131604.fb2 Глаза в глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глаза в глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

11

Мерилин попросила Марту зарезервировать ей место на один из утренних рейсов, когда Артур был еще не готов улететь в Сиэтл. Она объяснила секретарше, что хочет иметь время для подготовки к намеченной встрече. Но обе женщины прекрасно понимали, что Мерилин могла сделать это, не покидая своего кабинета. Марта тем не менее просьбу выполнила.

Благополучно добравшись до отеля, Мерилин вынула вещи из дорожной сумки и развесила их в шкафу. Затем просмотрела свои заметки, подготовленные для завтрашнего дня.

Артур должен был прилететь вечером, и она планировала уйти из отеля до его появления. Мерилин вспомнила, что останавливалась здесь в последний раз с Притчардом. Марта, конечно, правильно выбрала гостиницу, – она располагалась недалеко от офиса «Файтс спорт», но Мерилин предпочла бы другое место, так как это вызывало у нее неприятные ассоциации.

Она прошлась по городу и вскоре почувствовала голод. Ей попался небольшой итальянский ресторанчик. Мерилин часто обедала одна во время командировок, но сегодня ей было особенно тоскливо. Возможно, причина была в том, что она все время думала об Артуре, который наверняка собирался поужинать вместе с ней. Мерилин снова загрустила.

От десерта и кофе она отказалась. Взглянув на часы, она подумала, что возвращаться в отель еще рано, поэтому решила посмотреть какой-нибудь фильм.

Предполагалось, что это комедия, но Мерилин она показалась слишком слащавой и наивной. Где же картины о женщинах, которым не надо влюбляться для того, чтобы ощущать себя полноценными личностями? – думала Мерилин, возвращаясь в отель.

Настроение у нее было паршивое. Когда Мерилин вошла в фойе и направилась к лифтам, она услышала противный гнусавый голос, который ей был слишком хорошо знаком.

– Вы только посмотрите! Это, часом, не крошка Мерилин, которая пытается играть в одной команде с важными персонами?

Прищурившись, Мерилин вгляделась в полумрак бара и увидела ухмыляющуюся физиономию Брюса Притчарда, который, конечно, уже успел заложить за воротник. Мерилин прошла бы мимо, не удостоив его ответом, если бы случайно не обратила внимания на его собутыльника.

У Мерилин глаза на лоб полезли. Это был Артур! Он сидел за одним столом с человеком, из-за которого ее уволили с прежнего места работы. Словно угадав ее мысли, Притчард произнес фальшиво-трогательным тоном:

– Твой босс, крошка, чувствует себя страшно одиноким. Почему бы тебе не согреть его?

Артур вскочил со стула.

– Ну хватит! – рявкнул он.

Швырнув на стол пару купюр, он подошел к Мерилин. Она не поняла, на кого он злится – на Притчарда или на нее, – но выяснять не стала. Мерилин направилась к лифтам, заставляя себя идти нормальным шагом.

– Желаю вам обоим приятной ночи! – развязно крикнул Притчард ей вслед.

Артур догнал ее уже у лифта.

– Водите дружбу с врагом? – ледяным тоном осведомилась Мерилин, когда двери кабины закрылись.

Она знала, что несправедлива к Артуру, ведь ему было неизвестно о случае с Притчардом – во всяком случае, она так думала. Кроме того, конкуренты нередко общаются друг с другом, оказываясь в другом городе. Если они не говорят о делах, то в этом нет ничего плохого.

Но ее почему-то взбесило, что Артур сидел в баре именно с Притчардом. Она не считала этого типа своим врагом. Для нее он был мелким ничтожеством, которое не могло простить женщине, что она опередила его в работе.

– Я ждал вас. Неужели трудно было оставить записку у портье, что вы не будете ужинать со своим сослуживцем?

Мерилин с удивлением посмотрела на его искаженное негодованием лицо. С чего он так злится? Она пряталась от него уже несколько дней, мог бы и привыкнуть. Недовольство Артура вызвало у нее ответную реакцию.

– Вы не сослуживец, а мой босс. И вне работы я могу распоряжаться своим временем, как хочу.

Взгляд Артура стал жестким.

– Я хотел пройтись с вами по нашим заготовкам для завтрашней встречи, поэтому повсюду искал вас – в номере, в ресторане, даже в ближайшем кафе. Но вас нигде не было.

