131301.fb2 Всё в твоих руках - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Всё в твоих руках - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Иззи просыпалась медленно, неохотно. Так хорошо она уже давно не спала. Глаза не хотели открываться, только вяло моргали, с каждым разом раскрываясь шире, пока основательно не подготовились воспринять окружающий мир.

Сначала она увидела губы. Губы мужчины. Без сомнения, это было самое возбуждающее зрелище, которое она когда-либо видела, просыпаясь. Губы показались знакомыми. Это были губы Гейба. А что делали губы Гейба так близко от ее губ? Испытывая смутное замешательство, она попыталась слегка отодвинуться. Когда не смогла, обнаружила, что ее обнимает пара мускулистых рук, а она сама прижимается к очень крупному мужчине. Сильное бедро лежало на ее ноге.

Полностью проснувшись, она оттолкнулась руками от его обнаженной груди.

– Что это... по-вашему... вы делаете?

Увидела, как дрогнули длинные густые ресницы, потом снова успокоились. Она в шоке уставилась на него.

Как он мог убеждать ее накануне, что не ляжет с ней в кровать, даже если она будет умолять, а потом утром она оказывается сплетенной с ним в клубок! Какая наглость! Сжав руки в кулаки, она изо всех сил толкнула его. Испугалась, когда он легко перекатился на спину. Высвободилась из-под его тяжелого бедра и подскочила на кровати. Вне себя от негодования, она уселась ему на живот, прижав к груди ладони.

Смотрела, нахмурившись, как он открывает глаза. Гейб поднял руку, как будто хотел провести пальцами по взлохмаченной голове. У него был сонный вид – хитрая лиса! Гейб попытался убрать упавшую на лоб прядь волос и широко раскрыл глаза, осознав, что Иззи сидит у него на животе. Она так согнулась, что они оказались почти нос к носу.

– Что происходит? – снова спросила она.

В его глазах промелькнула нерешительность, которую сменил озорной огонек.

– Не имею представления. – Губы у него изогнулись, и он наконец пригладил волосы. – Но это не худший способ проснуться.

Его бойкий ответ разозлил ее. Она не знала, что ее больше расстроило: то, что он хитростью забрался к ней в постель, или то, что он ничего не предпринял. Сам факт, что такая настойчивая мысль промелькнула у нее в голове, возмутил ее.

– Ох-ох-ох! – Она сжала руку в кулак и посмотрела на него. – Гейбриел Пэриш, что вы делаете в моей кровати?

У него опустились брови.

– Как раз сейчас служу предметом, на котором сидят.

– Не заставляйте меня ударить вас, вы, трус!

По тому, как он поджал губы, она поняла, что он еле сдерживает смех.

– Послушай, Иззи... чтобы нанести мне ущерб, не обязательно бить меня. – Он многозначительно поднял бровь. – Окажи мне любезность и надень свой пеньюар.

За одну секунду Иззи с ужасом осознала, что он имел в виду. Она в растерянности оглядела себя. Яркое утреннее солнце проникало сквозь тонкую ткань, освещая почти все ее тело. Со стоном она бросилась за пеньюаром. Конечно, рукава оказались внутри, и она надевала его целую вечность.

Когда Иззи собралась с духом, чтобы прямо посмотреть в глаза Гейбу, он уже сидел, откинувшись на подушки. Имел наглость сидеть на ее постели, как восточный божок наслаждения, сложив руки на плоском животе. Изогнув брови, смотрел на нее, но на его лице не было и тени раскаяния.

– Ну? – скрестила она руки на груди. – Ничего не хотите сказать?

Он провел согнутыми пальцами по подбородку. Затем отвернулся и наконец произнес:

– Совсем не то, что ты думаешь.

Его замечание удивило ее. Стараясь выглядеть спокойной, она строго посмотрела на него.

– Скажите мне тогда, что же.

В его глазах уже не было веселости, теперь они спокойно притягивали и повелевали.

– Иззи, – произнес он, – у меня никогда не было более компетентного исполнительного помощника, чем ты, и я никогда не сделаю ничего такого, что могло бы поставить под удар наши рабочие взаимоотношения.

