что вы обманули Карину, вам не поздоровится.
— Я понял. Может, вы все же представите меня?
— Конечно. Вижу, вас не так легко запугать, — добавил Клинт.
— Меня невозможно запугать, — ответил Джад, пробираясь между столиками.
Несколько человек встали, чтобы поблагодарить его за помощь филармонии. Джад, улыбаясь, обменялся с ними рукопожатиями. Когда они наконец подошли к столику, за которым сидели Пэттерсоны, Джад обнаружил, что к Карине и ее родителям присоединились Эл и Бен с женами.
— Добрый вечер, Крис, — произнес Клинт, протягивая руку мистеру Пэттерсону. — Рад видеть вас здесь.
Пожилой мужчина пожал руку Клинта.
— Я бы ни за что на свете это не пропустил, — отрывисто произнес он.
— Позвольте представить вам Джада Креншо. Успехом сегодняшнего мероприятия мы во многом обязаны ему. — Клинт обратился к своему спутнику: — Джад, знакомьтесь, это Кристофер Пэттерсон, его жена Конни, их дочь Карина, старший сын Альфред, его жена Мариса и младший сын Бен с женой Сарой.
На такую удачу Джад и не рассчитывал. Знакомство со всей семьей стоило тех денег и времени, что он потратил на сегодняшний бенефис.
— Рад познакомиться со всеми вами, — ответил он, обмениваясь рукопожатиями с Пэттерсонами.
Карина посмотрела на него.
— Спасибо вам за сегодняшний вечер, — сухо произнесла она.
— Не за что, мисс Пэттерсон. — Их глаза встретились, и он подмигнул ей. После секундного замешательства Карина улыбнулась ему.
Пока все шло хорошо.
Краем глаза Джад заметил, что Эл пристально наблюдает за ними. Будто не замечая этого, Джад повернулся и вместе с Клинтом направился к главному столу.
Ужин был превосходным, речи — короткими, и Джад пребывал в прекрасном расположении духа.
Когда оркестр заиграл танцевальную музыку, Джад извинился, встал из-за стола и направился к Пэттерсонам. За столиком остались только Крис и Конни.
— Мистер Пэттерсон, вы мне позволите пригласить вашу жену на танец? Обещаю, что не сбегу с ней, хотя, вынужден признаться, эта мысль очень заманчива.
Пэттерсон засмеялся.
— Конечно. Только помните, что я первый ее увидел.
Посмотрев на Конни, Джад обнаружил, что она покраснела. Когда они оказались на танцполе, Конни сказала:
— Успехом сегодняшнего вечера мы обязаны вам, мистер Креншо. — В ее голосе слышался едва уловимый акцент.
Улыбнувшись в знак благодарности, Джад произнес:
— Пожалуйста, зовите меня Джад.
— А вы меня Конни.
— Спасибо. Кстати, вы отлично танцуете.
Ее улыбка была немного грустной.
— Крис и я часто танцевали до того, как у него случился инсульт. Нам обоим очень этого не хватает. Вы были так добры, что пригласили меня.
— Поверьте, для меня это большая честь. — Оркестр заиграл другую мелодию. — Ваш муж не обидится, если он еще немного побудет один?
Конни посмотрела в сторону своего столика и улыбнулась.
— Он больше не один. С ним Карина.
После танца Джад проводил Конни на место.
— Ты замечательно танцевала, дорогая, — сказал Пэттерсон жене. — Пожалуйста, наслаждайся вечером и не беспокойся обо мне.
Конни села рядом с мужем.
— Мне нужно немного передохнуть. Я запыхалась. — Она улыбнулась Джаду. — Еще раз, большое вам спасибо.
— Не за что. — Джад обратился к Карине: — Мисс Пэттерсон, вы позволите мне пригласить вас на танец?
Взглянув на сияющее лицо матери, Карина согласилась. Она была ниже Конни и едва доходила ему до плеча. Девушка напоминала Джаду статуэтку из дрезденского фарфора. Такая же хрупкая и утонченная.
— Было очень мило с вашей стороны пригласить маму на танец. Она редко выходит в свет.