Жертва на замену - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

— Зиуданс предвидел, что Вы заинтересуетесь нашей историей и подобрал книги, что помогут Вам во всем разобраться.

— Спасибо, — поблагодарила служанку, радуясь, что не пришлось терять время на поиски нужной литературы.

— Не за что, — подхватила Сако привычный ритуал вежливости, и добавила: — В следующий раз, если я или Мила понадобимся, просто позвоните в колокольчик.

Девушка, опустив книги на стул, справа у входа, достала из кармана миниатюрный, не больше наперстка, золотой колокольчик, перевязанный красной лентой.

— У нас с Милагреш точно такие же, только медные — она подняла запястье, демонстрируя колокольчик на тонком кожаном шнуре. — Вы тоже можете прикрепить его к какому-нибудь украшению, если хотите. Чтобы позвать одну из нас, три раза позвоните в него и назовите имя.

Кивнула, чуть переборщив с уверенностью. Одно короткое пояснение породило кучу вопросов. Как они поймут, где я? А что, если колокольчик банально будет звенеть при ходьбе?

Перекрыла поток вопросов, решив отложить их на завтрашнее утро. С утра все равно придется их позвать. Мне же надо будет узнать, какой дресс-код на Совете Зверолюдов.

Сако подхватила книги и подтолкнула меня вперед кивком головы, когда я попыталась забрать у нее часть ноши.

Поджала губы, но настаивать не стала.

Мама всегда учила с уважением относиться к чужому труду и предлагать помощь, в пределах разумного, конечно: люди очень быстро садятся на шею чересчур уступчивым и безотказным. Похоже, за ночь мне придется взрастить в себе сноба.

Мельком взглянула на охранника, почти слившегося с темным деревом, которым были обиты стены. Он не смотрел на меня, но противное-липкое чувство покрыло кожу: и оно точно было связано с ним. Что-то в нем меня явно настораживало.

Книги приземлились на стол — и барсучиха удалилась, пожелав мне спокойной ночи.

Оставшись одна, я распахнула ставни, впуская в комнату воздух, наполненный прохладой летней ночи. Огоньки свечей в люстре под потолком потухли, словно испугавшись, а может во все виновато солнце, скрывшееся за горизонтом, оставив после себя тонкую полоску красно-оранжевого света.

Закат померк, и на столе зажглась лампа, похожая на старую керосиновую. Фигурные выемки на деревянном корпусе создавали причудливые тени на потолке. Взяла из стопки самую первую книгу. Ей оказались «Легенды Земель Хайм Люихаз». Отложила в сторону. Нужно что-то более… Информативное…

Обнаружила в самом низу «Историю Хаимского Королевства» и углубилась в чтение.

20

Почти в самом начале книги, на развороте третьей страницы, находилась карта земель Хайма, которая сразу привлекла меня своей яркостью. Цветные чернила казались живыми: ветер будто шевелил нарисованные деревья, ласкал острые изгибы гор, расположившихся на западе, играл с песком, заполнившим район вокруг саванны, в центре которой стоял знакомый замок. Даже снег на самом севере, казалось, искрился в чуть дрожащем свете настольной лампы. Водила пальцем по изломам, завороженно смотря, как климат перетекает один в другой, немного задержавшись на темнеющем месте в самом углу. «Выжженная Земля» гласила надпись. Этот район — единственный шел без каких-либо пояснений. Не было ни списка обитающих там рас, ни пояснений к климату, ни наименования главной отрасли производства, ни даже имени хаубиса [haubiþ (гот.) — голова] — районного управителя.