Она вздрогнула. Он говорил так, как будто она и не заявляла ему об уходе.

– Послезавтра у нас не будет рабочих взаимоотношений. – Она слегка подняла голову. – Поэтому то, что вы сказали, не имеет никакого смысла.

У него на лице сквозь загар проступила краска, и Иззи расценила это однозначно: он раздражен из-за ее постоянного неповиновения. Он не желал верить, что она всерьез хочет уйти.

– Гейб... – Голос Иззи прозвучал хрипло, и она откашлялась. – Если раньше я была уверена, что уйду, то неужели вы думаете, что я смогу остаться после... после... – Она взмахнула рукой в его сторону, потом вспомнила, по какой причине скрестила руки, и снова положила их на грудь.

– После этого? – Он слез с кровати. Нахмурившись, повторил ее взмах рукой. – Это не так порочно, как ты думаешь. У тебя был кошмар, и ты плакала. Я испугался, что ты всех перебудишь, и решил, что лучше тебя успокоить. – На напрягшихся щеках ходуном заходили желваки. – Пристрели меня за то, что я уснул. Ведь я уже давно не спал в кровати.

Его мрачный взгляд и последовавшая за ним убийственная пауза заставили ее принять объяснение. Тут была замешана не похоть, а человеческая жалость.

Она ощутила прилив горячего, глупого разочарования. А зачем же еще Гейбриелу Пэришу надо было забираться к ней в постель? Конечно же, не из-за желания!

«Теперь ты счастлива, Изабел Пибоди? – подначивал назойливый бесенок в голове. – Довольна, что наверняка знаешь: он пришел к тебе ночью не из-за плотского желания, такого, как неумирающая любовь, или просто умеренного сексуального притяжения?»

Расхаживая взад и вперед по балкону, Гейб взглянул на часы. Почти восемь. Пора завтракать, а Иззи все еще в ванной. Он был не столько голоден, сколько раздражен. Раздражен даже не из-за Иззи – ну, если не считать ее абсурдного заключения о причине его пребывания в ее постели. Ему совсем не приходило в голову, что она будет так бушевать по поводу простого акта милосердия.

Он и не собирался быть в кровати, когда она проснется утром. Хотел улизнуть, как только сон ее станет спокойным.

«Так почему ты не сделал этого? – спрашивал он себя. – Тебе не надо было оставаться в кровати и прижимать ее к себе, вдыхая аромат ее волос, с удовольствием ощущая изгибы ее тела, которые так сладостно...»

– Заткнись, идиот!

– С кем вы разговариваете?

Он сжался: должно быть, она услышала. Вздохнув, обернулся, изображая безразличие. Она стояла в дверях, на ней был топ с бретельками и кружевной вставкой, только намекавший на мягкость, которую он ощущал ночью. Шорты были слегка расклешены и отвернуты, сильно открывая загоревшие ноги, которые стали еще восхитительнее.

Она зачесала волосы назад. Непослушные пряди падали на лоб и лицо. Гейб смотрел, как озорной ветерок играл воздушными локонами. Смотрел, как зачарованный. Разве могло не возбуждать движение выбившихся прядей, которые падали с уха женщины ей на щеку?

«Проклятие, парень! Ты хочешь ее! Хочешь поднять ее и забраться с ней на эту самую кровать и... и...»

– Что? – спросила она в замешательстве.

Разве мог он винить ее?

– Не знаю, что со мной. Не имею права быть раздражительным. Я прекрасно спал.

Она улыбнулась, но без юмора.

– Полагаю, вы просто не созданы быть доброй феей.

Почувствовав сарказм, он заставил себя улыбнуться.

– Думаю, нет. Меня не устраивает спать с женщинами в благотворительных целях.

У нее от оскорбления заблестели глаза.

– Вероятнее всего, этого больше не случится.

