13133.fb2 Добрый человек из Сычуани - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Добрый человек из Сычуани - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Дружеские письма

Друзьям в далекой стране.

ИНТЕРМЕДИЯ ПЕРЕД ЗАНАВЕСОМ

Шен Де входит, держа в руках маску и костюм Шой Да, и поет

ПЕСНЮ О БЕСПОМОЩНОСТИ БОГОВ И ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ

У нас в стране

Полезному мешают быть полезным.

Он может доказать, что он полезен,

Лишь получив поддержку сильных.

Добрые

Беспомощны, а боги - бессильны. Почему

У них, богов, нет крейсеров и танков,

Бомбардировщиков и бомб, и пушек,

Чтобы злых уничтожать, а добрых - оберечь?

И нам было бы лучше и богам.

(Надевает костюм Шой Да и делает несколько шагов

его походкой.)

Добрые - у нас в стране

Добрыми не могут оставаться:

Пустые миски - едоки дерутся.

Ах, все заветы божьи

От нищеты не помогают. Почему

К нам на базары боги не приходят,

Чтоб оделять довольством, улыбаться

И подкрепленных хлебом и вином

Учить друг с другом дружески общаться?

(Надевает маску Шой Да и продолжает петь его голосом.)

Чтобы добраться с ложкою до чашки,

Нужна жестокость.

Та жестокость, на которой зиждутся империи.

Не раздавив сперва двенадцать нищих,

Тринадцатому не помогут. Почему

Не заявляют боги там, в эфире,

Что время дать всем добрым и хорошим

Возможность жить в хорошем, добром мире?

Почему

Они нас, добрых, к пушкам не приставят

И не прикажут нам: огонь! О, почему

Терпенье терпят боги?

V

Табачная лавка.

За прилавком сидит Шой Да и читает газету. Он не обращает ни малейшего

внимания на Шин, которая, болтая без умолку, занимается уборкой.

Шин. Такая лавчонка живо прогорит, если только просочатся кой-какие слухи. Поверьте мне, я знаю, что говорю. Давно пора такому порядочному человеку, как вы, вмешаться в темную историю Шен Де с этим Ян Суном с Желтой улицы. Не забывайте, что господин Шу Фу, живущий напротив цирюльник, который владеет двенадцатью домами и только одной-единственной и к тому же старой женой, не далее чем вчера намекнул, и не кому другому, а мне лично, на свой чрезвычайно лестный для барышни интерес к ней. Он даже справлялся уже о ее имущественном положении. О чем это говорит, как не о настоящей любви? (Не получая никакого ответа, наконец выходит с ведром.)

Голос Суна (снаружи). Это лавка мадемуазель Шен Де?

Голос Шин. Да. Но сегодня здесь двоюродный брат.

Шой Да подбегает к зеркалу легкой походкой Шен Де и только собирается поправить прическу, как замечает в зеркале свою ошибку. Он возвращается с тихим смехом на прежнее место. Появляется Ян Сун, за ним идет Шин. Она

проходит мимо него в лавку.

Сун. Я Ян Сун.

Шой Да кланяется.