131179.fb2 Волны экстаза (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Волны экстаза (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

- Дейдра довольно часто выдает желаемое за действительное. - Дерек пожал плечами.

- Она сообщила мне, что ты будто хочешь отослать меня отсюда. Это она тоже придумала?

Внезапный порыв ветра заставил занавески закружиться в коротком причудливом танце.

- Так вот в чем дело. - Дерек понимающе кивнул. - Вот чем ты расстроена.

- Расстроена? - Меган гневно сверкнула глазами. - Совсем нет. Я очень рада, что ты собираешься отослать меня в Чарльстон или куда-нибудь еще, чтобы, вернув себе свободу, вновь заняться любимым делом - волочиться за красотками. Она очень красива, правда, немного злобная, но с тобой она будет вести себя иначе.

- В Чарльстон? - Быстро подойдя к Меган, Дерек взял ее за подбородок. - Дейдра сказала, что я собираюсь отослать тебя в Чарльстон?

- Нет, это сказал ты! - Она прямо посмотрела ему в глаза.

- Я действительно собирался отослать тебя на некоторое время, но совсем не за тем, чтобы пофлиртовать, и, конечно, не в Чарльстон. - Он приложил палец к ее губам. - Пожалуйста, прежде чем возражать, дай мне договорить.

Меган молчала.

- У меня есть причины подозревать, что Иверсон нанял Мактэвиша, чтобы тот убил нас. Я поделился своими соображениями с Натаном, и он согласен со мной. Поэтому есть основания предполагать, что Иверсон еще раз попытается меня убить. - Дерек усадил Меган к себе на колено. - Тебе надо на некоторое время вернуться в заведение Далей, чтобы я смог поквитаться с Иверсоном. Мактэвиш больше тебе не страшен, а Далей позаботится о тебе.

Если хочешь, можешь взять с собой Софи. - Он внимательно взглянул на Меган. - Я не хочу постоянно опасаться, что с тобой может что-нибудь случиться, если Иверсон попытается проникнуть сюда.

Абсолютно не веря Дереку, Меган смотрела на него.

Ее немного удивило предложение вернуться в заведение Далей, но его явная забота о ней привела ее в замешательство. Глаза Меган потеплели, и она обвила его шею руками, все еще испытующе глядя на него.

- Ты хочешь сказать, что не собираешься отослать меня. Значит, пока я тебе не надоела?

- О Господи, нет! Откуда у тебя такие мысли?

Меган была слишком взволнована, чтобы отвечать, но взгляд ее зеленых глаз непроизвольно устремился на широкую постель.

- Ax, вот в чем дело. - Он крепче прижал ее к себе. - Я не спал с тобой, выжидая, когда ты забудешь о том, что Гарт пытался изнасиловать тебя.

- Дерек, - прервала его Меган, - Гарт был просто ужасен, и то, что я испытала, невозможно забыть. Но у меня и в мыслях не было сравнивать его грубое насилие с твоими нежными прикосновениями. - В подтверждение своих слов она крепко прижалась к нему.

- Но, - голос Дерека был полон заботы, - некоторые женщины никогда не могут забыть подобный опыт, и мысль о том, что ты станешь избегать близости со мной, приводила меня в отчаяние. - Он с нежностью посмотрел на нее. - Я уже привык и к переменам твоего настроения, и к твоему упрямству, но я вряд ли мог бы пережить, если бы ты отказывала мне из страха.

- Неужели, сэр? - поинтересовалась Меган. - А мне казалось, что ты можешь выходить с успехом из любых ситуаций. Но в этом случае ты не прав я не испытываю к тебе никакого страха.

- Прежде чем я возьму реванш за дни воздержания, мы должны поговорить о твоем пребывании в Новом Орлеане.

- Но я не хочу уезжать!

- А вдруг Иверсон...