Каждый управитель входил в Совет. И на них я бы хотела остановиться подробнее, только вот кроме сухих фактов и портретов основателей правящих кланов, ничего полезного не нашла. Ну конечно, это же не одноклассники и даже не фэйсбук. Решила, по крайней мере, запомнить названия аирзов [airþa (гот.) — земля] — основных земель. Кроме загадочной Фонленд, «Выжженной Земли», и Ливахайма, района Саванны, где находилась резиденция короля, были еще шесть других. В Калдс Аусиде, Ледяной пустыне, правили зверолюды, похожие на наших белых медведей. Глава — Эдер Ксейтс Байра. Его предок обладатель медвежьей головы и голубых глаз, пронизывающих суровым холодом. Байры защищают северную границу. Основная отрасль — добыча ресурсов Ледяного Моря. Они единственные, кто может выдержать такие низкие температуры. Далее шел список редких рыб, растений и животных, которые я тут же пропустила. Ровно, как и жизнеописание Борея — первого из рода. Земля песков, Аусида управлялась Атоном Надрсом, и, судя по портрету предка, они происходили от какого-то вида кобр. Основная отрасль: строительство.

Хорошо, что не яды, подумалось мне.

Зачитавшись историей Атона Первого — в чьих жилах тек самый настоящий яд, и благодаря его жертве Хайм выиграл войну против Азгонов — я совсем забыла про другие аирзы. Перед глазами плясали пятна, а голова наливалась свинцом, и я сдалась. Пробежалась по остальным именам, мысленно дав управителям клички, в соответствии с животными, на которых они были похожи. Надеюсь, они не сорвутся с языка в неподходящий момент. Одно дело Ану Вулвз — глава Лесов. Понятно, что волк. А вот имя Софир Ауз мне ни о чем не говорило. Поэтому женщину с удивительными мягкими белыми кудряшками мне было проще называть овечкой. Надеюсь, на том Совете будет ее наследница или наследник, с такими же мягкими и располагающими чертами. Хоть чей-то вид не будет вызывать у меня дрожь в коленках.

Захлопнув книгу, я еще раз повторила про себя имена членов Совета и основные занятия в аирзах. Благо, что фамилии и названия рас у них были идентичные. Уверенности мне это сильно не прибавило, но общее представление о том, с кем я завтра встречусь, облегчало давящий груз в груди.

На ванну сил не осталось — и я улеглась, в чем была, обратно в кровать. Все равно, завтра меня наверняка разбудят служанки, и в первую очередь затолкают в ту огромную чашу в полу. Я успела заглянуть во все помещения моей новой комнаты — и скромная позолоченная ванна, в которой меня искупали по прибытию, не шла ни в какое сравнение с вырезанной из мрамора нише в полу, увитой ползучим цветком, источающим тонкий аромат.

Прежде, чем закрыть глаза и расслабиться, запоздало осознала, что кто-то переодел меня, пока я была без сознания. Ведь вместо грязного белого платья с изорванным подолом на мне была легкая струящаяся кремовая юбка и блуза на лямках в тон, расшитая по краю розами нежно-розового оттенка. «Надеюсь, это был не Лайонел», — была последняя связанная мысль, поддернутая легких смущением.

А потом я провалилась в сон — душный и напряженный.

Липкое волнение толстым слоем ложилось на кожу, пробиралось под ребра, тяжелым налетом оседало в легких. Я стояла в огромном зале, а со всех сторон на меня взирали родоначальники шести кланов: Вулвз, Ауз, Хейтс Байра, Надрс и Хаурн. Их искаженные звериные лица выглядели жуткими в сгустившейся тьме, а глаза сияли хищными блеском. Змеиные шепотки, утробное рычание, лязг когтей раздавались в одном месте и плавно перетекали в другое, подобно зловещему туману. Я открывала рот, в попытке оправдать известные только им совершенные мной злодеяния, но связки будто были повреждены — из горла вырывались лишь бессвязные хрипы. Я судорожно мотала головой, в надежде разглядеть знакомую плечистую фигуру, облаченную в черный сюртук и пурпурный плащ.

«Он придет. Он обязательно защитит меня», — билась мысль в недрах черепной коробки.

Но стоило поймать взглядом желанный силуэт, и он ускользал, растворяясь, подобно дымке.

