130983.fb2 Влюблена заочно ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Влюблена заочно ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Ну, например?

- Например, я. - Едва выговорив эти слова, Майк пожалел, что не родился немым, но остановиться уже не мог. - Ты в самом деле отличный секретарь, София. Можешь мне поверить: я в курсе всех здешних дел и знаю, кто как справляется с работой.

- Ты? - прошептала София, изумленно округлив голубые глаза. - Это ты прислал мне пресс-папье? - (Майк пожал плечами.) - Отвечай!

- Что отвечать?

- Почему ты прислал мне подарок?

- У тебя день рождения. И я знаю, что ты обожаешь кошек.

- Откуда ты узнал, когда у меня день рождения? - продолжала допрашивать София. - Я, кажется, об этом не объявляла!

- Птичка начирикала.

- У тебя нет никакого права дарить мне подарки! - отчеканила София.

Ее возмущение словно громом поразило Майка. Он-то надеялся, что ей будет приятно...

- Я...

- Никакого права, понял?

И сердито сморгнула слезы. Господи, неужели в самом деле плачет? Майку стало не по себе. Он не хотел ее обижать!

- София! - Он потянулся к ней.

- Забудь об этом! - прошипела она, отступая на шаг.

Что ее так разозлило? Майк нахмурился. Теперь, кажется, пришла его очередь чувствовать себя обиженным.

- Прекрасно. Если тебе не нравится, выкинь эту чертову штуку в мусорное ведро.

- Ты хотел, чтобы я решила, что это подарок от Майкла Баррингтона? Хрупкие пальцы Софии крепче сжали котенка.

- Да.

На лице Софии отразилась настоящая ярость. Глаза метали молнии. Губы сжались в тонкую линию.

- Да ты просто наглец!

- И все же ты меня хочешь, - вырвалось из уст Майка прежде, чем он успел сообразить, что говорит, и пожалеть о собственных словах. - Не лги себе. Ты мечтаешь о боссе, потому что он богат, но по-настоящему завожу тебя только я.

- Не слишком ли ты о себе воображаешь, курьер'.

Одно это слово, произнесенное с гневом и презрением, все решило. Сам не понимая, что делает, Майк схватил Софию за плечо, а другой поднял ее голову за подбородок.

Он склонил голову, и губы их оказались совсем близко. Грудь Софии высоко вздымалась в праведном негодовании, но почему-то София не спешила отодвинуться.

Она разрывалась между двумя одинаково сильными желаниями: врезать Майку по наглой физиономии или подставить губы для поцелуя. Прикосновение рук Майка будило в Софии такую страсть, какой она никогда прежде не испытывала. В ее безупречно логичном, отлично распланированном мире не было места страстям.

Майк прав: она его хочет. При этой мысли щеки Софии залила горячая краска стыда.

Лучше кого бы то ни было София знала, какую цену платит женщина за мгновение счастья. В свое время такую цену заплатила ее мать, и София не собиралась повторять ее судьбу.

Сердце ее принадлежит Майклу Баррингтону. С какой же стати ее так влечет к этому мускулистому жеребцу? Как смеет собственное тело так предавать ее?

Но, несмотря на весь свой ужас и стыд, София не могла скрывать - по крайней мере от самой себя, - что жаждет ощутить жаркие, требовательные губы Майка. Почувствовать, как он проводит по ее губам языком. Ощутить прикосновение его тела. Он будет искусным любовником, в этом София не сомневалась.

Все в корпорации знали, что Майку везет с женщинами. Прекрасные дамы слетались на него, словно мухи на мед. Женщины обожают таких очаровательных "плохишей" - игроков, бродяг, искателей приключений. В офисе ходили слухи, что Майк не ложится спать раньше двух часов ночи и частенько устраивает шумные вечеринки. Да что там - на работу ездит на "Харлей-Дэвидсоне"! Вот и сейчас на нем высокие мотоциклетные ботинки.

Словом, Майк - живое воплощение всего, против чего около двух десятков лет предостерегала ее мать.

И все же она его хочет.

Зеленые глаза Майка словно пронзали ее насквозь. София судорожно втянула воздух. "Думай о Майкле Баррингтоне!" - приказала она себе.

Однако разум отказывался сосредоточиваться на ком-то, кроме мужчины, что стоял перед ней. Майкла Баррингтона здесь нет... Не его губы обещают целый мир, полный чувственных наслаждений. Не его пальцы обжигают ей кожу. Не Майкл вспомнил о ее дне рождения.

Все это - Майк. Курьер. Перекатиполе. Человек без будущего.

"Вспомни об отце!" Эта мысль подействовала не хуже ведра холодной воды. Чары рассеялись.

- Отпусти меня, - твердо приказала она.

Майк послушно разжал руки и отступил на шаг.

- Прости, - хрипло произнес он. - Я.., мне не следовало тебя трогать.

- Извинения приняты, - прошептала София, чувствуя, что сама виновата не меньше Майка.

- София, я не хотел тебя оскорбить. Просто решил порадовать тебя подарком на день рождения.

- Ты прекрасно придумал, спасибо. И ты меня прости. Я не хотела кричать на тебя. Это просто.., от разочарования.

- Ты разочарована, что подарок от меня, а не от Майкла Баррингтона?

София молча кивнула. Черт побери, зачем он извинился? Лучше бы оставался наглецом и хамом, тогда было бы проще выкинуть его из головы. Дрожа и шатаясь, София поспешила прочь. В руке она сжимала стеклянного котенка - свидетельство несбывшейся мечты и запретной страсти.

Глава 2

- Гормоны, и больше ничего! - объявила Оливия Макговерн-Хантер, когда София рассказала, что произошло между ней и Май-ком в коридоре подвального этажа.

Сидя в комнате отдыха, подруги лакомились крекерами с плавленым сыром.

- Не нужны мне никакие гормоны! - резко возразила София. - Никогда не знаешь, чего от них ждать.

- Кому ты рассказываешь, - усмехнулась Оливия.