Почему он никогда не замечал, как она неотразима, когда сердится? Может быть, потому что никогда не видел, чтобы Пибоди сердилась? Но Иззи – она была совсем другим существом. Гейб потер шею: досаждало надоедливое покалывание. До сих пор он не забил в свои ворота ни одного гола, чтобы удержать ее на работе. Надо было что-то изменить, и изменить быстро, иначе он потеряет ее, уступив какому-нибудь строительному рабочему, выступающему за хождение босиком и многодетность. Гейб почувствовал к этому не известному ни ей, ни ему мужчине внезапную враждебность, но сохранил обычное выражение лица.

– Пойдем, дорогая?

Быстро кивнув, она прикрыла ресницами свои огромные блестящие глаза, и он ощутил ужасную потерю. От видений, в которых мускулистый рабочий трогал большими мозолистыми руками тело Иззи и занимался с нею любовью, у него затуманило голову. Решительно сжав челюсти, он выбросил из головы эти мысли и вывел Иззи из комнаты.

«Женщина есть женщина. Временный работник, – мрачно заключил он. – Тебе нужно удержать Иззи как необходимую сотрудницу. Не порть свой план игры и не начинай думать о ней как о женщине».

Конец дня был отведен для отдыха и подготовки к вечерней трапезе. Но сегодня у Иззи не было желания вновь оказаться в неловкой тишине, наедине с Гейбом.

У основания винтовой лестницы она извинилась, сказав, что хочет прогуляться.

Она прошла через лес и увидела тихую бухту с огромными гранитными валунами. Быстрым движением сбросила топ и вылезла из шорт. Еще за пару секунд скинула сандалии. В небесно-голубом лифчике и трусиках-бикини она с ликующим возгласом бросилась в воды прибоя.

Накупавшись, Иззи взобралась на скалу и уселась на камень, прислонившись к согретому солнцем граниту. По ясному голубому небу неожиданно пронеслось несколько туч. Глядя на соседнюю скалу, она улыбнулась. Сидящий там попугай издал оглушительный крик и захлопал крыльями.

– Ага! – засмеялась Иззи. – Вот ты какой!

Она вдруг почувствовала, что одна нога соскользнула с сырого каменного уступа, где она сидела. Интуитивно схватившись за выступ скалы, она с облегчением обнаружила, что не упадет. Ее нога приземлилась на прочный камень немного ниже. Как только перестал выделяться адреналин, она улыбнулась попугаю.

– С минуту назад я думала, что разобью голову.

Птица подмигнула ей. И так злобно посмотрела, что Иззи тут же заволновалась, но приказала себе успокоиться.

– Ради Бога, Иззи. Это ведь только птица! – пробормотала она. И сознавая свою глупость, помахала пернатому другу.

Когда соскользнувшая нога почему-то не захотела двигаться, у Иззи появилась уверенность, что начались неприятности. Наклонившись, она проверила. То, что увидела, испугало ее. Ступня и щиколотка исчезли в углублении. Виновником был отколовшийся от глыбы кусок гранита. Вместо того чтобы упасть в воду, он улегся, как крышка, на углубление, хотя у него не хватало длины закрыть всю расщелину. Теперь ногу Иззи заклинило в оставшемся маленьком отверстии. Она не могла позволить себе не держаться за каменный выступ и попробовала сдвинуть осколок свободной рукой.

Он не двигался.

С силой потянула ногу, чтобы высвободить стопу, но только сделала себе больно.

Иззи потребовалась вся сила воли, чтобы не запаниковать, а тянуть и дергать ногу. Ничего не получалось. Она посмотрела на море, наблюдая, как солнце медленно опускается к горизонту.

Наклонившись, взялась обеими руками за колено и изо всей силы потянула его.

– Ой, – вскрикнула она. – Вылезай оттуда, глупая нога!

– Нужна помощь?

Иззи замерла, услышав нестерпимо знакомый голос. Закусив нижнюю губу, она, прищурившись, посмотрела на скалистый берег. Там стоял он, широко расставив ноги в брюках и в блестящих черных туфлях, в которых он собирался пойти на прощальный вечер. Рубашка в мелкую складочку была заправлена в брюки, но только наполовину застегнута. Он специально привлекал к себе внимание? Выглядел как греческий бог, не совсем еще одетый для элегантного обеда с танцами на горе Олимп или, что более вероятно, готовящийся ублажать избранную им греческую богиню, в зависимости от того, решит ли он надеть оставшуюся одежду или снять ее.

