131178.fb2 Волны экстаза (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Волны экстаза (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

- Ах ты, ленивица. - Она услышала, как Дерек засмеялся. - Если бы у меня было хоть немного свободного времени, я забрался бы под эти простыни и заставил бы тебя забыть о сне. - Хитро прищурившись, он добавил:

- По тому, как ты храпела, можно было подумать, что ты не спала целую неделю.

Он отвернулся, но ему было видно ее отражение в зеркале.

Услышав такое, Меган встрепенулась и, резко выпрямившись, села в постели.

- Сэр, я никогда не храплю, - с достоинством произнесла она, - да и к тому же у тебя были более важные дела, чем слушать мой храп.

Брови Дерека взлетели вверх в притворном удивлении.

- Неужели леди изволит меня ревновать? Честно говоря, тебе не стоит обижаться на то, что прошлый вечер мы провели порознь, у меня была назначена важная встреча. Надеюсь, ты не очень скучала без меня? Последнюю фразу он проговорил с легкой насмешкой.

- По-моему, ты слишком льстишь себе. Я только благодарна тебе за то, что ты дал мне отдохнуть от своего общества. - Меган скорчила ему гримасу. - Мне просто любопытно, где ты пропадал. А мысль о том, что ты развлекаешься с какой-нибудь женщиной, даже не приходила мне в голову, произнесла она равнодушным голосом.

Спокойно встав с постели, она начала умываться.

- Ну, если тебе это так интересно, то вчера вечером я не изменял тебе. - Дерек поцеловал ее голое плечо.

- Ты не обязан мне ничего объяснять, - стараясь выглядеть равнодушной, сказала Меган, при этом она почувствовала облегчение оттого, что Дерек не провел прошлый вечер с другой женщиной.

- Ты права, - согласился он, - я и не собираюсь тебе говорить, чем занимался. Но уверяю тебя, что с гораздо большим удовольствием я провел бы это время в твоих нежных объятиях. - Подойдя к креслу, он уселся в него и стал наблюдать, как она надевает жемчужно-серую амазонку. - Дело в том, что я отправлял Натана в Чандалару. Он привез троих моих людей с необходимым транспортом для доставки товаров домой. Они приехали позже, чем предполагалось, и пришлось ждать их в конторе в порту, чтобы дать нужные указания относительно сегодняшнего дня. - Меган хотела заговорить, но Дерек продолжал, не давая ей вставить слово:

- Сейчас они заняты погрузкой, и единственная причина, по которой задерживается наш отъезд, - это некая легкомысленная молодая леди, которая требует отчет о событиях крайне утомительного вечера. О Господи, даже жена не может быть такой занудой.

- Жена, как бы не так! - Меган скептически усмехнулась. - Я не завидую той, которая согласится взять тебя в мужья. Ее жизнь будет полна мучений и раздоров.

Надев изящную шляпку с пером поверх наспех уложенной прически, она взяла с туалетного столика перчатки.

- Ты что, собираешься провести здесь весь день? С такими темпами я никогда не попаду в свой новый дом. - И она, небрежной походкой пройдя мимо Дерека, остановилась у двери.

Как всегда, поражаясь быстрой смене ее настроения, Дерек поднял с пола саквояж и решительно двинулся за ней.

- Меган, ты самая взбалмошная, упрямая и своевольная женщина, с которой я имел несчастье познакомиться. - Он усмехнулся.

- Я знаю. - Встав на цыпочки, она поцеловала его. - Теперь пойдем?

Они вышли из комнаты.

Глава 10

Было еще совсем рано, когда Дерек и Меган очутились на пустынной улице. Свежий утренний ветерок был довольно холодным, и Меган прижалась к Дереку, чтобы согреться. Вскоре показался салон Иветт. Девушка увидела повозку, которая стояла у входа в магазин, и догадалась, что она принадлежит Дереку. Они вошли в магазин, где никого не было видно.

- Иветт! - закричал Дерек. - Я хочу забрать оставшиеся платья и расплатиться!

В дальнем конце комнаты послышались приглушенные голоса, и из-за занавески показалась Иветт, глаза женщины были красными и опухшими от бессонницы. Она подошла к ним, держа в руках ярко-синюю миткалевую накидку и иголку с ниткой.

- Прошу вас, - произнесла она со вздохом облегчения, - это последнее, что оставалось из заказанного. - Откусив зубами нитку, Иветт подошла к столу, чтобы завернуть накидку в бумагу.

