131588.fb2
— Так, какая-то чертовщина со мной творится, — равнодушно заметил он.
— Надеюсь, это не заразно?
— Можешь быть уверен.
Итан прищурился.
— Это имеет какое-нибудь отношение к Виктории? До нас дошли слухи, что она перебирается в Англию. Я так понимаю, тебе не удалось уговорить ее остаться? И нашу просьбу, принимая во внимание ваш поцелуй на виду у всех в доме твоих родителей, ты тоже не выполнил.
— Передай всем мои сожаления. — Не оборачиваясь, Чарлз проследовал на кухню.
— Что с тобой? — испытующе глядя на него, спросил Итан. — Твоя секретарша сказала, что в последний раз она видела тебя в понедельник утром.
Чарлз плеснул скотч в бокал.
— Налить? — (Итан покачал головой.) — Ну как хочешь.
— Она бросила тебя, да? — неожиданно спросил Итан.
Чарлз хотел ответить отрицательно, но вместо этого поднес бокал ко рту и сделал глоток.
— Не верю своим глазам. Наконец-то тебя бросили! Добро пожаловать в реальный мир! — Итан засмеялся.
— Пошел к черту!
Смех Итана стал только громче.
— Что самое забавное, ты по уши влюблен в Викторию, а она скоро…
— Ничего подобного!
— Да ладно тебе. — Итан хлопнул его по спине. — Все мы рано или поздно влюбляемся. Я, например, только после женитьбы на Лиззи, понял, что до встречи с ней и не жил вовсе. Ну, и сколько ждать, пока ты наберешься смелости и признаешься ей в своих чувствах? Или ты собираешься хандрить всю оставшуюся жизнь?
Чарлз нахмурился. Да, в последние несколько дней он был не в форме, но у любого человека случаются черные дни. Это все пройдет, уверял он себя. К тому же Виктория еще, может, одумается и согласится встречаться с ним, как было до того злополучного вечера.
У Итана зазвучал мобильный.
Чарлз с некоторым любопытством наблюдал, как кузен глупеет на глазах, по мере того как он слушал, что ему говорят.
— Мне пора, — наконец сказал он. — Лиззи вроде рожает. — Итан покачал головой. — Поверить не могу, что скоро стану отцом.
— Поздравляю, — ответил Чарлз, испытывая странную зависть. Интересно, каково это — знать, что скоро станешь отцом?
Едва подумав об этом, он уже знал ответ. Когда Виктория была рядом, он был счастлив. Когда она сказала, что больше не может встречаться с ним, как раньше, он был оглушен. А позже, только представив себе, что никогда ее больше не увидит, почувствовал странную боль в сердце. Может, его депрессия и есть любовь?
Чарлз не мог знать, что на его лице возникла такая же глуповатая улыбка, как до того у Итана.
— С тобой все в порядке? — с тревогой спросил Итан. — У тебя такой идиотский вид…
— Да, да, — поспешно сказал Чарлз. — Я только сейчас кое-что понял, и я в полном порядке.
Странное это было чувство — сознавать, что любишь. Странное и неописуемое. Словно он только сейчас понял, как прекрасно жить на свете.
— Как, ты до сих пор здесь? — удивился Чарлз, возвращаясь из мира грез в реальность. — Ты что, забыл, что тебя ждет Лиззи и ребенок?
— Считай, меня уже здесь нет.
Меня тоже, подумал Чарлз. Мыслями он уже был у Виктории.
Виктория сидела на кровати, перечитывая записку Чарлза, которую она нашла в щели между спинкой кровати и подушкой — ту самую, которую он оставил после их первой ночи. Боль снова сжала ей сердце, словно тисками. Она не видела его и не разговаривала с ним с понедельника, когда Чарлз приезжал, чтобы выяснить причину ее отсутствия на работе.
— Тебе чем-нибудь помочь? — спросил отец.
Виктория подняла глаза и увидела, как он озабоченно нахмурился. Должно быть, при виде ее несчастного лица.
— Что? — поспешила улыбнуться она, только чтобы он не переживал за нее.
— Я подумал, может, тебе помочь?
— Да, наверное. — Она встала, пряча записку за спиной, и огляделась. — Может, принесешь мне еще одну коробку?
— Конечно, родная.
Виктория проводила его взглядом и вздохнула. Отец хотел поехать с ней в Англию, но ей удалось убедить его подождать, пока она не устроится. Она совсем не возражала, чтобы жить в Лондоне вместе с ним. Тогда, по крайней мере, она сможет о нем заботиться.
В дверь позвонили.
— Пап, открой!
— Уже иду, — откликнулся он из коридора.
Ее сердце вновь пронзила боль. Может, даже хорошо, что она уезжает. Если она когда-нибудь вновь столкнется с Чарлзом…
Почувствовав чье-то присутствие в спальне, Виктория обернулась.
— Кто это прихо…
Но это был не отец. При виде человека, стоявшего у двери ее спальни, Виктория почувствовала слабость.
— Чарлз? — прошептала она. — Что ты здесь делаешь?
— Твой отец сказал, что тебе нужна коробка, а также просил передать, что эту ночь он проведет у себя, а завтра к семи часам подъедет. — Он поставил коробку на пол и огляделся. — Значит, ты действительно уезжаешь?
— Я должна освободить квартиру завтра до восьми часов.
— Уф, тогда я вовремя, и мне не придется лететь в Англию. — Чарлз несколько неуверенно улыбнулся. — А вот это, надеюсь, убедит тебя остаться.