131353.fb2
Джейн тихо улыбнулась. Меган стала проводить с ней почти все свободное от работы время, они коротали его за долгими разговорами, которые тесно сблизили их друг с другом. Словно в тот момент, когда чувство вины перестало терзать Берни, у Джейн пропала всякая охота задираться. Некоторое время они прожили очень спокойно, но однажды Берни позвонил Пол Берман и ошарашил его своими известиями.
- Поздравляю тебя, Бернард. - За этими словами последовала зловещая пауза, и Берни затаил дыхание, ожидая, что сейчас ему сообщат нечто ужасное. - У меня есть для тебя новость. Точнее говоря, целых три. - Он немедленно перешел к сути дела:
- Через месяц я ухожу на пенсию, и члены совета решили назначить на это место тебя.
И мы только что подписали контракт с Джоан Мэдисон из "Сакса", которая заменит тебя в Сан-Франциско. Она прилетит туда через две недели. Ты сможешь подготовиться за такой срок к переезду? - У Берни замерло сердце. Две недели? Еще две недели, и ему придется распрощаться с Меган? Разве это возможно? Да и Джейн в таком состоянии, что переезд никак нельзя затевать раньше, чем через несколько месяцев. Но дело даже не в этом, а совсем в другом, и придется признаться в этом Берману. Сколько можно тянуть время?
- Пол! - Берни почувствовал, как у него сжалось сердце, и подумал, что его вот-вот хватит удар. Что значительно упростило бы положение. Но такая перспектива отнюдь его не привлекала, он оставил попытки найти легкое решение, осознав, чего хочет на самом деле. - Мне следовало сказать тебе об этом давным-давно, и знай я, что ты собираешься на пенсию, я бы так и сделал. Я не могу принять твое предложение.
- Не можешь? - Пол Берман пришел в ужас. - То есть как это? Ты потратил двадцать лет жизни, добиваясь именно этого.
- Да, знаю. Но с тех пор как умерла Лиз, многое изменилось. Я не могу покинуть Калифорнию. - "Не могу отказаться от Меган, от мечты, которая зародилась и окрепла благодаря ей".
Берман испугался:
- Тебе предложили работу в другой фирме? У "Неймана-Маркуса"? У "И. Маньина"? - Ему не верилось, что Берни мог переметнуться к другим нанимателям, но что, если они сделали ему предложение, перед которым невозможно устоять?
Однако Берни тут же успокоил его:
- Я не стал бы так подводить тебя. Пол. Тебе известно, как велика моя преданность фирме и тебе лично. Это решение связано с другими вопросами, которые поставила передо мной жизнь. Я хочу кое-что предпринять, но для этого я непременно должен остаться здесь.
- Боже милостивый, да что же это за предприятие? Ведь Нью-Йорк деловой центр страны.
- Пол, я хочу открыть собственное дело. - Почувствовав, что Берман онемел от изумления, Берни тихонько улыбнулся.
- Какое дело?
- Магазин. Маленький специализированный магазинчик в долине Напа. Говоря об этом, Берни наконец почувствовал, что он свободен, что напряжение, в котором он находился уже несколько месяцев, внезапно спало и оставило его насовсем. - Я не смогу конкурировать с вами, но надеюсь сделать нечто весьма своеобразное.
- Ты уже предпринял что-то?
- Нет. Сначала мне, нужно было решить вопрос взаимоотношений с фирмой "Вольф".
- Почему бы тебе не заняться и тем, и другим? - Берни понял, что Пол пришел в отчаяние. - Открой свой магазин и найми хорошего менеджера. Тогда ты сможешь вернуться в Нью-Йорк и занять пост в фирме "Вольф", ты по праву заслужил это.
- Пол, я много лет мечтал об этом, но теперь все изменилось. Я должен остаться здесь, и любое другое решение будет не правильным, я точно знаю.
- Твой отказ сильно обескуражит членов правления.
- Мне очень жаль, Пол. Я не хотел ни подводить тебя, ни ставить в неловкое положение. - Берни добавил с улыбкой:
- Похоже, тебе не удастся уйти на пенсию. Да и глупо так поступать в столь молодом возрасте.
- Судя по моему состоянию, особенно теперешнему, ты несколько заблуждаешься на этот счет.
- Прости меня. Пол. - Берни жалел о том, что все так получилось, но в то же самое время чувствовал себя счастливым. После разговора с Берманом он еще долго сидел у себя в кабинете, наслаждаясь покоем и тишиной. Он долгие годы работал на фирму "Вольф", но через две недели приедет человек, который заменит его, а он окажется совсем свободным и сможет открыть собственный магазин... Впрочем, сначала ему необходимо сделать кое-что другое. И когда настало время обеденного перерыва, он торопливо покинул кабинет и поехал домой.
Берни повернул ключ в замке и вошел внутрь. В доме стояла мертвая тишина, которая неизменно встречала его с тех пор, как умерла Лиз, причиняя ему невыносимую боль. Он все еще надеялся застать ее дома и увидеть ее веселое красивое лицо, когда она вдруг выйдет из кухни, поправляя пряди длинных светлых волос и вытирая руки о передник. Но нет, никого и ничего. И так уже два года. Все кончено, и прежние надежды никогда не сбудутся. Пришло время для новой жизни, новых мечтаний. Собравшись с силами, Берни затащил коробки сначала в прихожую, а потом в спальню. Он на минутку присел на кровать, но тут же встал. Необходимо сделать это, пока воспоминания не нахлынули на него, пока он не успел слишком глубоко вдохнуть аромат далекого прошлого.
