131797.fb2 Грехи юности (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Грехи юности (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Джесс поразилась своим словам. До этого момента она не знала еще, что будет делать дальше.

- В Филадельфию? Зачем? - удивилась Маура.

Джесс мучительно соображала, что ей такое сказать. Чуть было не соврала, но вовремя вспомнила о принятом решении, что теперь в их семье не должно быть никаких тайн.

- По личному делу, малышка, - вслух сказала она, - поверь.

- По личному? Но, мама, почему я не могу с тобой поехать?

Джесс с трудом выдавила из себя улыбку.

- Я собираюсь уехать очень рано. Кроме того, мне хочется, чтобы Тревис регулярно ходил к доктору Малоу.

- Ну что ты, мама. Тревису вовсе не обязательно посещать психолога, он и так давно позабыл, в каком состоянии он тогда меня нашел.

- А вот это решать специалисту.

- Значит, я не могу с тобой поехать?

- На этот раз нет. Я же сказала тебе, это личное дело.

Я тебе все объясню, когда вернусь домой.

- Случилось что-то плохое? - испугалась Маура.

- Нет, крошка, ничего плохого не произошло.

- Ну тогда ладно. Подожду твоего возвращения.

Она улыбнулась, и Джесс с облегчением поняла: Маура все поймет.

Дочь встала и пошла к двери.

- Я заставлю Тревиса ходить к доктору Малоу, не беспокойся, мамочка, сказала она, останавливаясь на пороге.

Джесс смотрела, как Маура выходила из кабинета, и чувствовала, что наконец-то она может не беспокоиться за свою дочь. Слава Богу, с Маурой теперь все будет в порядке.

Она еще раз посмотрела на сложенное вчетверо письмо, которое прикрыла рукой, и, сняв телефонную трубку, позвонила на вокзал узнать расписание поездов на Филадельфию по выходным дням.

***

Вдоль улицы тянулись невысокие одноэтажные дома, аккуратненькие, с кирпичными фронтонами и тщательно подстриженными газонами.

- Дом семьсот двадцать три, - сказала Джесс водителю такси. - Вот он. Остановитесь здесь.

- Вас подождать?

- Да, пожалуйста, - ответила Джесс и, глубоко вздохнув, вышла из такси и направилась по узенькой бетонной дорожке к дому.

Она еще не знала, что будет говорить, что станет делать. Поднявшись на крыльцо, позвонила. Маленькая медная табличка под звонком извещала, что в этом доме живет семья Денуччи. У дверей она заметила трехколесный велосипед, рядом с ним - старенькую куклу.

Дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина лет двадцати пяти, держа на одной руке ребенка. У нее был озабоченный взгляд матери малолетних детей.

- Да?

- Здравствуйте, - сказала Джесс. - Меня зовут Джессика Ренделл. Я ищу семью, которая жила в этом доме несколько лет назад.

Женщина нетерпеливо переступала с ноги на ногу.

- Как их фамилия?

- Редноры.

Секунду поразмыслив, она ответила:

- Никогда о таких не слышала.

- Вы уверены? Понимаете, это очень важно.

Она кивнула.

- Мы купили этот дом у женщины по фамилии Флинт.

- Как давно?

- Три года назад.

Женщина пересадила ребенка на другую руку.

- А вы, случайно, не знаете, долго ли миссис Флинт жила здесь?

- Нет. - В доме пронзительно заплакал ребенок. - Послушайте, мне нужно идти.

- Да-да, конечно, спасибо. И извините, что отняла у вас время.

Неприветливая особа закрыла дверь, а Джесс так и осталась стоять, глядя на зарешеченное окошко. Она помнила, что Сьюзен не очень-то приветствовала идею встречи с детьми, однако чувствовала, что со временем ее мнение по этому поводу изменится. Повернувшись, Джесс медленно спустилась по ступенькам. Было досадно, что теперь она не сможет найти сына Сьюзен и уговорить его приехать. Джесс направилась к такси, чувствуя себя усталой и подавленной.

- Прошу прощения, мисс.

Джесс автоматически повернула голову на голос. У соседнего дома пожилой мужчина подметал дорожку.

- Вы меня? - спросила она.

- Вы спрашивали о семье Редноров?

- Да-да. Вы их знаете?

- Еще бы! Мы с моей старухой почти сорок лет здесь прожили. Редноры были нашими соседями. - Он показал пальцем в сторону дома номер 723. - Они переехали отсюда годков пятнадцать, а то и двадцать назад.