— Вам не стоит волноваться об этом нечестивце, — посоветовала Элария. — Со дня на день мы покончим с ним. Он недооценил нашу силу. Решил, что все сойдет ему с рук. Скоро он пожалеет об этом. Но я хотела бы поговорить с вами на иную тему. Вы, полагаю, догадываетесь, о чем пойдет речь.
Ильнур поджал губы и кивнул. Он догадывался — еще бы! С самого начал ему было ясно, что речь пойдет о Лауре и ее предательстве.
— Итак, — сказал Элария, — как же это случилось?
Ильнур беспомощно развел руками, а затем выпалил чуть громче, чем следовало:
— Да я понятия не имею! У меня скоро голова лопнет. Я все пытаюсь найти причину. Ищу, ищу, а ее просто нет!
— Лаура имела безупречную репутацию, — заметила Элария. — Но не все можно отразить в отчетах. В каких вы были отношениях?
— В каких отношениях? — повторил Ильнур. — Ну, пожалуй, в дружеских. Точнее, это я так думал. Похоже, заблуждался.
— Только дружба? — прищурившись, спросила Элария. — Ничего большего?
— Нет. Ничего.
— Ни разу?
Ильнур прямо взглянул на волшебницу и ответил:
— У нас с Лаурой никогда не было близости, если вы об этом. Мы были друзьями, и только.
— Хорошо, хорошо, я вам верю. Но раз уж вы были друзьями, вы хорошо ее знали.
— Как выяснилось, не так уж и хорошо, — мрачно проронил Ильнур.
А затем поспешно добавил:
— Прослушайте, миледи, если бы были хоть какие-то признаки, хоть что-то… Но ничего не было. Ничто не предвещало ее предательства. Я уже не знаю, что и думать. Может, это какие-то темные чары. Не могли черные маги империи околдовать ее?
Элария задумчиво нахмурилась, сразу состарившись на десяток лет.
— Околдовать Лауру… Вот не уверена. Подобный трюк можно проделать с обычным человеком, да и то на это требуется время и силы. Но околдовать чародея… Нет. Лаура обязательно засекла бы эти попытки и предотвратила их. Да и потом, она ведь очень сильная волшебница. Чтобы околдовать ее, потребовался бы черный маг невероятной силы. А в Кранг-дане как раз сейчас негусто с такими специалистами. Нет, я не верю, что ее могли околдовать. Судя по всему, причина кроется в иной плоскости.
— В иной? — переспросил Ильнур. — Но в которой? С чего бы вдруг Лаура стала предательницей?
— Например, она могла внезапно разочароваться в добре и его идеалах, — предположила Элария.
Ильнур криво усмехнулся.
— Вас это забавляет?
— Нет, что вы, — поспешно произнес паладин. — Просто вы явно знали Лауру хуже, чем я. Поверьте — она последний человек, который мог бы разочароваться в идеалах добра. Я скорее допущу, что подобное случится со мной, чем с ней.
— И что же у нас остается? — спросила Элария. — Если исключить черную магию и идеологические мотивы. Подкуп?
— Лаура никогда не стремилась к богатству, — отмахнулся от этой нелепой версии Ильнур. — Она всегда вела скромный образ жизни, даже после того, как заняла должность верховной волшебницы Форинга. Захоти она разбогатеть, ей незачем было предавать Ангдэзию. С ее талантом и силой она могла бы вести в столице частную практику и купаться в золоте.
— Верно, — улыбнулась Элария. — Не говоря уже о том, что ее ждала блестящая карьера при дворе, куда она обязательно попала бы после нескольких лет службы в Форинге. То есть, жажду наживы мы тоже исключаем.
— Исключаем, — утвердительно кивнул Ильнур. — Жажда наживы, это не про Лауру.
— Тогда что же у нас остается? — спросила Элария. — Какой-то личный мотив?
Личный мотив? Ильнур об этом не думал. Да и какой личный мотив мог быть у Лауры? У нее по большому счету и личной-то жизни не было. То есть, не было до недавнего времени, пока она не сошлась с Колькой. Ильнур прикинул, не тут ли кроются причины ее непостижимого предательства, но с ходу отверг эту нелепую версию. Даже если Лаура поцапалась со своим Коленькой, она не сбежала бы из-за этого к врагам. Такое даже допускать было нелепо.
И все же Эларии следовало знать о связи Лауры и юного паладина. Верховная волшебница мудра, она видит больше других. Но Ильнуру что-то не хотелось примешивать сюда и дела любовные. Они явно тут не при чем.
— О чем вы задумались? — спросила Элария, заметив, что паладин ушел в свои мысли.
— Простите, — спохватился Ильнур. — Я тут вспомнил этого огненного демона. Вам ведь о нем докладывали?
— Докладывали, — кивнула Элария.
— И что вы думаете?
— Пока что ничего определенного. Известно, что это существо из иного мира.
— Как и Свиностас, — прошептал Ильнур, которому показалось, что это не случайное совпадение.
— Так же известно, что он восприимчив к нашей магии, — продолжила верховная волшебница. — Чародеям прошлого удалось заточить его в темнице. Значит, нам известен, по крайней мере, один способ его ликвидации. Это не так уж и мало.
— Всего один, — мрачным тоном проронил Ильнур. — По мне, так негусто.
Элария улыбнулась и заверила его:
— Поверьте, у меня найдется чем удивить это существо. Не хочу хвастаться, но я стала верховной волшебницей Ангдэзии не за красивые глазки.
— А что насчет Свиностаса?
— Насчет Свиностаса?
Элария задумалась.
— О нем мне мало что известно. Доклады о нем довольно противоречивы. Приходится признать, что об этом существе нет никакой объективной информации. И все же я не думаю, что с его ликвидацией возникнут проблемы. По всей видимости, сам Свиностас не представляет большой угрозы. Его главное оружие — коварство и талант подчинения. Но нас ему не заболтать. Верно ведь?
— Пусть мне только выпадет шанс! — сквозь зубы процедил Ильнур, чьи кулаки с хрустом сжались. — Пусть выпадет всего один, крошечный шанс! О большем я не мечтаю. Мне хватит и этого.
— Полагаю, вам представится такая возможность, — обнадежила его Элария. — А теперь ступайте отдыхать. У вас утомленный вид.
— День сегодня был сумасшедший, — пожаловался Ильнур.
— Понимаю. Но все это ненадолго. Как только мы покончим со Свиностасом и его шайкой, жизнь вернется в привычное русло.
Хотелось бы Ильнуру, чтобы слова Эларии оказались пророческими. Но он понимал — если что-то и вернется в прежнюю колею, то не все. Лаура потеряна для них навсегда. Для нее нет обратного пути.