Мерилин почувствовала, как ее снова охватывает возмущение. Отчасти это было вызвано осознанием своей вины.

– Насколько я успела заметить, вы прекрасно проводили время без меня, – огрызнулась она.

Лифт остановился на ее этаже. Мерилин выскочила из кабины как ужаленная. Артур догнал ее; схватил за руку и повернул к себе лицом.

– Я сидел в баре и наблюдал за фойе, ожидая, когда вы появитесь. Притчарда я не приглашал, он сам подошел ко мне. Я позволил ему сесть рядом только потому, что надеялся узнать от него, где вы можете быть. Я хотел обсудить с вами детали нашего выступления на встрече в «Файтс спорт».

Мерилин взглянула на него и поняла, что ему нужно было не обсуждение, а она.

– Извините, я действительно должна была оставить записку, – сделав над собой усилие, тихо произнесла она.

Если бы Артур принял ее раскаяние, инцидент на этом был бы исчерпан, но Артур не успокоился.

– Я буду признателен вам за это в следующий раз. Вы женщина и находитесь в чужом городе. Я несу ответственность за…

– Нет. – Мерилин ткнула его в грудь указательным пальцем. С чего она взяла, что он современный, просвещенный мужчина? Неандерталец! В свое свободное время она не обязана ни перед кем отчитываться. – Я сама отвечаю за себя. Вы можете понять это своей доисторической головой? Вы наняли меня на работу, но я не ваша собственность.

Каждое слово она сопровождала тычком в его грудь. Артур схватил ее руку и не отпустил, когда Мерилин хотела вырвать ее.

– Я беспокоился о вас. Это вы можете понять своей упрямой головой? Или это преступление – волноваться о человеке?

Его слова были бальзамом для ее издерганной души. Очаровательный неандерталец заботился о ней!

Артур крепко держал Мерилин за руку, словно вообще не собирался отпускать ее от себя.

Мерилин заглянула в его глаза и внезапно осознала, что Артур мог утащить ее в свою пещеру и она бы не оказала ему никакого сопротивления.

Она устала доказывать, как хорошо ей живется одной. Если бы только можно было укротить его мужскую энергию…

Взгляд Мерилин скользнул по его напряженному лицу, по волевому подбородку и чувственным губам. Ее сердце забилось сильнее.

– Мерилин?.. – прерывисто дыша, прошептал Артур.

Она почувствовала, как он слегка дернул ее за руку. Мерилин потянулась к нему, чтобы встретиться с его губами. Артур не отстранился, но и не наклонил к ней голову. Мерилин видела, как сильно он хочет ее. Это было в его глазах, в том, как пресеклось его дыхание, но если она хотела поцеловать его, то должна была сама проявить инициативу.

Может, на Артура подействовало ее заявление, что она сама распоряжается своей жизнью, но Артур явно не собирался первым выплескивать свои чувства, несмотря на распиравшее его желание. Он хотел, чтобы она соблазнила его.

Осознание этого дало Мерилин ощущение власти, которое было удивительно эротичным. Он мог быть боссом там, в компании, но здесь и сейчас она была его боссом, поэтому следующий шаг должна была сделать она.

Ее тянуло к Артуру с самого первого дня, и это чувство было настолько сильным, что она больше не могла сопротивляться. Как бы это ни отразилось на ее карьере, она была женщиной, а Артур – мужчиной, которого она хотела. Точнее он был необходим ей. В ней вдруг проснулось женское начало, и все ее карьерные амбиции сразу показались Мерилин не столь важными. Интимные отношения с Артуром будут – иметь последствия, смутно мелькнуло у нее в мозгу, когда она уже ощущала тепло его руки и его губы на своих губах.

Ну и черт с ними, была следующая ее мысль.

Мерилин провела губами по губам Артура, и по их телам пробежал ток. Губы Артура были теплыми и твердыми, и когда Мерилин оторвалась от них, то услышала резкий звук втянутого через плотно сжатые зубы воздуха.

Облизав губы, Мерилин посмотрела Артуру в глаза и увидела в них страсть. Под этим пылающим взглядом самообладание окончательно изменило ей.