Проснулась резко, рвано глотая ртом воздух — как только лучи солнца, скользнувшие в спальню, лизнули лицо.

— Просыпайтесь, Светлейшая, — Сако лучезарно улыбнулась, переходя к другому окну, продолжая впускать утро в комнату.

— Я уже приготовила купальню, — голова Милы показалось в пространстве между косяком и дверью с витражным стеклом.

И все вокруг завертелось. Я даже не успела, как следует, понежиться в молочно-белой воде с лепестками красных роз. Мысли, вертевшиеся вокруг предстоящего Совета, гнали время с бешеной скоростью, при этом неимоверно растягивая каждую секунду. То мне казалось, что девушки слишком долго возятся с моими волосами, пытаясь наверх тяжелой прически приладить рогатый головной убор в духе 14–15 веков. То казалось, что все происходит чересчур быстро: не успела выдохнуть — и вот я уже нервно сжимала ткань королевского рукава, в тон моему платью фиолетового, почти черного, цвета с россыпью звезд и роз пурпурного цвета, такого же насыщенного оттенка, как и плащ Лайонела.

— Волнуешься? — Лай чуть повернул голову в мою сторону: я кивнула, заметив движение периферийным зрением: я слишком была занята тем, чтобы не поскользнуться в расшитых бисером и серебряными нитками туфлях. Радовало только то, что платье из органзы и тюли, со всей его пышностью, было без реброломающего корсета.

— Они ничего тебе не сделают, — шепнул зиуданс, наклоняясь ближе и обдавая горячим дыханием даже сквозь тонкую накидку, окрашивающую пространство вокруг в темные тона. — Я не позволю.

Впервые с момента, как меня разодели в пух и прах, я порадовалась длинной вуали, ведь она скрыла вспыхнувшие щеки.

21

Мы вошли в помещение, освещенное газовыми лампами, похожими на ту, что стояла в моей комнате, только они висели на стенах и были стеклянными с кованым корпусом. В центре комнаты, прямо над круглым столом, висела люстра: ее хрусталики сверкали в колеблющемся свете свечей. Зала была просторная и без проблем вместила дюжину стражников, немой стеной расположившихся вдоль стен с копьями, прижатыми к плечу. И в отличие от тех, что охраняли главные ворота, они были облачены в те же черные одежды, что и надзиратель у моей двери. Лишь два отличия сходу бросались в глаза. У того жуткого стража с холодным взглядом был изогнутый меч, похожий на турецкую саблю, с серебряным клинком и красными рубинами на рукоятке — слишком уж роскошное оружие для обыкновенного стражника, поэтому и запомнила. Правда, он накрыл выделяющийся меч полой накидки, как только проследил мой взгляд. Но я точно не ошиблась: его сабля не шла ни в какое сравнение с тусклыми тяжелыми полуторными мечами с оплетками из кожи на рукоятках. Наверное, тот парень заслужил особое оружие…

Отвлекшись на стражей, я не сразу заметила безмолвные фигуры, занявшие свободные стулья, с гербами на спинках. Со стороны дверей только три были повернуты к нам спиной. Они изображали животных, чью внешность разделили сидевшие за ними зверолюды. Змея — по виду кобра — с раздувшимся капюшоном, волк, запрокинувший голову в протяжном вое и белый медведь, едва различимый на фоне выкованных снежных просторов.