Он не стал снимать платья с вешалок, а просто пачками доставал их из шкафа, как поступают кладовщики в магазинах, и укладывал их в коробки вместе со свитерами, сумками и обувью. Он оставил только два ее платья: свадебное и вечернее для выходов в оперу, решив, что Джейн захочет их сохранить. Час спустя в прихожей уже стояли шесть огромных коробок с вещами. Ему потребовалось еще полчаса, чтобы вынести их на улицу и загрузить в машину, а затем он в последний раз переступил порог дома. Его придется продать, потому что без Лиз он перестал что-либо значить для него. Дом потерял былое очарование, ведь основой его было присутствие Лиз...
Берни осторожно закрыл дверцы шкафа, в котором теперь висели лишь два платья, упакованные в полиэтиленовые чехлы из "Вольфа". Шкаф опустел. Ей больше не понадобятся никакие вещи. Она будет жить в уголке его сердца, и там он всегда сможет отыскать ее образ. Бросив последний взгляд на погруженный в тишину дом, Берни отправился к дверям и вышел на залитую солнечным светом улицу.
Магазин подержанной одежды, куда Лиз в свое время сдавала вещи, которые уже не могли пригодиться Джейн, находился неподалеку. Лиз считала, что нехорошо выбрасывать вещи, которые вполне еще могут послужить кому-нибудь другому. Женщина, стоявшая за прилавком, оказалась приветливой и разговорчивой. Она долго пыталась уговорить Берни принять деньги за столь "щедрый дар", но он отказался и, печально улыбнувшись ей, вышел на улицу, сел в машину и не спеша поехал обратно на работу.
Поднимаясь на эскалаторе на пятый этаж, он вдруг осознал, что его отношение к магазину "Вольф" изменилось. Ведь он принадлежит не ему, а другим людям. Полу Берману и членам правления из Нью-Йорка. Он знал, что ему будет нелегко насовсем уйти отсюда, и в то же время понимал, что готов сделать этот шаг.
Глава 45
В тот день Берни рано ушел с работы, потому что его ждало множество дел. Покончив с ними и ощутив прилив радостного волнения, он поехал по направлению к мосту Золотые Ворота. Он условился встретиться с сотрудницей агентства по торговле недвижимостью в шесть часов. Он все же опоздал на двадцать минут из-за дорожной пробки в Сан-Рафаэле, но работница агентства все еще сидела на месте, поджидая его. И дом, который Меган показала ему несколько месяцев тому назад, по-прежнему предлагался на продажу.
- Вы намерены поселиться в нем с семьей? - спросила его женщина, заполняя бланки предварительного контракта. Берни уже выписал ей чек на сумму, предназьачавшуюся в задаток, и теперь ему не терпелось приняться за дела, которые позволят внести все деньги полностью.
- Да нет. - Ему еще только предстояло получить разрешение на использование дома в коммерческих целях, поэтому он решил не вдаваться в объяснения прежде времени.
- Если над ним немного потрудиться, вы сможете с успехом сдавать его в аренду.
- Я такого же мнения, - с улыбкой ответил Берни. К семи часам они оформили все документы по заключению сделки. Берни нашел телефон-автомат и набрал номер Меган, надеясь, что дежурит она, а не Патрик.
Спустя минуту он услышал голос диспетчера и попросил связать его с доктором Джонс. Ему сообщили, что она выехала по вызову в больницу, но, если он сообщит свое имя, имя и возраст ребенка и объяснит, что случилось, они свяжутся с ней через пейджер. Берни сказал, что его зовут мистер Смит и его девятилетний сын Джордж сломал руку. "Мы не могли бы приехать к ней прямо в больницу? Мальчику очень больно". Берни было немного стыдно использовать такой предлог, но дело того стоило. Диспетчер пообещал предупредить доктора Джонс о его приезде. "Спасибо", - сказал он, стараясь скрыть свою радость, а затем отправился к машине и поехал в больницу к Меган. Неслышно переступив порог, он увидел, что она стоит спиной к нему около стола, и почувствовал, как по всему его телу разлилось блаженство. Он весь день ждал момента, когда сможет увидеть эти блестящие черные волосы, эту высокую изящную женщину. Он подкрался к ней и легонько шлепнул по бедру. Она вздрогнула, а потом заулыбалась, тщетно пытаясь сделать вид, будто недовольна им.
- Привет. Я как раз ждала пациента.
- Держу пари, мне известно, кого именно.
- Нет, не может быть. Это кто-то из новых. Я сама еще ни разу его не видела.
Берни потянулся к ней и шепнул ей на ухо:
- Мистера Смита?
- Да.., я.., как ты... - Внезапно Меган залилась румянцем. - Берни! Ты что, решил меня разыграть? - Меган пришла в изумление, но не рассердилась. Раньше он никогда так не поступал.
- Речь шла о мальчике по имени Джордж, который сломал руку?
- Берни! - Она погрозила ему пальцем, а он взял Мег за руку и повел в бокс, слушая ее увещевания. - Ну разве можно так делать? Помнишь, что случилось с мальчиком, который кричал: "Помогите! Волк!" - и попусту гонял людей?
- На сей раз дело не в волке, а в "Вольфе", но я там больше не работаю.
- Что? - Меган совсем оторопела и ошеломленно уставилась на него. Что?
- Я сегодня уволился, - радостно сообщил Берни и расплылся в улыбке. В этот момент он как нельзя более походил на выдуманного им самим мальчишку.
- Почему? Что-нибудь случилось?
- Да. - Он рассмеялся. - Пол Берман решил уйти на пенсию и предложил мне занять его должность.