Одна темная бровь поднялась. Его лицо выражало нечто среднее между тревогой и удивлением.

Подтянув свободную ногу, чтобы как можно больше прикрыть нижнюю часть тела, Иззи прижалась грудью к благословенному выступу и изо всех сил схватилась за него. Сердце билось так сильно, что она засомневалась, выдержит ли его удары гранит. Чтобы скрасить свое унизительное положение, сердито посмотрела на Гейба.

– Не вздумайте смеяться!

– Я и не думаю, – тихо ответил он, потом кивнул, показывая на нее. – А что ты здесь делаешь?

– Загораю.

Он откашлялся. У Иззи создалось досадное впечатление, что он подавил смех.

– В самом деле?

– За такую хорошую разыскную работу, я уверена, вы получите значок следопыта.

Он прикрыл рот рукой. Стервец! Он смеялся! Она застонала.

– Уходите! Мне не нужна ваша помощь!

Он снова откашлялся и стал снимать брюки.

– Что вы делаете?

– Я не могу портить эти брюки. Мне нужно надеть их на обед.

Он разложил их на плоском камне.

– Неужели вы хотите залезть сюда? – Она крепче ухватилась за выступ.

– Как ни странно, мне пришла в голову именно такая мысль. – Гейб снял рубашку и аккуратно положил ее на брюки, потом сел и снял туфли и носки.

– Но... но... я застряла в расщелине. Вам надо пойти достать какие-нибудь инструменты... и... и... я не одета!

– Я догадался. – Когда он поднялся, у нее появилась другая отвлекающая мысль: как нечестно, что греческие боги выглядят так сексуально даже в боксерских трусах в зеленую и белую полоску. – Мне ничего не понадобится.

– Неужели? А что же вы будете делать? Прикажете камню сдвинуться?

Больше не пряча улыбки, он вошел в воду.

Проплыв короткое расстояние до Иззи, поднялся. Ее застрявшая нога была на уровне его груди.

– Нет! – Она подтянула для безопасности другую ногу. – Вы мне здесь не нужны.

– Замолчи, Иззи. – Не глядя на нее, он некоторое время изучал ситуацию, а потом схватил кусок гранита около застрявшей щиколотки. Начал поднимать. Даже в таком неловком положении она с трепетом наблюдала, как от усилия у него напряглись мышцы на руках и груди.

– Вы... не сможете... он слишком...

Скрежет одного камня о другой прервал ее возражение, когда глыба начала двигаться.

– Сможешь вытащить ногу? – процедил он сквозь стиснутые зубы.

Она попробовала и сначала подумала, что не сможет, но, дернув еще раз, высвободилась. И тут же, потеряв равновесие, с криком упала в объятия Гейба. Когда их взгляды встретились, она увидела в его глазах такой же шок, какой испытала сама.

– Ты в порядке? – спросил он. – Плыть сможешь?

– Конечно, смогу! – Ее мокрое нижнее белье мало что могло спрятать от его глаз, и она отчаянно пыталась прикрыться. – Я выбралась, верно?

– А как твоя щиколотка? – Голос у него стал странно хриплым. – Похоже, на ней кровоподтек.

– Отпустите меня, я в порядке.

Как только она почувствовала, что его объятия стали слабее, бросилась в воду. Когда подплывала к берегу, ей показалось, что он что-то сказал, но она не была уверена. Как будто он произнес: «Да, точно, в порядке», но она не собиралась останавливаться и переспрашивать.

Испытывая стыд, вышла на берег.

– Оставайтесь там! – закричала она.

Гейб не ответил, поэтому когда Иззи добежала до скалистого склона, она посмотрела через плечо. Он демонстративно камень на котором она только что сидела.

– Не оборачивайтесь!

Он прижал к каменной стенке кулаки.

– Одевайся спокойно.

Натянув шорты и топ, она засунула ноги в сандалии.

– Я возвращаюсь, – крикнула Иззи. – Теперь можете выходить из воды.

Он потер шею.

– Да. Будьте добры! – мрачно заорал он. – Не стоит благодарности.