Она запустила пальцы в его взлохмаченные волосы и притянула голову Артура к себе, одновременно подняв к нему свое лицо. Мерилин надоело быть благоразумной, она устала бороться со своей женственностью и желаниями. Можно позволить себе хотя бы раз расслабиться и отдаться во власть настоятельным потребностям своего тела, противоречащим здравому смыслу. Но, как только их губы встретились, даже эти мысли моментально вылетели у нее из головы.

В этот раз Артур не был пассивным. Он обнял Мерилин и прижал к себе. Его губы, нежные и в то же время твердые, – удивительные губы, которые смеялись над ней или злились на ее независимую натуру, целовали ее сейчас с таким ожесточением, что Мерилин едва удерживалась на ногах. В этот поцелуй Артур вложил все свое раздражение, которое еще оставалось у него.

Она приоткрыла рот, и его язык сразу нырнул в него. Мерилин, на которую накатила волна невероятных ощущений, тихо застонала. Артур прижал ее к себе еще крепче, и она почувствовала каждый сантиметр его мускулистого тела.

Мерилин ощутила внизу живота горячую влагу собственного желания. Ее руки, лихорадочно поблуждав по перекатывающимся мышцам спины Артура, скользнули к твердым ягодицам и замерли там в напряжении.

Мерилин вздрогнула, услышав звук подъехавшего лифта, и хотела высвободиться из объятий Артура. Но он, не выпуская ее, передвинулся в небольшую нишу. Тяжело дыша и сгорая от нетерпения, они молча смотрели друг на друга. Мерилин бросало то в жар, то в холод, сердце ее бешено стучало. Что я делаю?! – испуганно подумала она.

Она услышала шаги и приглушенные голоса, кто-то шел по коридору. Мерилин дернулась, и Артур отпустил ее.

Он ничего не говорил, но его глаза красноречиво сообщали Мерилин, что он хочет ее. Мерилин отвела взгляд, боясь, что Артур прочтет в нем то же самое желание. Она машинально провела рукой по растрепавшимся волосам. Руки у нее дрожали. Мерилин вдруг снова шокировала мысль, что она целуется со своим боссом.

Подумав, что сейчас ей бы не помешало сунуть голову под ледяную воду, чтобы прийти в себя, Мерилин сказала:

– Извини. Мы вели себя совершенно непрофессионально.

Артур был потрясен. Он сунул руки в карманы, словно боялся опять поддаться соблазну.

Надо сосредоточиться на работе, мысленно приказала себе Мерилин.

– Поскольку Притчард уже здесь, «Файтс спорт», очевидно, хочет провести обе встречи в один день, – сказала она, стараясь дышать ровно.

– Они встречаются с «Сигнал груп» завтра утром, с нами – после ланча.

Мерилин сумела бодро улыбнуться.

– Великолепно. Мы спокойно обсудим за завтраком нашу стратегию поведения, не боясь быть подслушанными нашими конкурентами. – Она вынула из сумочки ключ от своего номера. – Пойду еще раз просмотрю свои записи. До завтра.

– Мы еще не закончили, – сказал он.

– На сегодня это все, – твердо ответила Мерилин.

Артур внимательно посмотрел на нее, затем резко кивнул и иронично произнес:

– Спокойной ночи.

Совет был хорош, только вот выполнить его оказалось трудно. Подушка казалась Мерилин бугристой, а матрац слишком жестким. Но, главное, она была на взводе. Мерилин хотела, чтобы Артур лежал в ее кровати и выполнял все обещания, которые она видела в его глазах, чувствовала в его прикосновениях и поцелуях. Как жаль, что она не встретила его на теннисном корте или на какой-нибудь вечеринке! Если бы он был просто ее коллегой, она рискнула бы начать с ним роман. Но он был не простым сослуживцем, а боссом. А Мерилин Кейс принципиально не вступала в интимные отношения с начальством.

Мерилин закрыла глаза и приказала себе спать – завтра предстоял нелегкий день.

В ее голове прозвучало насмешливое пожелание Артура: «Спокойной ночи». Может, он знал, что она не сомкнет глаз?

– Какая нелепость! – воскликнула Мерилин.

Они оба свободны, и их тянет друг к другу. Она знает номер его комнаты – об этом позаботилась Марта. Сейчас она пойдет к нему и положит конец их мучениям.

Ее тело тосковало по ласкам Артура. Такого желания Мерилин еще не испытывала ни разу. Она представила, как Артур лежит в постели, уставившись в потолок.