Засосало под ложечкой, а в горле пересохло: в сознании вспыхнули обрывки недавнего кошмара. Я бы точно споткнулась в непривычном платье и пропахала носом паркет цвета темной вишни, если бы не Лайонел, уверенно ведущий меня под руку. Взгляд зацепился за края цветных плащей: и хотя головы членов Совета были скрыты широкими капюшонами, по расцветке можно было догадаться, кто есть кто. На белом с меховой оторочкой вышитые цветы с оранжевыми тычинками перемежевались с огромными рыбинами — похожими на странный гибрид тюленя и кита, хотя может это только с этого угла так казалось… Слева от Эдера Ксейтс Байры сидел, по всей видимости, отец Ару, Зеффа и Алима — Ану Вулвз. Его плащ был насыщенного изумрудного цвета, с вышитыми серебряными елями. С другой стороны от Эдера расположился потомок Атона Первого в плаще песочного цвета с золотыми изгибами причудливого узора, напоминающего древние иероглифы. Остальные трое, расположенные ко входу лицом, сверлили меня взглядами. Даже тени, скрывающие половину их лиц, не избавляли от вибрирующего чувства, от которого дрожали коленки и покрывались коркой льда внутренности. Поэтому я инстинктивно избегала смотреть на них — так стараешься не замечать спящую в будке соседскую собаку, краем глаза высматривая, сидит ли она на цепи. Кинутый короткий взгляд выцепил только белые кудри, выглядывающие из-под капюшона плаща цвета сочной травы. К моему облегчению Лайонел повел меня не к круглому столу, что вызывал ассоциации с рыцарями Артура, а к диванчику темно-алого цвета.

Когда он молча кивнул, послав мне напоследок ободряющую улыбку, я уж было открыла рот, чтобы спросить, зачем нужно мое присутствие, если я буду отсиживаться в уголке, но с нужной мысли сбил поднос, приземлившийся на небольшой столик — с ягодами, сыром и бутылкой, очевидно содержащей вино или другой алкогольный напиток.

— Спасибо, — улыбнувшись слуге с забавными ушами-кисточками и рыжим хвостом, откинула вуаль. Пара глотков прохладного, щекочущего язык напитка разбавила невротический страх, стягивающий синапсы и завязывающий их в узлы.

Вино, а это точно было оно: виноградное, с легким медовым послевкусием — позволило расслабиться. Откинувшись на спинку, я уже без особой опаски принялась разглядывать сидевших за столом. Зала была достаточно просторная: до меня долетали лишь обрывки фраз горячего спора. Надо сказать, Лайонел держался достаточно хорошо: его почти не было слышно, но я не сомневалась, что он говорил спокойно и уверенно, доказывая свою правоту. Вот бы мне хватануть его убежденности. Лично мне вся эта затея казалась весьма… странной, смущающей и.… опасной.

Стоило лишь скользнуть взглядом по Атону, чья чешуя с этого ракурса отливала зловещим зеленым светом, снова возвращалось то давящее чувство из сна — когда любой шаг в сторону равняется смертельной опасности. Сделала еще глоток из кубка, отправив в рот кусочек тающего на языке сыра.

— Отличный сорт, 150-летней выдержки, — подавилась, услышав ремарку, произнесенную въевшимся под кожу ледяным голосом.

Мой кашель на секунду отвлек хаубисов, которые явно были далеки от сдвига с мертвой точки: судя по тому, как Эдер реагировал на каждое сказанное зиудансом слово. Почти подпрыгивал, порываясь гневно встать и познакомить столешницу со своими массивными кулаками, покрытыми белоснежной шерстью. Его слова «Это немыслимо!», «Сумасшествие!», «Позор!» и другие вариации фраз, выражающих недовольство, звучали громче всех, время от времени привнося хаос в более-менее цивилизованное обсуждение вопроса.

Вжалась в спинку, накинув вуаль обратно и поправив нелепый изогнутый головной убор.

— Не думаю, что Эдер Ксейтс Байра так легко смириться с подобным решением, — задумчиво проговорил Амнон, приняв у слуги второй кубок.

Более разумная часть меня, с обостренным инстинктом самосохранения, шептала, что я должна воздержаться от любых комментариев, сделав вид, что место справа от меня пустует.

— Конечно. Опуститься до того, чтобы сделать Квенсой грязную… — Анубис поморщил морду, но договорить не успел: не выдержав, я оборвала начавшееся оскорбление.

— Я, может, не самый лучший представитель из числа людей, но поносить себя не позволю!

Вино притупило чувство скованности, и получилось громче, чем следовало бы.