- Дерек. - Меган решительно взглянула в его темные глаза. - Если Иверсон считает, что он может отомстить тебе, принеся мне вред, ему ничто не помешает последовать за мной в Новый Орлеан. Ведь Далей не может приставить ко мне охрану. - Она провела по его щетинистому подбородку. Мне кажется, что в Чандаларе под твоей защитой я буду в большей безопасности. - Забравшись рукой ему под рубашку, Меган стала нежно водить пальчиками по его груди.

Дерек подозрительно посмотрел на нее и отодвинулся.

- Совсем не похоже на тебя пытаться соблазнить меня, когда ты знаешь, что я все равно сделаю по-своему.

- Разве не ты всегда ругал меня за то, что я по своей воле никогда не прихожу к тебе? - Она недовольно надула губы.

- Да, но... - Когда шаловливые пальчики Меган скользнули вниз и прикоснулись к ширинке, Дерек замолчал. - Должно быть, ты просто ведьма. Схватив Меган, он опустил ее на кровать. - Где объяснение твоему вечно меняющемуся настроению? - задыхаясь, прошептал он, а его пальцы нервно стали развязывать пояс ее халата. - Посмотри на меня - я похож на влюбленного деревенского парня, который в первый раз прикоснулся к женщине.

Глядя, как Дерек стал поспешно срывать с себя одежду, Меган рассмеялась.

Когда он лег рядом с ней, она стала прокладывать тропинку из чувственных поцелуев вниз по его груди к его плоскому животу.

Пальцы Дерека играли прядями светлых волос, потом он медленно усадил ее к себе на колени. Его руки искусно ласкали ей грудь, она чувствовала, как пламя желания сжигает ее изнутри.

Они вместе начали ритмично покачиваться, все быстрее и быстрее, и Меган казалось, что это одна огромная волна несет ее в открытое море. Мучительное наслаждение все росло и росло, поднимая их к вершинам чувственного блаженства.

- О.., о Дерек! - Меган задыхалась. - Пожалуйста.., хватит. - Она безуспешно попыталась освободиться.

И не думая останавливаться, Дерек опрокинулся вместе с ней на спину и продолжал все глубже и глубже погружаться в ее лоно. Она прижималась к нему изо всех сил, чтобы всем своим существом ощущать движения его тела, и вскрикивала от неведомого доселе удовольствия. Но вот Дерек, испытывая гордость оттого, что принес ей наслаждение, затих, совершенно обессиленный и счастливый этим блаженным бессилием.

Его губы прильнули к ее губам в пылающем поцелуе, от которого кружилась голова. Меган провела рукой по его мускулистой спине.

- Ты все еще хочешь отослать меня? - Она шаловливо провела пальцами по зарослям курчавых волос на его груди.

- Ах ты, маленькая шалунья, как тебе не стыдно?

Ты просто смеешься надо мной. Это нечестно. - Дерек поцеловал ее в нос. - Могу ли я заставить вас уехать куда-нибудь, когда я не в состоянии прожить без вас и минуты? - Он прикоснулся губами к бутону ее соска.

- Значит, я остаюсь?

- Да! - проревел Дерек.

Меган счастливо рассмеялась.

Оставив ее на несколько мгновений, он встал, чтобы погасить свечи, потом быстро вернулся и лег рядом с пей.

- Надеюсь, что мне не придется жалеть о своем решении... - Глядя на ее прелестное лицо, освещенное бледным светом луны, Дерек вдруг понял, что не сможет жить, если этой женщины не будет рядом.

***

- Нет, Эбби, - проговорила Меган с легким неудовольствием, - я только вчера надевала это платье на обед у миссис Тайлер. Для вечеринки у мисс Хэмптон мне нужно что-то более нарядное.

Меган в растерянности сидела перед кучей платьев, разбросанных на диване. Неужели она не сможет выбрать себе одно из этого изобилия нарядов?

В комнату вошел Дерек и, прислонившись к дверному косяку, стал наблюдать за приготовлениями к вечеринке. Глядя на озабоченное лицо Меган, он задумчиво усмехнулся.

- У мадам появилась какая-то проблема? - спросил он, пряча улыбку.

Меган нахмурилась.

- Я не знаю, какое платье надеть.