13152.fb2
Старый Эдди действительно жил у себя в мастерской, огороженной части ангара на краю космодрома. Ходить он уже не мог и разъезжал в лично сконструированном кресле на колёсах, браня учеников и следя за тем, чтобы те не отлынивали. Стараниями Эдди в поселении появились работающие трактора, комбайны и сенокосилки. А год назад, рыча, пыхтя и чихая, на улицы Джонсвилля выполз страшный урод, собранный из частей вышедших из строя древних машин — первый в поселении десятитонный гусеничный тягач на солнечных батареях. С его помощью Хвату удалось, наконец, достроить школу, исполняющую одновременно функции больницы и поликлиники. В части, отведённой для занятий, зверствовал и школил учеников господин учитель Ричард Джонс, бывший криминальный медик по кличке Лекарь. После занятий он же врачевал население, сопровождаемый стайкой студентов из закончивших школу и не боящихся крови бывших его же учеников. С появлением Лекаря детская смертность в Джонсвилле упала почти до нуля. Сократилась и смертность среди взрослых, в основном, за счёт операций по удалению аппендикса, от воспаления которого до сих пор умирал едва ли не каждый третий. Лекарь женился на младшей сестре Салли год спустя после свадьбы Хвата. По количеству детей он давно обогнал свояка — миниатюрная задорная Дженни родила ему одного за другим десять отпрысков обоих полов и сейчас вновь ходила беременная.
— Ты вот что, Пол, — сказал главный строитель главному кузнецу. — До меня тут слухи дошли насчёт твоего парня. Якобы он…
— А что? — удивился Полчерепа. — Мы с Эмми только за, да и твоя Салли тоже. Эмми с ней уже говорила, ты не знал, что ли? Джеку почти тринадцать, он будет в самом расцвете, когда прилетят наши. Он…
— Слушай, тебе не надоело? — прервал Хват.
— Что не надоело?
— Называть это дерьмо нашими.
Свадьбу Вики и Бада, старшего сына Лекаря, пришлось отложить. Накануне, не дождавшись всего один день, скончался мэр Джонсвилля Старый Эдди, годом раньше сменивший на этом посту решившего уйти на покой Джоэла.
На могиле новый мэр поселения Ричард Джонс произнёс речь.
— Эд был верным другом и надёжным товарищем, — говорил Лекарь. Слёзы текли по щекам его благообразного лица, до сих пор сохранившего следы былой юношеской красоты.
— Он был добрым человеком, — сказал Джоэл Джонс. — Со времён первых поселенцев никто не сделал для людей больше, чем он.
Хват молчал. Он держал на руках годовалого Ника. Салли, наконец, родила ему сына после семерых дочерей. Рядом шумно дышал и шмыгал носом Полчерепа. Хват обернулся к гиганту и сразу же отвернул голову. Он мог поклясться, что видел в глазах Пола слёзы.
— Эдди был крутым, — хрипло сказал Хват. — Он всегда был крутым, может быть, самым крутым из нас.
Старый Николас Джонс, принявший на себя должность командира регулярной армии Джонсвилля и звание полковника, объявил военное положение за два года до предполагаемой даты прилёта сыновей Каина. Теперь всё время господин полковник проводил на учениях, беспощадно гоняя солдат в затяжные кроссы и тренировочные сабельные атаки.
Начальник штаба регулярной армии майор Пол Джонс проявил приобретённый с годами скептицизм.
— Не получится у нас, Хват, — говорил господин майор господину полковнику. — С топорами да саблями на бластеры и игломёты. Погубим парней, и сами здесь поляжем.
— Сабельная атака — крайний случай, — задумчиво пояснил старый полковник. — Не будет атаки, Пол. Всё решится по-другому, мы или сумеем договориться с этими ублюдками и навязать им свои условия, или нет.
— А если нет? — Полчерепа смотрел на Хвата в упор. — Что будет, если не договоримся, Ник, и условий наших не примут?
— Тогда окажется, что они круче нас. А раз так, то они нас будут доить и резать, а не мы их. Но этому не бывать. Я много думал последние годы, Пол, и понял одну вещь. Чтобы стать крутым, не обязательно быть преступником и злодеем. Настоящая крутость не в этом. Да, надо быть жёстким, не бояться крови и острых решений. Не дрожать за свою задницу и быть готовым сдохнуть в любой момент, но сдохнуть не за просто так.
— За что же тогда?
— За своих. За то, чтобы сюда прилетали наши с тобой дети, а не Каина. И везли с собой не старую рухлядь, а последние достижения цивилизации. Для других наших детей, которые будут их здесь дожидаться.
Пол Джонс кивнул. Он встал и, старчески кряхтя, расстелил на столе карту Джонсвилля и окрестностей. Штаб регулярной армии приступил к разработке операции по захвату заложников.