131144.fb2 Возможно все - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Возможно все - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

- Что за распущенность, - говорила с презрительной миной Миллисент, наблюдая, как накрашенная девица с громадными серьгами в ушах садится на костлявые колени парня, держащего в руке бутылку с пивом. - Могу себе представить, о чем они говорят, когда остаются наедине.

В парке в один из воскресных вечеров Эдисон пылко признался Милли в любви. До поцелуев дело не дошло - вечер был холодный, а Эдисон мучился насморком, постоянно чихал и просил, чтобы Миллисент держалась от него подальше.

И все равно девушка заразилась гриппом, две недели провалялась в постели с высокой температурой.

Вот такая романтическая история первой любви. Конечно, любви! Миллисент всегда жалела скромного, тихого, заикающегося Эдисона Маклистера, успевшего за время обучения в школе переболеть всеми детскими болезнями от кори до свинки включительно.

Она хотела быть ему помощницей и опорой, мечтала о тихой, мирной совместной жизни в скромной, уютной квартирке в зеленом спальном районе. Как здорово будет, если к ним в гости придет Кэт, они с Эдисоном покатают ее на автомобиле, подробно расскажут, как накопили денег на новые шторы и постельное белье.

В мечтах девушка представляла себя и Эдисона, коротающими свободные вечера у экрана телевизора или гуляющими по аллеям парка. Никто не бросает на нее косых взглядов, она чинно идет под руку с законным мужем, посматривает на прохожих свысока.

Счастье в том, часто думала она, чтобы любить и быть любимой, никогда не расставаться со своим суженым. Все девушки согласятся с этим. Все книги пишут об этом, разве не так?

Еще Миллисент хотела родить сына и дочь.

Мечтала о том, что ее девочка вырастет и станет медицинской сестрой, а сын выучится и будет работать на крупном машиностроительном заводе.

Что говорить о любви, она была рядом.

Эх, Эдисон Маклистер! Честное слово, она любила его сильно, искренно. Он - честный, порядочный парень из рабочей семьи. И семья у него замечательная.

Мать Эдисона, Анна Маклистер, опытная, с большим стажем мотальщица с суконной фабрики, была бессменным председателем церковного совета. Отец, водитель автобуса, не употреблял горячительных напитков, все свое свободное время тратил на чтение религиозных журналов и газет, любил поговорить о душе, о Боге.

Одно плохо, отец Эдисона, Том Маклистер, не разделял увлечения сына наукой астрономией, однажды даже сжег в печи звездный атлас. Возможно, он желал сыну лишь добра.

Миллисент сама не хотела, чтобы соседи считали Эдисона астрономом, дразнили звездочетом. Не любила его рассказы о вспышках на Солнце, про марсианские каналы, не терпела вымыслов о страшных и коварных инопланетянах. Кому на земле хорошо, тому нечего делать на небе.

Но, как оказалось, не всем хорошо на земле. Лучшую подругу Миллисент, верную Кэт, потянуло к звездам! Как это тяжело и больно вспоминать!

Миллисент откусила кусочек лимонного кекса, сделала глоток кофе и вспомнила о событиях месячной давности.

...Эдисон сделал странное предложение, над которым Миллисент серьезно задумалась. Однажды юноша неуверенным тоном попросил девушку провести конец недели вместе - его родители уезжали на свадьбу к племяннице, квартира оставалась свободной, и можно было устроить вечеринку с друзьями. Эдисон, говоря об этом, краснел, заикался и смотрел в сторону.

Милли долго думала, потом решительно отказалась, так как не могла оставить маму в одиночестве накануне бракосочетания с Франклином Баумом.

- И напрасно! - возразила лучшая подруга Кэт. - Представь, у тебя будет замечательная возможность отдохнуть и забыть о тяготах нашего быта. Потанцуете, выпьете по чашечке кофе, ты принесешь диски с песнями Дианы Форрествуд...

- А как же моя мама?

- Подумаешь! Она отдохнет от тебя, молодой муж ее утешит!

Миллисент очень хотелось развлечься, но оставить маму она тоже не решилась.

- Нет, милая Кэт, не уговаривай меня! Если хочешь, составь компанию Эдисону. Он милый и добрый. Вот увидишь!