Что она переживает из-за пустяков? Почему бы хоть раз в жизни не отпустить тормоза и не лечь в постель с мужчиной, который ей очень нравится? Мерилин встала и надела халат, украшенный эмблемой отеля. Глубокой ночью она вряд ли встретит кого-нибудь в коридоре. Кроме того, ей не хотелось тратить время на одевание и раздевание, она стремилась поскорее оказаться в объятиях Артура. Обнаженной.

Мерилин вбежала в ванную, быстро почистила зубы и привела в порядок волосы.

Однако когда она дошла до двери своего номера, ее вновь одолели сомнения. Давай, давай! – подталкивало ее дрожащее от желания тело. Не делай глупости, он твой босс! – говорил здравый смысл.

Мерилин впервые ощущала такую неуверенность в себе. Она хотела Артура так сильно, что это даже пугало ее. Но разум слишком долго управлял ее эмоциями, и на этот раз он приводил массу аргументов, удерживающих ее от этого шага: он твой босс, ты делаешь карьеру, не будь подстилкой.

С мучительным стоном Мерилин прислонилась к двери и сползла на пол. Как можно провести сегодня с Артуром ночь, а завтра утром снова обсуждать служебные дела?

Хуже того – она явится к нему, а он уже спит или не захочет впустить ее. Она умрет на месте от унижения. А Притчард перешагнет через ее труп и приберет к рукам «Файтс спорт».

Мерилин вернулась в кровать.

Эта ночь оказалась самой длинной в ее жизни.

По мнению Артура, Мерилин выглядела ужасно, когда он встретился с ней за завтраком в ресторане отеля. Правда, определение «ужасно» было относительным для такой красивой от природы женщины, как Мерилин.

– Работали ночью? – спросила она, как показалось Артуру, с надеждой.

Сама она, судя по ее бледному лицу и теням под глазами, провела бессонную ночь. Артур не сомневался, что ей будет приятно услышать, что его постигла такая же участь, но гордость помешала ему признаться в этом. К счастью, он мог внешне выглядеть хорошо при любых обстоятельствах. Он вообще мог трудиться неделями, имея на сон всего несколько часов в сутки.

И хотя Артур тоже почти не спал эту ночь, он сказал:

– Нет. Я спал.

Целых два часа, мысленно добавил он, но Мерилин необязательно было знать об этом.

Она страстно целовалась с ним, и Артур уже рассчитывал провести великолепную ночь, о которой мечтал с того дня, когда она впервые вошла в его кабинет, но Мерилин обманула его ожидания. Она задела его мужское самолюбие, и Артур не собирался сообщать ей, что она лишила его еще и сна.

Все-таки странная она женщина. Придумала, что замужем, отказалась от нормального сексуального удовольствия и повела себя, как оскорбленная невинность, из-за одного поцелуя.

Она, конечно, очень красива, но Артура волновало в Мерилин другое. Ему нужна была страстная женщина, которая, как он считал, скрывалась под строгими деловыми костюмами с наглухо застегнутыми блузками. Теперь он сомневался в своем предположении. Возможно, он приписал свое нестерпимое желание абсолютно фригидной женщине.

В любом случае он уже достаточно натерпелся. Впереди их ждала важная встреча. Если они все-таки займутся любовью – прекрасно, если нет – вокруг немало интересных, привлекательных женщин. Где-то есть та, на которой он в конце концов женится и будет растить детей. Он уже не юноша, чтобы долго тянуть с созданием семьи.

И Артур решил не мудрить. Вчера вечером не было никакого поцелуя, они здесь находятся исключительно ради дела. Если Мерилин думает, что он предпримет еще одну попытку подкатиться к ней, то ее ждет разочарование. Пусть держится за свое фальшивое кольцо, липового мужа и надуманную жизнь. Ему нужна настоящая женщина, с нормальными женскими потребностями.

Решив эту проблему, Артур переключился на Мерилин. Она выглядела страшно уставшей и растерянной.

– Волнуетесь перед встречей?

Она улыбнулась.

– Не очень.

– Вот и хорошо. У нас еще есть время обсудить последние детали. И мы на коне.

Ну да, скептически подумала Мерилин, не говори «гоп», пока не перепрыгнешь. Она умела собраться в нужный момент, но сейчас ей никак не удавалось сосредоточиться на работе. Сказывалась практически бессонная ночь, да еще ее выводило из равновесия тесное общение с Артуром.