- В этом нет необходимости, Иветт. - Взяв накидку, Дерек накинул ее на плечи Меган. - Я боюсь, как бы мадемуазель не простудилась от холодного утреннего ветерка, - пояснил он.

- Иветт, вы просто творите чудеса. - Меган с восхищением смотрела на красивую ткань и элегантный покрой накидки. - Если все мои наряды так же хороши, я, без сомнения, буду самой богато одетой женщиной в округе. Новому Орлеану страшно повезло, потому что здесь есть такая искусная портниха.

До этого я носила наряды, которые были сшиты лучшими лондонскими портнихами, но должна признать, что с вашим искусством ничто не сравнится, - от души похвалила она модистку.

- Мадемуазель слишком добра. - Глаза Иветт заблестели от щедрой похвалы.

- Я говорю вам только чистую правду, - заверила Меган, застегивая крючки накидки.

Но тут ее пальцы встретились с ловкими пальцами Дерека, который опередил ее.

Застегнув все крючки на накидке, Дерек вынул из кармана кожаный кошелек, полный золотых монет, и вручил его Иветт.

- Полагаю, что этого достаточно, - произнес он.

Определив на вес, насколько тяжел кошелек, Иветт покраснела от удовольствия.

- Месье, как всегда, очень щедр. Прикажите кому-нибудь из ваших людей, чтобы отнесли наряды мадемуазель Меган в вашу повозку.

Выйдя из магазина, Дерек и Меган направились к ждущему их экипажу. Дерек положил вещи Меган рядом с саквояжем, потом подал ей руку и помог залезть наверх. Девушка поместилась между ним и возницей, которого он представил как Элиаса.

- Сейчас мы поедем в порт, где захватим моих людей, - пояснил Дерек.

Склад Дерека располагался в самом центре порта, но Меган уже издали заметила несколько повозок, которые, по всей вероятности, и составляли их эскорт. Однако больше всего ее интересовала судьба Чемпиона, наконец она увидела своего любимца, привязанного рядом с черной лошадью, которая по всем статьям ничуть не уступала Чемпиону. Слабая надежда на то, что Дерек разрешит ей ехать верхом на Чемпионе, вместо того чтобы трястись в старой скрипучей повозке, затеплилась в душе Меган, и ее настроение сразу улучшилось.

- Оп-ля! - Обхватив девушку за талию, Дерек осторожно снял ее с повозки и поставил на землю.

- О Дерек! - В голосе ее послышались умоляющие нотки. - Можно я поеду на Чемпионе?

- Меган, это животное принадлежит тебе, - напомнил он, - и ты вправе распоряжаться им по своему усмотрению. - Пожав плечами, Дерек направился к Натану, чтобы обсудить с ним детали предстоящей поездки.

Проводив его взглядом, Меган поспешила к лошадям.

- Хоть ты, Чемпион, не будешь со мной ругаться, - пробормотала она.

С шумом выпустив из ноздрей воздух, Чемпион потянулся к хозяйке и приветственно ухватил ее пальцы своими мягкими губами. Меган встала на цыпочки, чтобы почесать своего любимца за ухом, и в тот же момент с удивлением ощутила что-то мягкое и теплое у себя на плече. Но ее удивление перешло в испуг, как только она почувствовала, что кто-то сильно толкнул ее вперед, и она, не удержавшись на ногах, упала на мостовую.

Пришедший минутой позже Дерек стал свидетелем того, как Меган пытается подняться с земли, где она лежала в довольно незавидном положении. Среди множества задравшихся юбок перед его взором предстали ее стройные ножки.

- Меган, у нас очень мало времени. Мы и так доберемся до Чандалары не раньше вечера, ты не могла бы найти другого времени для утренней зарядки? Закусив губу, Дерек с трудом подавил смех. - Давай я помогу тебе. - Он протянул Меган руку, но она гневно отвергла помощь.

- Ты - неотесанный олух! - Меган все еще никак не могла справиться с задравшимися юбками. - Эта.., эта кляча, - она гневно указала пальцем на ни в чем не повинное животное, - так толкнула меня, что я упала!

Не сдержавшись, Дерек расхохотался, стараясь не смотреть на возмущенное лицо Меган.

- Я вижу, что ты уже познакомился с этой леди. - Дерек потрепал по бокам провинившуюся лошадь. - Это мой конь - Троянец, - объяснил он Меган, - Натан привез его из Чандалары.

- Как же я могла не догадаться об этом? - В голосе Меган зазвучала ирония. - У лошади точно такие же манеры, как и у ее хозяина.