- Догадываюсь, - услышала она в ответ.

А что было потом. Нет, лучше об этом забыть, и никогда не вспоминать!

В понедельник Миллисент переживала самые тяжелые минуты в своей жизни - ее лучшая подруга с невозмутимым видом, словно речь шла о визите к зубному врачу, рассказывала о том, как она провела свои выходные дни с недотепой Эдисоном.

Выяснилось, что милый и добрый мальчик так нуждается в женском внимании, что Кэт пришлось протанцевать целую ночь с субботы на воскресенье в квартире Маклисперов.

- Он такой страстный! - говорила подруга. - Представляешь, укусил меня за плечо! Целовался взасос. Мы тянули пиво, валяясь в постели. У него необыкновенные руки - мягкие, прямо шелковые. Он так умело меня гладил, а потом . Ну ладно, не буду рассказывать подробное! и, пусть они останутся моими воспоминаниями. Но знаешь, Эдисон все-все делает здорово! Умеет довести до белого каления, я прямо подпрыгивала от страсти. И постоянно говорил только о тебе! Вы действительно хотите пожениться? Миллисент, лучшего мужа тебе в нашем городе не найти.

- Хочешь еще чаю? - спрашивала Милли подругу и старалась не смотреть в сторону Кэт глазами, полными слез...

Эдисон, как ты мог! Подлый предатель!

Вот, оказывается, сколько стоят твои уверения в вечной любви! Какая я дура! - в отчаянии подумала тогда она.

Выпроводив Кэт, девушка дала волю слезам.

Господи, что это за ужас, если представить. Ее лучшая подруга и почти что жених Эдисон лежат в постели, пьют пиво, ласкаются, и он, идиот, при этом говорит о ней Милли...

Выплакавшись, она вышла из своей комнаты и сказала матери, что отношениям с Эдисоном положен конец. И знать больше не хочет этого слабовольного дурака.

Мать пыталась выяснить подробности, глаза ее тревожно блестели, бедняжка пыталась успокоить свою расстроенную дочь, уверяя, что Эдисон просто сглупил, все пройдет и забудется. А, мол, лучшего парня в округе ей не найти. Но Миллисент осталась непреклонной.

Так и не узнав, каковы на вкус поцелуи жениха, девушка разочаровалась в искренности чувств коварного помощника нотариуса.

Значит, судьба такая! Милли стала избегать встреч с Маклистером. Встречаться и разговаривать с Кэт тоже не хотелось. Потекли скучные, монотонные дни. И наконец случилось то, чего девушка добивалась. Она забыла свою первую любовь, как будто ее и не было...

Миллисент взглянула на часы и охнула. Как быстро летит время! Надо позвонить маме, надо успеть приготовить обед. Отыскав в записной книжке телефон дома, в котором с недавних пор обитали мама и новый отчим, Франклин Баум, девушка набрала номер.

Родной голос в трубке сразу задал ужасный вопрос:

- Милли, доченька! Где ты? Что с тобой?

Я все время думаю о тебе! Как ты могла так поступить?! Мне все уже сообщили...

- Мамочка, все не правда! Реджинальд - страшный человек, я еле от него избавилась, он обманул тебя! - решительно перебила мать Миллисент.

- Немедленно возвращайся домой, негодница! Хочешь загнать меня в могилу? Прошу тебя, прекращай свои похождения, они могут дорого тебе обойтись! Подумай, что скажут о тебе люди...

- Мамочка, милая, послушай меня! - расстроенная Миллисент даже заплакала.

- Ничего не желаю слушать! - раздалось в трубке, и послышались короткие гудки.

Девушка вновь набрала номер, на этот раз к телефону подошел Франклин Баум.

- Я успокою мать, - произнес он усталым голосом. - И верю, что Роджер Харткортворд не причинил тебе зла. Когда ты приедешь?

- Пока не знаю, я ведь работаю здесь, - растерянным голосом проговорила Миллисент. - У меня все в порядке...

- Ну-ну, - пробормотал Франклин. - Это ты так считаешь, что в порядке, а твоя мать тут с ума сходит, понятно тебе?

И положил трубку.