131797.fb2
Припомнилось, как Боб, стоя посреди ее кабинета, с улыбкой произнес: "По-моему, ты получишь это место".
Потом она представила себе Джесс. Та сидит рядом с ней на диване и спрашивает: "Неужели тебе не хочется его увидеть?"
Образ Джесс тут же сменил образ доктора Сент-Джермена. Пристально глядя на нее сквозь очки, он говорил:
"Непальпируемые опухоли могут быть такими же злокачественными, как и пальпируемые..."
Целый час Пи Джей терзали всевозможные сомнения и переживания. То она ощущала необыкновенный прилив сил, то вдруг ее охватывало острое чувство жалости к себе, а то и откровенный страх. И наконец не выдержала, сняла телефонную трубку, позвонила Бобу и согласилась ехать с ним на Лонг-Айленд.
Субботний день был сереньким и дождливым, и они провели его, бродя по магазинчикам, где когда-то давным-давно незаконно торговали спиртными напитками. Сейчас это были самые обычные лавчонки, в которых можно было купить всякую всячину. Она собиралась рассказать Бобу о предстоящей биопсии и о сыне вечером. Но когда стемнело, Пи Джей так и не смогла расстаться со своей тайной: при мысли о том, что придется ее открыть, ей становилось не по себе...
Со своего места за столиком Пи Джей хорошо было видно другую дочь Боба, Сэнди. Она сидела в качалке вместе со своим мужем Майком. Сэнди ждала ребенка. Ее первенец должен был родиться в ноябре. Вид беременных женщин и детей никогда не приводил Пи Джей в умиление, ни разу не вызывал у нее ни зависти, ни тоски. Она считала, что надежно отгородилась от прошлого. Да так оно и было до сегодняшнего дня. Она не позволяла чувствам взять над собой верх, никогда не задавалась вопросами о жизни и смерти.
- Кто хочет лимонаду? - громко крикнула Пи Джей, так, чтобы все ее услышали. День становился жарким.
- Я, я! - донеслось из бассейна.
- Я бы тоже не отказалась, - подхватила Мэри.
- Ну если ты сама приготовишь... - улыбнулся Боб.
- Конечно.
- Тогда мне джин с тоником.
Пи Джей отправилась на кухню. Да, она правильно сделала, что приехала сюда. Вытащив из шкафа порошок для приготовления лимонада и большой кувшин, Пи Джей повернула ручку крана. Сначала послышался какой-то кашляющий звук, потом кран несколько раз фыркнул, и вода полилась. Пи Джей, помешивая напиток, взглянула в окно.
Боб сидел в кресле, откинув голову и закрыв глаза, - ловил последние солнечные лучи уходящего лета. Пи Джей понимала, сегодня нужно будет ему сказать, после того как дети вернутся в город.
Дети, усмехнулась Пи Джей, направляясь к холодильнику за лимонами и льдом. Ничего себе дети! Дочери Боба были замужем и имели собственные семьи. Боб уже дедушка: как-никак двое внуков, даже почти трое. Как стремительно бежит время...
Внезапно Пи Джей почувствовала на своей талии чьи-то руки. Боб. Пытается развязать узел ее купального халата.
- Может, нам лучше уйти с солнца? - прошептал он.
Пи Джей похолодела. Под халатом у нее был купальник. Сплошной, с низким вырезом на груди и высоким на бедрах, он почти ничего не оставлял воображению и тем не менее надежно скрывал багрово-серебристые растяжки давно минувших дней. Но сейчас ее беспокоили не растяжки, а груди, полные, округлые.
- Не сейчас, - отрезала она, сбрасывая его руку.
Боб отошел, словно коснулся раскаленной плиты.
- Извини, я просто пошутил.
Пи Джей с трудом выдавила из себя улыбку.
- Мы же не одни. Давай при детях постараемся вести себя прилично.
Боб неловко потер руки. На лице его появилось застенчивое выражение, словно ему отказали в рукопожатии.
Откашлявшись, он шагнул к бару за бутылкой джина.
- Кстати о детях... - начал он.
- Да?
- Они хотят знать, когда мы поженимся.
Пи Джей деланно рассмеялась.
- А ты не сказал им, что наша семейная жизнь может быть адом кромешным?
Боб бросил в стакан кубики льда, налил на два пальца джина.
- Не скажи! Не такая уж это плохая идея. Мы ведь хорошо знаем друг друга. Так что никаких неприятных сюрпризов быть не должно.
"За исключением того, что я, возможно, больна раком и у меня есть двадцатипятилетний сын! - хотелось крикнуть Пи Джей. - Ну, что ты на это скажешь?"
Не отрывая глаз от кувшина - так, что даже шея затекла, - она продолжала помешивать лимонад.
- Я всегда считала, что нам и так хорошо, - с трудом выговорила она. Зачем все портить?
За спиной послышалось бульканье - Боб наливал в стакан тоник.
Потом подошел к ней сзади, но на сей раз и не подумал прикасаться. Протянув руку, взял у нее ложку.
- По-моему, ты уже все хорошо перемешала, - тихо заметил он.
Пи Джей выглянула в окно. Мэри снимала с сынишки надувной круг. К ним подошел Дэн с ребенком. Он что-то сказал жене. Та весело рассмеялась.
Многие темы обсуждались Пи Джей и Бобом за время их знакомства - и транспортные, и житейские, и служебные, но никогда они не говорили о женитьбе.
Во дворике Мэри, набрав полную пригоршню воды, плеснула ею в Дэна, тот ответил ей тем же.
- Еще мамочка, еще! - завопил Брент.
Пи Джей смотрела, как резвятся молодые люди, и задавала себе вопрос: знают ли они, какое это бесценное сокровище, жизнь, умеют ли дорожить каждым ее мгновением?
Оторвав взгляд от окна, она повернулась к Бобу.
- Ты ведь просто пошутил, правда?
Откинув с ее лица волосы, он игриво собрал их в конский хвост.
- Всегда нужно изыскивать возможности делать нашу жизнь еще лучше.
- Как бы хуже не получилось, - усмехнулась Пи Джей. - Как говорится, от добра добра не ищут.